আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
201 - وَاخْتُلِفَ عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، فَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: عَنْ عَمَّارِ بْنِ عَاصِمٍ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: عَنْ عُمَارَةَ، وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ: عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ.
হুসাইন (র.) থেকে, আমর ইবন মুররাহ (র.) সূত্রে (বর্ণনার ক্ষেত্রে) মতভেদ রয়েছে। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছেন: আম্মার ইবন আসিম (র.) সূত্রে; আবার কেউ কেউ বলেছেন: উমারা (র.) সূত্রে। আর ইবনু ইদ্রিস বলেছেন: হুসাইন (র.) থেকে, আমর (র.) থেকে এবং আব্বাদ ইবন আসিম (র.) সূত্রে (বর্ণিত)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
202 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، وَعُقْبَةُ ، وَأَبُو خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ رضي الله عنهم، فَلَمْ يَجْهَرُوا بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছি। অতঃপর তাঁরা ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে পাঠ করতেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
203 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ (الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁরা ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) শুরু করতেন ‘আল-হামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ দ্বারা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
204 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما، فَلَمْ أَسْمَعْهُمْ يَجْهَرُونَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ».
قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ لِقَتَادَةَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বাকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছি, কিন্তু আমি তাঁদেরকে 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' উচ্চস্বরে (জাহরি) পড়তে শুনিনি। শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি তা শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
205 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ: أَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ قَالَ: «صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، فَقَرَأَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حَتَّى بَلَغَ {وَلا الضَّالِّينَ}، فَقَالَ: آمِينَ، وَقَالَ النَّاسُ: آمِينَ، وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ: اللهُ أَكْبَرُ، فَإِذَا قَامَ مِنَ الْجُلُوسِ، قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ، وَيَقُولُ إِذَا سَلَّمَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم».
নুআইম আল-মুজমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' পাঠ করলেন, অতঃপর তিনি উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলেন, যখন তিনি {ওয়ালাদ-দাল্লীন}-এ পৌঁছলেন, তখন তিনি 'আমীন' বললেন এবং লোকেরা (মুক্তাদিগণও) 'আমীন' বললেন, আর তিনি প্রতিবার সিজদায় যাওয়ার সময় 'আল্লাহু আকবার' বলতেন, আর যখন তিনি বৈঠক (তাশাহহুদ) থেকে দাঁড়াতেন, তখন 'আল্লাহু আকবার' বলতেন, আর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয় আমি তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের সাথে সবচেয়ে সাদৃশ্যপূর্ণ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
206 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ - وَهَذَا حَدِيثُ ابْنِ الْمُقْرِئِ - قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رِوَايَةً، وَقَالَ لِي مَرَّةً: إِنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ».
উবাদা ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো সালাত নেই তার জন্য, যে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
207 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي الْقَطَّانَ - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
«لَا صَلَاةَ إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْقُرْآنِ، فَمَا زَادَ».
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: جَعْفَرٌ هَذَا رَوَى عَنْهُ: الثَّوْرِيُّ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরআনের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) ছাড়া সালাত (নামাজ) হয় না, আর যা অতিরিক্ত (পড়া হয় তা) এর সাথে।"
আবু মুহাম্মাদ বলেছেন: এই জাফর (ইবনে মাইমুন) থেকে (হাদীস) বর্ণনা করেছেন: সাওরী এবং ঈসা ইবনে ইউনুস।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
208 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَكَانَ يُسْمِعُنَا أَحْيَانًا الْآيَةَ، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الْأُولَى مَا لَا يُطِيلُ فِي الثَّانِيَةِ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، قَالَ: وَكَذَلِكَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، قَالَ: وَكَذَلِكَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ».
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাতে প্রথম দুই রাকাআতে প্রতি রাকাআতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) ও একটি সূরা দ্বারা কিরাত পড়তেন। আর তিনি কখনও কখনও আমাদেরকে আয়াত শোনাতেন (উচ্চস্বরে পড়তেন)। আর তিনি প্রথম (রাকাআত)টিকে দীর্ঘ করতেন, যা তিনি দ্বিতীয় (রাকাআত)টিকে দীর্ঘ করতেন না। আর তিনি শেষের দুই রাকাআতে প্রতি রাকাআতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পড়তেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: এবং আসরের সালাতেও অনুরূপ করতেন। তিনি বলেন: আর ফজরের সালাতেও অনুরূপ করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
209 - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : وَرَوَاهُ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ هَكَذَا غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: وَصَلَاةَ الْفَجْرِ.
حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ عَنْهُ.
আবু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আর মাখলাদ ইবনু ইয়াযীদ এটি আওযাঈ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে এই ইসনাদ (বর্ণনার সূত্র) সহ এভাবে বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি 'ওয়া সালাতুল ফাজরি' (আর ফজরের সালাত) অংশটি উল্লেখ করেননি। মুহাম্মাদ ইবনু ইদরীস তা আমাদের নিকট আল-হুমাইদী থেকে, তিনি তার পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
210 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَقُولُ: «فِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ، فَمَا
أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقِرَاءَةٍ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “প্রত্যেক সালাতেই কিরাআত (পাঠ) রয়েছে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা আমাদের শুনিয়েছেন, আমরা তা তোমাদের শুনিয়েছি, আর যা আমাদের থেকে গোপন রেখেছেন, আমরাও তা তোমাদের থেকে গোপন রেখেছি।” (বর্ণনাকারী আতা’ বলেন,) আমি তাঁকে (আবু হুরায়রাকে) বলতে শুনেছি: “কিরাআত ছাড়া কোনো সালাত নেই।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
211 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه «أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا يَجْزِينِي عَنِ الْقُرْآنِ، فَقَالَ: قُلْ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ».
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দিন যা কুরআনের পরিবর্তে আমার জন্য যথেষ্ট হবে।" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: "তুমি বলো: 'সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদু লিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার'।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
212 - قَالَ سُفْيَانُ: زَادَ يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ الرَّجُلُ: هَذَا لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: قُلِ: اللَّهُمَّ، اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَعَافِنِي! قَالَ الرَّجُلُ: أَرْبَعٌ لِرَبِّي وَأَرْبَعٌ لِي.
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইয়াযিদ আবু খালিদ আল-ওয়াসিতী যোগ করেছেন যে, লোকটি বলল: এগুলো আমার রবের জন্য, তাহলে আমার জন্য কী আছে? তিনি বললেন: তুমি বলো: হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো, আর আমার প্রতি দয়া করো, আর আমাকে হেদায়েত দাও, আর আমাকে নিরাপত্তা (বা সুস্থতা) দাও! লোকটি বলল: চারটি আমার রবের জন্য আর চারটি আমার জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
213 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন ক্বারী (ইমাম) 'আমীন' বলেন, তখন তোমরাও 'আমীন' বলো। কারণ, ফেরেশতারাও 'আমীন' বলেন। অতএব যার 'আমীন' বলা ফেরেশতাদের 'আমীন' বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
214 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، «أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، وَيَقُولُ: إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (সালাতে) যখনই নিচু হতেন ও উঠতেন, তখনই তাকবীর বলতেন। আর তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই সালাত আদায়ের ক্ষেত্রে আমিই তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
215 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: أَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحَدُهُمْ أَبُو قَتَادَةَ رضي الله عنهم، قَالَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم! قَالُوا: لِمَ؟ فَوَاللهِ، مَا كُنْتَ أَكْثَرَنَا لَهُ تَبَعًا وَلَا أَبْعَدَ، أَوْ قَالَ: أَطْوَلَ لَهُ مِنَّا صُحْبَةً، قَالَ: بَلَى، قَالُوا: فَاعْرِضْ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ كَبَّرَ حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ فِي مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا، ثُمَّ يَقْرَأُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَفْصِلِهِ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ يَعْتَدِلُ وَلَا يُصَوِّبُ، وَلَا يُقْنِعُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ مُعْتَدِلًا، قَالَ أَبُو عَاصِمٍ: أَظُنُّهُ قَالَ: حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الْأَرْضِ مُجَافِيًا يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، ثُمَّ يَسْجُدُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا، وَكَانَ يَفْتَحُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ، ثُمَّ يَعُودُ فَيَسْجُدُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا مُعْتَدِلًا، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، كَمَا فَعَلَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ صَنَعَ فِي بَقِيَّةِ صَلَاتِهِ مِثْلَ ذَلِكَ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الْقَعْدَةُ الَّتِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَجَلَسَ مُتَوَرِّكًا عَلَى شِقِّهِ الْأَيْسَرِ. قَالُوا: صَدَقْتَ،
هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ».
আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দশ জন সাহাবীর উপস্থিতিতে—যাদের মধ্যে আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন—বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে তোমাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা বেশি অবগত! তারা বললো: কেন? আল্লাহর শপথ! আপনি তো আমাদের মধ্যে তাঁকে সবচেয়ে বেশি অনুসরণকারী ছিলেন না এবং আমাদের চেয়ে অধিক দূরবর্তীও ছিলেন না, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: আমাদের চেয়ে দীর্ঘ সময় তাঁর সাহচর্য লাভ করেননি। তিনি বললেন: বরং হ্যাঁ (আমি অবগত)। তারা বললো: তবে বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাঁর দু' হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। অতঃপর তিনি তাকবীর বলতেন, এমনকি প্রতিটি অস্থি-সন্ধি তার আপন জায়গায় স্থির হয়ে যেত, সরল অবস্থায়। অতঃপর তিনি কিরাত পড়তেন। অতঃপর তিনি তাকবীর বলতেন এবং তাঁর দু' হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, এমনকি প্রতিটি অস্থি তার জোড়ায় ফিরে আসত। অতঃপর তিনি রুকু' করতেন এবং তাঁর হাতের তালুদ্বয় তাঁর হাঁটুদ্বয়ের উপর রাখতেন। অতঃপর তিনি সোজা হতেন, মাথা নিচের দিকে ঝুঁকিয়ে রাখতেন না এবং উপরের দিকেও উঠিয়ে রাখতেন না। অতঃপর তিনি তাঁর মাথা উঠাতেন এবং বলতেন: ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদা’। তিনি তাঁর দু' হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, সোজা হয়ে। আবু আসিম (বর্ণনাকারী) বললেন: আমার ধারণা, তিনি বলেছেন: এমনকি প্রতিটি অস্থি তার আপন জায়গায় ফিরে আসত। অতঃপর তিনি বলতেন: ‘আল্লাহু আকবার’। অতঃপর তিনি তাঁর দুই পার্শ্বদেশ থেকে তাঁর হাতদ্বয় দূরে রেখে মাটিতে ঝুঁকে যেতেন। অতঃপর তিনি সাজদা করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথা উঠাতেন এবং তাঁর বাম পা বাঁকিয়ে নিতেন, অতঃপর তার উপর বসতেন। আর তিনি সাজদা করার সময় তাঁর পায়ের আঙ্গুলগুলো উন্মুক্ত রাখতেন। অতঃপর তিনি আবার সাজদা করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথা উঠাতেন এবং বলতেন: ‘আল্লাহু আকবার’, আর তাঁর বাম পা বাঁকিয়ে তার উপর সোজা হয়ে বসতেন, এমনকি প্রতিটি অস্থি তার আপন জায়গায় ফিরে আসত। অতঃপর তিনি পরবর্তী রাকাআতে অনুরূপ করতেন। এমনকি যখন তিনি দুই রাকাআত থেকে দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাকবীর বলতেন এবং তাঁর দু' হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, যেমনটি তিনি সালাত শুরু করার সময় করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সালাতের বাকি অংশে অনুরূপ করতেন। এমনকি যখন সেই বৈঠক আসত, যাতে সালাম রয়েছে, তখন তিনি তাঁর বাম পা পিছিয়ে দিতেন এবং বাম পার্শ্বের উপর ভর দিয়ে মুতাওয়াররিক অবস্থায় বসতেন। তারা বললো: আপনি সত্য বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
216 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً أُخْرَى، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمْ أَبُو قَتَادَةَ ، قَالَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم».
قَالَ ابْنُ يَحْيَى: وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আতা বলেন) আমি তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশজন সাহাবীর মধ্যে শুনতে পেলাম, যাঁদের একজন ছিলেন আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত (নামাজ) সম্পর্কে সর্বাধিক অবগত।"
ইবনু ইয়াহইয়া বললেন: এবং তিনি হাদীসটি বর্ণনা অব্যাহত রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، قَالَ: ثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمِّهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ أَنَّهُ «كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ رَجُلٌ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَعَلَيْكَ. ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ، قَالَ: فَرَجَعَ فَصَلَّى، قَالَ: فَجَعَلْنَا نَرْمُقُ صَلَاتَهُ لَا نَدْرِي مَا يَعِيبُ مِنْهَا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى الْقَوْمِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ، وَذَكَرَ ذَلِكَ إِمَّا مَرَّتَيْنِ وَإِمَّا ثَلَاثًا، فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا أَدْرِي مَا عِبْتَ عَلَيَّ مِنْ صَلَاتِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهَا لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ تَعَالَى، فَيَغْسِلُ
وَجْهَهُ، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، وَيَمْسَحُ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ اللهَ وَيَحْمَدُهُ وَيُمَجِّدُهُ، وَيَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا أَذِنَ اللهُ لَهُ فِيهِ وَتَيَسَّرَ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْكَعُ فَيَضَعُ كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَرْخِيَ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، يَسْتَوِي قَائِمًا حَتَّى يَأْخُذَ كُلُّ عَظْمٍ مَأْخَذَهُ، وَيُقِيمُ صُلْبَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْجُدُ فَيُمَكِّنُ جَبْهَتَهُ.
قَالَ هَمَّامٌ: وَرُبَّمَا قَالَ: فَيُمَكِّنُ وَجْهَهُ مِنَ الْأَرْضِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَرْخِيَ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَسْتَوِي قَاعِدًا عَلَى مَقْعَدَتِهِ وَيُقِيمُ صُلْبَهُ. فَوَصَفَ الصَّلَاةَ هَكَذَا حَتَّى فَرَغَ، ثُمَّ قَالَ: لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يَفْعَلَ ذَلِكَ».
রিফা'আহ ইবনু রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, তিনি (রিফা'আহ) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বসে ছিলেন। এমন সময় একজন লোক এলো এবং মসজিদে প্রবেশ করে সালাত আদায় করলো। যখন সে সালাত শেষ করলো, তখন এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং উপস্থিত লোকদের প্রতি সালাম দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "ওয়া আলাইকা (আপনার উপরেও)। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"
তিনি (রিফা'আহ) বলেন: তখন সে ফিরে গেল এবং সালাত আদায় করলো। তিনি বলেন: আমরা তার সালাতের দিকে লক্ষ্য করছিলাম, কিন্তু আমরা বুঝতে পারছিলাম না যে তিনি (নবী) এর মধ্যে কী ত্রুটি ধরছেন। যখন সে তার সালাত শেষ করলো, তখন সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং উপস্থিত লোকদের প্রতি সালাম দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "ওয়া আলাইকা (আপনার উপরেও)। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।" তিনি এটি দুই বার কিংবা তিন বার বললেন।
তখন লোকটি বলল: আমার সালাতে আপনি কী ত্রুটি ধরেছেন, তা আমি জানি না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমাদের কারো সালাতই পূর্ণ হবে না, যতক্ষণ না সে আল্লাহ তাআ'লা যেভাবে নির্দেশ দিয়েছেন, সেভাবে পূর্ণাঙ্গরূপে উযূ (ওযু) করবে। অতঃপর সে তার চেহারা ধৌত করবে, কনুই পর্যন্ত দুই হাত ধৌত করবে, তার মাথা মাসেহ করবে এবং টাখনু পর্যন্ত তার দুই পা ধৌত করবে।
এরপর সে আল্লাহর বড়ত্ব ঘোষণা করবে, তাঁর প্রশংসা করবে এবং তাঁর মহিমা বর্ণনা করবে। অতঃপর কুরআন থেকে যা আল্লাহ তার জন্য সহজ করে দেন ও অনুমতি দেন, তা পাঠ করবে। এরপর সে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে এবং রুকু করবে। রুকুতে সে তার হাতের তালু দুটি তার হাঁটুর ওপর রাখবে, যতক্ষণ না তার সকল গ্রন্থি স্থির ও শিথিল হয়ে যায়। এরপর সে বলবে: 'সামিআল্লাহু লিমান হামিদা' (আল্লাহ তার কথা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে)। সে সোজা হয়ে এমনভাবে দাঁড়াবে যাতে প্রতিটি হাড় তার নির্দিষ্ট স্থানে ফিরে আসে এবং তার পিঠ সোজা হয়। এরপর সে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে এবং সিজদা করবে, আর তার কপালকে মজবুতভাবে রাখবে।
হাম্মাম (অন্য এক বর্ণনাকারী) বলেন: এবং হয়তো তিনি বলেছেন: সে তার চেহারাকে মাটিতে মজবুতভাবে রাখবে, যতক্ষণ না তার সকল গ্রন্থি স্থির ও শিথিল হয়ে যায়। এরপর সে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে এবং মাথা উঠাবে, আর তার নিতম্বের উপর সোজা হয়ে বসবে এবং তার পিঠ সোজা রাখবে। এভাবে তিনি সালাতের বর্ণনা শেষ করলেন। অতঃপর বললেন: "তোমাদের কারো সালাতই পূর্ণ হবে না, যতক্ষণ না সে এভাবে করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
218 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُجْزِئُ صَلَاةٌ لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ».
আবু মাসউদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “এমন সালাত (নামাজ) যথেষ্ট হবে না, যাতে ব্যক্তি রুকু ও সিজদার মধ্যে তার মেরুদণ্ড সোজা করে না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
219 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللهِ - يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ - عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ رضي الله عنه: «عَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاةَ، فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ
طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا، فَقَالَ: صَدَقَ أَخِي، قَدْ كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا، ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا - يَعْنِي: الْإِمْسَاكَ بِالرُّكَبِ - وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ».
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সালাত (নামাজ) শিক্ষা দিলেন। তিনি তাকবীর দিলেন এবং তার দু’হাত উত্তোলন করলেন। অতঃপর যখন তিনি রুকু করতে চাইলেন, তখন তিনি তার দু’হাতের তালু একত্রিত করে তার দু’হাঁটুর মাঝখানে রাখলেন। তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন: এই (কথা/পদ্ধতি) সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছল। তখন তিনি বললেন: আমার ভাই সত্য বলেছেন। আমরাও এটি করতাম। অতঃপর আমাদেরকে এর (অর্থাৎ হাঁটু আঁকড়ে ধরার) দ্বারা নির্দেশ দেওয়া হলো – আর তিনি তার হাত দুটি তার হাঁটুদ্বয়ের উপর রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
220 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ (ح).
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: «لَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، قَالَ: اللَّهُمَّ، أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ! اللَّهُمَّ، اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতের শেষ রাকআত থেকে তাঁর মাথা তুললেন, তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ, আল-ওয়ালীদ ইবনুল ওয়ালীদ, সালামাহ ইবনু হিশাম, আইয়াশ ইবনু আবী রাবী'আহ এবং মক্কায় থাকা দুর্বলদের (মুসতায'আফীন) নাজাত দাও! হে আল্লাহ, মুদার গোত্রের উপর তোমার আঘাত কঠোর করো, এবং তাদের উপর ইউসুফ (আঃ)-এর বছরের মতো (দুর্ভিক্ষের) বছরসমূহ চাপিয়ে দাও।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]