مسند أحمد بن حنبل
Musnad Ahmad ibnu Hambal
মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
27643 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَالَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ رَآنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آخُذُ اللَّحْمَ عَنِ الْعَظْمِ بِيَدِي، فَقَالَ: " يَا صَفْوَانُ "، قُلْتُ: لَبَّيْكَ، قَالَ: " قَرِّبِ اللَّحْمَ مِنْ فِيكَ، فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
অনুবাদঃ
২৭৬৪৩ - আব্দুল্লাহ বিন হারিস রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খিলাফতের সময় আমার পিতা আমার বিবাহ দিলেন এবং তাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কয়েকজন সাহাবীকেও দাওয়াত দিলেন । তাঁদের মধ্যে সাফওয়ান বিন উমাইয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন, যিনি খুবই বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছিলেন । তিনি আসলেন এবং বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “গোশত দাঁত দিয়ে ছিঁড়ে ছিঁড়ে খাও , কারণ এটা সুস্বাদু এবং হজম করা সহজ” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]