হাদীস বিএন


আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (741)


741 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ (ح).
وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، قَالَ: أَنَا مُعَلَّى ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ - هُوَ الْمُخَرِّمِيُّ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَعَنَ اللهُ الْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্‌ লানত করেছেন মুহা্ল্লিল-কে এবং যার জন্য হালাল করা হয়েছে তাকেও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (742)


742 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَنَا دَاوُدُ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدَ - قَالَ: ثَنَا عَامِرٌ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «نَهَى أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَالْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ أَخِيهَا، أَوِ الْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا، أَوِ الْخَالَةُ عَلَى بِنْتِ أُخْتِهَا، لَا تُنْكَحُ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى، وَلَا الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারীকে তার ফুফুর উপর বিবাহ করা হবে, এবং ফুফুকে তার ভাইঝির উপর (বিবাহ করা হবে), অথবা নারীকে তার খালার উপর (বিবাহ করা হবে), অথবা খালাকে তার বোনঝির উপর (বিবাহ করা হবে)। ছোটজনকে বড়জনের উপর বিবাহ করা হবে না, আর বড়জনকে ছোটজনের উপরও বিবাহ করা হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (743)


743 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ
صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا عَبْدٍ تَزَوَّجَ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوْلَاهُ وَأَهْلِهِ فَهُوَ عَاهِرٌ».




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে কোনো গোলাম তার মনিব এবং তার পরিবারের অনুমতি ব্যতীত বিবাহ করবে, সে ব্যভিচারী (বা অবৈধকারী)।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (744)


744 - حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلَادَةُ».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (আমরা বিনতে আবদুর রহমান) জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই, দুধপান (রযাআত) সেইসব জিনিস হারাম করে যা জন্মগত সম্পর্ক (উইলাদাহ) হারাম করে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (745)


745 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَنَا يَحْيَى أَنَّ عَمْرَةَ ابْنَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ: «نَزَلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ وَهِيَ تُرِيدُ مَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ.
قَالَتْ عَمْرَةُ: ثُمَّ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ قَالَتْ: نَزَلَ بَعْدُ خَمْسٌ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: "কুরআন মাজিদে দশটি নির্দিষ্ট স্তন্যপান (যা বিবাহকে হারাম করে) নাযিল হয়েছিল।" আর তিনি দুগ্ধপানের মাধ্যমে যা হারাম হয়, সেটিই বুঝাতে চাচ্ছিলেন। আমরাহ বললেন: অতঃপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করে বললেন: "এর পরে পাঁচটি (স্তন্যপান) নাযিল হয়েছিল।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (746)


746 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ وُهَيْبٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “একবার স্তন্যপান বা দুইবার স্তন্যপান (বিবাহের সম্পর্ককে) হারাম করে না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (747)


747 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «أَتَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، وَكَانَتْ تَحْتَ أَبِي حُذَيْفَةَ بْنِ عُتْبَةَ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: إِنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَأَنَا فُضُلٌ، وَإِنَّمَا كُنَّا نَرَاهُ وَلَدًا، وَكَانَ أَبُو حُذَيْفَةَ تَبَنَّاهُ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل: {ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللهِ} فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ أَنْ تُرْضِعَ سَالِمًا، فَأَرْضَعَتْهُ خَمْسَ رَضَعَاتٍ، فَكَانَ بِمَنْزِلَةِ وَلَدِهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَبِذَلِكَ كَانَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها تَأْمُرُ إِخْوَتَهَا وَبَنَاتِ إِخْوَتِهَا أَنْ يُرْضِعْنَ مَنْ أَحَبَّتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها أَنْ يَرَاهَا، وَيَدْخُلَ عَلَيْهَا وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا خَمْسَ رَضَعَاتٍ ثُمَّ يَدْخُلُ عَلَيْهَا، وَأَبَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَسَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ، حَتَّى يَرْضَعَ فِي الْمَهْدِ، وَقُلْنَ لِعَائِشَةَ: فَوَاللهِ مَا نَدْرِي لَعَلَّهَا كَانَتْ رُخْصَةً مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِسَالِمٍ دُونَ النَّاسِ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাহলা বিনতে সুহাইল ইবন আমর, যিনি আবূ হুযাইফা ইবন উতবার স্ত্রী ছিলেন, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: "নিশ্চয়ই সালিম, আবূ হুযাইফার মাওলা, আমাদের কাছে প্রবেশ করে অথচ আমি ফুজুল (অর্থাৎ, একা বা অপ্রস্তুত থাকি), আর আমরা তো তাকে সন্তানের মতোই মনে করতাম। আবূ হুযাইফা তাকে নিজের পুত্র হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন, যেমন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যায়দকে পুত্র হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন।" অতঃপর মহান আল্লাহ্‌ নাযিল করলেন: {তোমরা তাদেরকে তাদের পিতাদের নামেই ডাকো, এটাই আল্লাহর কাছে অধিক ন্যায়সঙ্গত।} তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (সাহলাকে) আদেশ দিলেন যেন তিনি সালিমকে দুধ পান করান। অতঃপর তিনি তাকে পাঁচবার দুধ পান করালেন। ফলে সে (সালিম) দুধের সম্পর্কের দিক থেকে তার সন্তানের মর্যাদায় পরিণত হলো। এই কারণে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ভাইদের এবং ভাইদের কন্যাদের আদেশ দিতেন, যেন তারা এমন ব্যক্তিকে পাঁচবার দুধ পান করায় যাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখতে পছন্দ করতেন এবং তার কাছে প্রবেশ করাকে পছন্দ করতেন, যদিও সে বড় বয়সের হতো। অতঃপর সে তার কাছে প্রবেশ করত। কিন্তু উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্যান্য স্ত্রীগণ প্রত্যাখ্যান করলেন যে, ঐ দুধ পানের সম্পর্কের দ্বারা কোনো ব্যক্তি তাদের কাছে প্রবেশ করবে, যতক্ষণ না সে (শিশু) দোলায় থাকা অবস্থায় দুধ পান করে। আর তারা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আল্লাহর কসম, আমরা জানি না, হয়তো এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে শুধুমাত্র সালিমের জন্য একটি বিশেষ অনুমতি (রুখসাত) ছিল, অন্য সকলের জন্য নয়।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (748)


748 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْأَشْعَثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَتْ: أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَقَالَ: انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (আয়েশার) কাছে প্রবেশ করলেন, আর তাঁর কাছে একজন লোক ছিল। তখন তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন: এ কে? তিনি (আয়েশা) বললেন: সে আমার দুধ-ভাই। তখন তিনি (নবী) বললেন: তোমরা লক্ষ্য করো, তোমাদের ভাইয়েরা কারা। কারণ দুধপান তো শুধু ক্ষুধা (নিবৃত্তির সময়) থেকে হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (749)


749 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ .




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত...

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (750)


750 - وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ - قَالَتْ: «جَاءَ عَمِّي بَعْدَمَا ضُرِبَ الْحِجَابُ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ، فَلَمْ آذَنْ لَهُ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ، قُلْتُ: إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ؟ قَالَ: تَرِبَتْ يَمِينُكِ، ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমার চাচা আসলেন, যখন পর্দার বিধান দেওয়া হয়েছে, তিনি আমার কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। কিন্তু আমি তাকে অনুমতি দেইনি। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন, তখন আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: 'তাকে অনুমতি দাও, কারণ সে তোমার চাচা।' আমি বললাম: 'আমাকে তো মহিলা দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ তো আমাকে দুধ পান করাননি?' তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'তোমার ডান হাত ধুলায় ধূসরিত হোক! তাকে অনুমতি দাও, কারণ সে তোমার চাচা।'"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (751)


751 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: ثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما (ح).
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: ثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنْتُ حَمْزَةَ رضي الله عنه فَقَالَ: إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ».




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মেয়ের কথা উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই সে আমার দুধ-ভাইয়ের মেয়ে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (752)


752 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ أَخِي بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ، «أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَ طَلْحَةَ بْنَ عُمَرَ بِنْتَ شَيْبَةَ بْنِ جُبَيْرٍ وَهُمَا مُحْرِمَانِ، فَأَرْسَلَ إِلَى
أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ لِيُحْضِرَهُ ذَلِكَ، قَالَ: فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ أَبَانُ وَهُوَ أَمِيرُ الْحَجِّ فَقَالَ أَبَانُ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ، وَلَا يَخْطُبُ».




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (ঘটনাটি হলো) উমার ইবনে আব্দুল্লাহ চেয়েছিলেন যে, তিনি তালহা ইবনে উমার-কে শাইবা ইবনে জুবাইরের মেয়ের সাথে বিবাহ দেবেন, অথচ তারা উভয়েই ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর তিনি আবান ইবনে উসমান ইবনে আফফান-এর নিকট লোক পাঠালেন যেন তিনি তাতে উপস্থিত হন। (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন আবান এই বিষয়টি অস্বীকার করলেন, আর তিনি তখন হজ্জের আমির ছিলেন। অতঃপর আবান বললেন: আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুহরিম (ইহরামকারী) বিবাহ করবে না, বিবাহ দেবেও না এবং (বিয়ের) প্রস্তাবও দেবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (753)


753 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ابْنِ أُخْتِ مَيْمُونَةَ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّهَا قَالَتْ: «تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ وَنَحْنُ حَلَالَانِ».




মায়মূনা বিনতে আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সারফে আমাকে বিবাহ করেছিলেন, যখন আমরা (ইহরামের ক্ষেত্রে) হালাল অবস্থায় ছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (754)


754 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ».
754/




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (755)


755 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ وَعَبْدِ اللهِ ابْنَيْ مُحَمَّدٍ - قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ أَوْثَقَهُمَا - عَنْ أَبِيهِمَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
«نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ زَمَنَ خَيْبَرَ».
وَكَانَ سُفْيَانُ يَقُولُ: كَانَ الْحَسَنُ خَيْرَهُمَا.




হাসান ও আব্দুল্লাহ, মুহাম্মাদের দুই পুত্র (বর্ণনাকারী বলেন, আর হাসান তাদের মধ্যে অধিক নির্ভরযোগ্য ছিলেন) তাঁদের পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের সময়কালে মুত'আ বিবাহ এবং গৃহপালিত গাধার মাংস (খেতে) নিষেধ করেছেন।
আর সুফিয়ান বলতেন: হাসান তাদের দুজনের মধ্যে উত্তম ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (756)


756 - قَالَ ابْنُ الْمُقْرِئِ : وَحَدَّثَنَا بِهِ سُفْيَانُ بِهِ مَرَّةً أُخْرَى فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: عَنْ أَبِيهِمَا ، سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ.»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলছিলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুত'আ বিবাহ এবং গৃহপালিত গাধার গোশত থেকে নিষেধ করেছেন।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (757)


757 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ».




রাবী' বিন সাবরাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুত'আ বিবাহকে (অস্থায়ী বিবাহ) নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (758)


758 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ: ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا قَضَيْنَا عُمْرَتَنَا قَالَ لَنَا: اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ، وَالِاسْتِمْتَاعُ عِنْدَنَا يَوْمَئِذٍ التَّزْوِيجُ، قَالَ: فَعَرَضْنَا ذَلِكَ عَلَى النِّسَاءِ فَأَبَيْنَ إِلَّا أَنْ نَضْرِبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُنَّ أَجَلًا، قَالَ: فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: افْعَلُوا، قَالَ: فَخَرَجْتُ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي، مَعِي بُرْدَةٌ وَمَعَهُ بُرْدَةٌ، وَبُرْدَتُهُ أَجْوَدُ مِنْ بُرْدَتِي، وَأَنَا أَشَبُّ مِنْهُ، قَالَ: فَأَتَيْنَا امْرَأَةً فَعَرَضْنَا ذَلِكَ عَلَيْهَا،
فَأَعْجَبَهَا شَبَابِي وَأَعْجَبَهَا بُرْدُ ابْنِ عَمِّي، فَقَالَتْ: بُرْدٌ كَبُرْدٍ، فَتَزَوَّجْتُهَا وَكَانَ الْأَجَلُ بَيْنِي وَبَيْنَهَا عَشْرًا، قَالَ: فَبِتُّ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أَصْبَحْتُ غَادِيًا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْحِجْرِ وَالْبَابِ قَائِمٌ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَلَا إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَكُمْ فِي الِاسْتِمْتَاعِ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ، أَلَا فَإِنَّ اللهَ حَرَّمَ ذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَيْءٌ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا، وَلَا تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا».




সাবরাতুল জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। যখন আমরা আমাদের উমরাহ সম্পন্ন করলাম, তখন তিনি আমাদেরকে বললেন: তোমরা এই মহিলাদের (মাধ্যমে) উপভোগ করো। আর সেই দিন আমাদের কাছে 'আল-ইস্তিমতা' (উপভোগ) ছিল (নির্দিষ্ট সময়ের) বিবাহ। তিনি (সাবরাহ) বললেন: অতঃপর আমরা মহিলাদের কাছে সেই প্রস্তাব দিলাম। কিন্তু তারা প্রত্যাখ্যান করল, এই শর্ত ছাড়া যে আমরা যেন আমাদের ও তাদের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট সময়কাল (আজাল) ঠিক করে দিই। তিনি বললেন: অতঃপর আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: তোমরা তা করো।

তিনি বললেন: তখন আমি এবং আমার এক চাচাতো ভাই বের হলাম। আমার সাথে একটি চাদর ছিল এবং তার সাথেও একটি চাদর ছিল। তার চাদরটি আমার চাদর থেকে উত্তম ছিল, কিন্তু আমি তার চেয়ে তরুণ ছিলাম। তিনি বললেন: অতঃপর আমরা এক মহিলার কাছে গেলাম এবং তাকে সেই প্রস্তাব দিলাম। আমার তারুণ্য তাকে মুগ্ধ করল এবং আমার চাচাতো ভাইয়ের চাদর তাকে মুগ্ধ করল। তখন সে বলল: চাদর তো চাদরের মতোই। অতঃপর আমি তাকে বিবাহ করলাম এবং আমার ও তার মধ্যে সময়কাল ছিল দশ (দিন)।

তিনি বললেন: অতঃপর আমি সেই রাতে তার কাছে কাটালাম। এরপর সকালে আমি মসজিদের দিকে রওনা হলাম। তখন দেখি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিজর (হাতিম) এবং দরজার মাঝখানে দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছেন এবং তিনি বলছিলেন: হে লোক সকল! শুনে রাখো, আমি তোমাদেরকে এই নারীদের মাধ্যমে উপভোগ করার (ইস্তিমতার) অনুমতি দিয়েছিলাম। শুনে রাখো, আল্লাহ তাআলা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তা হারাম করে দিয়েছেন। সুতরাং যাদের কাছে তাদের মধ্যে (স্ত্রী হিসেবে) কেউ রয়েছে, সে যেন তার পথ ছেড়ে দেয় (তালাক দেয়), আর তোমরা তাদেরকে যা দিয়েছিলে, তার কিছুই ফেরত নিও না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (759)


759 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَزَوَّجَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ.»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো নারী তার অভিভাবকের (ওয়ালী) অনুমতি ছাড়া বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তবে তার বিবাহ বাতিল। অতঃপর যদি সে (স্বামী) তার সাথে সহবাস করে, তবে তার জন্য মাহর (নির্ধারিত) রয়েছে, যেহেতু সে তার লজ্জাস্থানকে হালাল করেছে। আর যদি তারা (ওয়ালীগণ) মতবিরোধ করে, তবে শাসক (সুলতান) হলো তার অভিভাবক, যার কোনো অভিভাবক নেই।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (760)


760 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ ، قَالَ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ».




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ নেই।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]