আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
174 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতের মাধ্যমে ঠান্ডা করো (সালাতকে বিলম্বিত করে আদায় করো), কারণ তীব্র গরম হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (ফায়হ) থেকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
175 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: ثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى، صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ - أَوْ قَالَ: بُيُوتَهُمْ وَبُطُونَهُمْ - نَارًا».
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে— অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে— ব্যস্ত করে দিলো। আল্লাহ তাদের কবরসমূহ— অথবা তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তাদের ঘরসমূহ ও তাদের পেটসমূহ— আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
176 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: ثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنه، قَالَ: «لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاقُوسِ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلنَّاسِ فِي الْجَمْعِ
لِلصَّلَاةِ أَطَافَ بِي وَأَنَا نَائِمٌ رَجُلٌ يَحْمِلُ نَاقُوسًا فِي يَدِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا عَبْدَ اللهِ، أَتَبِيعُ النَّاقُوسَ؟ فَقَالَ: وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَدْعُو بِهِ لِلصَّلَاةِ، قَالَ: أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: تَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ.
قَالَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ بَعِيدٍ، قَالَ: ثُمَّ تَقُولُ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلَاةَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ.
فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا رَأَيْتُ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا رُؤْيَا حَقٍّ إِنْ شَاءَ اللهُ، فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِ عَلَيْهِ مَا رَأَيْتَ فَلْيُؤَذِّنْ بِهِ ; فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ، فَقُمْتُ مَعَ بِلَالٍ فَجَعَلْتُ أُلَقِّنُهُ عَنْهُ، وَيُؤَذِّنُ بِهِ، قَالَ: فَسَمِعَ بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ يَقُولُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ أُرِيتُ مِثْلَ الَّذِي أُرِيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَلِلَّهِ الْحَمْدُ».
আব্দুল্লাহ ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য লোকজনকে একত্রিত করতে (ঘণ্টা) নাকুস বাজানোর নির্দেশ দিলেন, তখন আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম, এক ব্যক্তি আমার কাছে এসে দাঁড়ালেন, যার হাতে একটি নাকুস ছিল। আমি তাকে বললাম, ‘হে আল্লাহর বান্দা, আপনি কি এই নাকুসটি বিক্রি করবেন?’ তিনি বললেন, ‘আপনি এটি দিয়ে কী করবেন?’ বর্ণনাকারী বলেন, আমি বললাম, ‘আমরা এর মাধ্যমে সালাতের জন্য আহ্বান করব।’ তিনি বললেন, ‘আমি কি আপনাকে এর চেয়েও উত্তম কিছুর সন্ধান দেব না?’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ, অবশ্যই।’ তিনি বললেন, ‘আপনি বলবেন: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ। আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ। হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ। হাইয়্যা আলাল ফালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ।’
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু যায়েদ) বলেন, এরপর তিনি কিছুটা দূরে সরে গেলেন। তিনি বললেন, অতঃপর যখন আপনি সালাত কায়েম করবেন (ইকামত দেবেন), তখন আপনি বলবেন: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ। আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ। হাইয়্যা আলাস সালাহ। হাইয়্যা আলাল ফালাহ। ক্বদ ক্বামাতিল সালাহ, ক্বদ ক্বামাতিল সালাহ। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ।
যখন আমার সকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে আমার দেখা স্বপ্নের কথা জানালাম। তিনি বললেন, “ইন শা আল্লাহ (আল্লাহর ইচ্ছায়), এটি অবশ্যই সত্য স্বপ্ন। তুমি বিলালের সাথে দাঁড়াও এবং তুমি যা দেখেছো তা তাকে শিখিয়ে দাও; সে এটি দ্বারা আযান দেবে, কারণ তোমার চেয়ে তার কণ্ঠস্বর বেশি সুমধুর।” অতঃপর আমি বিলালের সাথে দাঁড়ালাম এবং আমি তাকে তা শিখিয়ে দিতে লাগলাম এবং তিনি তা দ্বারা আযান দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তার ঘরে ছিলেন। তিনি সে আযান শুনতে পেলেন এবং (তাড়াহুড়োয়) তার চাদর টানতে টানতে বেরিয়ে এসে বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যিনি আপনাকে সত্যসহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমিও ঠিক তেমনই দেখেছি যেমন তাকে দেখানো হয়েছে।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আলহামদু লিল্লাহ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য)।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
177 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলালকে আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি আযানকে জোড় করেন এবং ইকামাতকে বেজোড় করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ بْنِ عُمَرَ ، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ.
قَالَ أَيُّوبُ: إِلَّا الْإِقَامَةَ». الْحَدِيثُ لِابْنِ إِدْرِيسَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যগুলো জোড় (শব্দগুলো দুইবার) করে বলেন এবং ইক্বামতের বাক্যগুলো বেজোড় (শব্দগুলো একবার) করে বলেন। আইয়ুব বলেছেন: তবে ইক্বামত (এর কিছু অংশ) ছাড়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
179 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ: قُلْتُ لِأَيُّوبَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ.
فَقَالَ أَيُّوبُ: إِلَّا الْإِقَامَةَ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হলো যেন তিনি আযানকে জোড় (দ্বিগুণ) বলেন এবং ইকামাতকে বেজোড় (একবার) বলেন। আইয়ুব (রহ.) বললেন: তবে ইকামাত (এর কিছু অংশ)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
180 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ: ثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ: ثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ أَنَّ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ أَخْبَرَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً، وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً.
الْأَذَانُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَالْإِقَامَةُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ
إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ».
আবু মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আযান উনিশটি শব্দে এবং ইকামত সতেরোটি শব্দে শিক্ষা দিয়েছেন।
আযান হলো: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।
আর ইকামত হলো: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ, ক্বাদ ক্বামাতিস সালাহ, ক্বাদ ক্বামাতিস সালাহ, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
181 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَعِيشَ ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
182 - وَعَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় বিলাল রাতে আযান দেয়। সুতরাং তোমরা খাও এবং পান করো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মি মাকতূম আযান দেয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
183 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا عِيسَى - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ شُعْبَةَ . (ح).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما يَقُولُ: «كَانَ الْأَذَانُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَثْنَى مَثْنَى، وَالْإِقَامَةُ وَاحِدَةً، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ ثَنَّى بِهَا، فَإِذَا سَمِعْنَاهَا تَوَضَّأْنَا، وَخَرَجْنَا
إِلَى الصَّلَاةِ».
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: أَبُو الْمُثَنَّى اسْمُهُ مُسْلِمُ بْنُ مِهْرَانَ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে আযান ছিল দুই-দুই বার (দ্বি-বার), আর ইকামাত ছিল একবার। তবে যখন তিনি ‘ক্বাদ ক্বামাতিল সালাহ্’ বলতেন, তখন তা দুইবার বলতেন। যখন আমরা তা (ইকামাত) শুনতাম, তখন আমরা ওযু করতাম এবং নামাযের উদ্দেশ্যে বের হতাম।
আবু মুহাম্মাদ বলেন: আবুল মুসান্নার নাম মুসলিম ইবনে মিহরান, যিনি কূফা মসজিদের মুয়াজ্জিন ছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
184 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا النُّفَيْلِيُّ ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَأَنَّهُ أَوَّلُ صَلَاةٍ صَلَّى صَلَاةُ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ، وَهُمْ رَاكِعُونَ، فَقَالَ: أَشْهَدُ بِاللهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يُحَوَّلَ قِبَلَ الْبَيْتِ»، وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ.
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তিনি মদীনায় প্রথম আগমন করলেন, তখন তিনি বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে ষোলো অথবা সতেরো মাস সালাত আদায় করতেন। আর তিনি পছন্দ করতেন যে তাঁর ক্বিবলা যেন বাইতুল্লাহর দিকে হয়। আর (ক্বিবলা পরিবর্তনের পর) সর্বপ্রথম যে সালাতটি তিনি আদায় করলেন, তা ছিল আসরের সালাত। আর একদল লোক তাঁর সাথে সালাত আদায় করল। অতঃপর তাঁর সাথে সালাত আদায়কারী একজন লোক বের হয়ে গেল, অতঃপর সে একটি মাসজিদের লোকদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, আর তারা তখন রুকু অবস্থায় ছিল। তখন সে বলল, ‘আমি আল্লাহর কসম করে সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছি।’ তখন তারা যে অবস্থায় ছিল, সেভাবেই বাইতুল্লাহর দিকে ঘুরে গেল। আর তিনি পছন্দ করতেন যে তাঁর ক্বিবলা যেন বাইতুল্লাহর দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হয়। আর তিনি হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
185 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: ثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لِيَجْعَلْ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلَ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ، وَيُصَلِّي».
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন তার সামনে হাওদার পেছনের খুঁটির সমতুল্য (কোনো বস্তু) রাখে এবং সালাত আদায় করে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
186 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ ، وَحَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلْيَدْرَأْ مَا اسْتَطَاعَ، وَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ».
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন কাউকে তার সামনে দিয়ে যেতে না দেয়। আর সে যেন সাধ্যমতো তাকে বাধা দেয়। আর যদি সে (বাধা মানতে) অস্বীকার করে, তবে সে যেন তাকে প্রতিরোধ করে/প্রত্যাঘাত করে, কারণ সে তো শয়তান।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
187 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما يَقُولُ: «جِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ يَوْمَ عَرَفَةَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَنَحْنُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْنَا عَنْهَا، وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ، فَلَمْ يَقُلْ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا.
زَادَ مَحْمُودٌ: فَدَخَلْنَا فِي الصَّلَاةِ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি এবং ফযল আরাফার দিন এলাম, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করছিলেন, আর আমরা একটি গাধীর উপর আরোহী ছিলাম। অতঃপর আমরা সালাতের কিছু কাতারের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম। অতঃপর আমরা তা থেকে (গাধীটি) নেমে পড়লাম এবং সেটিকে চরে খাওয়ার জন্য ছেড়ে দিলাম। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কিছুই বললেন না।” (মাহমুদ অতিরিক্ত করেছেন:) “অতঃপর আমরা সালাতে প্রবেশ করলাম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
188 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ، أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলায় সালাত আদায় করতেন আর আমি বিছানার উপর তাঁর ও কিবলার মাঝখানে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম। অতঃপর যখন তিনি বিতর (সালাত) আদায় করতে চাইতেন, তিনি আমাকে জাগিয়ে দিতেন, ফলে আমি বিতর আদায় করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
189 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، «أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: وَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে একজন লোক জিজ্ঞেস করল: “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কোনো ব্যক্তি কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করবে?” তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: “আর তোমাদের প্রত্যেকেই কি দুটি কাপড় পায়?”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
190 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: «نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কোনো কিছুই তার কাঁধের উপর নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
191 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ: ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ مُجَاهِدٍ أَبِي حَزْرَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ ، قَالَ: «خَرَجْتُ أَنَا وَأَبِي حَتَّى أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما فِي مَسْجِدِهِ، وَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ، قَالَ: وَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَكَانَتْ عَلَيَّ بُرْدَةٌ ذَهَبْتُ أَنْ أُخَالِفَ بَيْنَ طَرَفَيْهَا، فَلَمْ تَبْلُغْ لِي، وَكَانَتْ لَهَا ذَبَاذِبُ فَنَكَّسْتُهَا، ثُمَّ خَالَفْتُ بَيْنَ طَرَفَيْهَا، ثُمَّ تَوَاقَصْتُ عَلَيْهَا، فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَجَاءَ جَبَّارُ بْنُ صَخْرٍ فَتَوَضَّأَ،
ثُمَّ جَاءَ فَقَامَ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَنَا بِيَدَيْهِ جَمِيعًا، فَدَفَعَنَا حَتَّى أَقَامَنَا خَلْفَهُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَرْمُقُنِي، وَأَنَا لَا أَشْعُرُ، ثُمَّ فَطِنْتُ، فَقَالَ: هَكَذَا بِيَدِهِ - يَعْنِي: شُدَّ وَسَطَكَ - فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَا جَابِرُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِذَا كَانَ وَاسِعًا فَخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، وَإِذَا كَانَ ضَيِّقًا فَاشْدُدْهُ عَلَى حِقْوِكَ».
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [উবাদাহ ইবনে আল-ওয়ালীদ বলেন:] আমি ও আমার পিতা বেরিয়ে পড়লাম, অবশেষে আমরা তাঁর মসজিদে উপস্থিত হয়ে জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম। তিনি কিছু হাদিস বর্ণনা করলেন, তারপর বললেন: আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমার গায়ে একটি চাদর ছিল। আমি তার দুই প্রান্তকে আড়াআড়িভাবে দেওয়ার চেষ্টা করলাম, কিন্তু তা আমার জন্য যথেষ্ট হলো না (অর্থাৎ পুরো শরীর ঢাকতে পারলো না)। আর তার কিছু লটকান অংশ ছিল, তাই আমি তা নিচের দিকে নামিয়ে দিলাম (বা উল্টে দিলাম), অতঃপর তার দুই প্রান্ত আড়াআড়ি করলাম, তারপর তার উপর ঝুঁকে রইলাম (বা নিজেকে গুটিয়ে রাখলাম)। অতঃপর আমি এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার হাত ধরে আমাকে ঘুরিয়ে দিলেন, এমনকি আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন। আর জাব্বার ইবনে সাখর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং উযূ করলেন। অতঃপর এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাম পাশে দাঁড়ালেন। তখন তিনি তাঁর উভয় হাত দ্বারা আমাদের দুজনকেই ধরলেন এবং আমাদের ঠেলে দিলেন, এমনকি আমাদেরকে তাঁর পিছনে দাঁড় করালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে চোখ টিপে দেখছিলেন, অথচ আমি তা বুঝতে পারছিলাম না। পরে আমি বুঝতে পারলাম, তখন তিনি তাঁর হাত দিয়ে এভাবে ইশারা করলেন—অর্থাৎ: তোমার কোমর শক্ত করো। অতঃপর যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: হে জাবির! আমি বললাম: লাব্বাইকা, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তিনি বললেন: যদি চাদর প্রশস্ত হয়, তবে তার দুই প্রান্তকে আড়াআড়ি করে বাঁধো, আর যদি তা সংকীর্ণ হয়, তবে তা তোমার কোমরের উপর শক্ত করে বেঁধে নাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
192 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ وَأَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ حَائِضٍ إِلَّا بِخِمَارٍ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা ওড়না (খিমার) ছাড়া হায়েযপ্রাপ্তা নারীর সালাত কবুল করেন না।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
193 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ - وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ - قَالَ: «سَأَلْتُ أَنَسًا رضي الله عنه: أَكَانَ النَّبِيُّ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী সাঈদ ইবনু ইয়াযীদ বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]