সুনান আদ-দারাকুতনী
1081 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ , ثنا أَبِي , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ ثَابِتٍ , عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ يُصَلِّي وَحْدَهُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا فَلْيُصَلِّي مَعَهُ؟»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এলেন যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (জামাতের) সালাত আদায় করে ফেলেছেন। অতঃপর তিনি একাকী সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "কে এই ব্যক্তির সাথে (সওয়াবের) ব্যবসা করবে? সে যেন তার সাথে সালাত আদায় করে।"
1082 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ , نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ الصَّدَفِيُّ , نا الْفَضْلُ بْنُ الْمُخْتَارِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ , عَنْ عِصْمَةَ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ صَلَّى الظُّهْرَ وَقَعَدَ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ يُصَلِّي , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا رَجُلٌ يَقُومُ فَيَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّي مَعَهُ؟»
ইসমা ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহরের সালাত আদায় করে মসজিদে বসেছিলেন। এমন সময় একজন লোক মসজিদে প্রবেশ করে সালাত (নামাজ) আদায় করতে শুরু করলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এমন কি কোনো লোক নেই যে উঠে দাঁড়িয়ে এই লোকটির প্রতি সদকাস্বরূপ (অনুগ্রহ বা সওয়াবের উদ্দেশ্যে) তার সাথে সালাত আদায় করবে?"
1083 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ النَّطَّاحِ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ نُدْبَةَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ اثْنَانِ صَلَّيَا مَعًا فَإِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً تَقَدَّمَ أَحَدُهُمْ»
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন লোক হবে, তখন তারা একসাথে সালাত আদায় করবে। আর যখন তারা তিনজন হবে, তখন তাদের মধ্যে একজন (ইমামতির জন্য) এগিয়ে যাবে।
1084 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ , ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , نا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيعٍ , عَنْ أُمِّهِ , عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَذِنَ لَهَا أَنْ يُؤَذَّنَ لَهَا وَيُقَامَ وَتَؤُمَّ نِسَاءَهَا»
উম্মে ওয়ারাকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে অনুমতি দিয়েছিলেন যে তাঁর জন্য আযান ও ইকামত দেওয়া হবে এবং তিনি তাঁর নারীদের (মহিলাদের) ইমামতি করবেন।
1085 - حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ , ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ , نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْأَنْصَارِيُّ , نا الْحَجَّاجُ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ , عَنْ أَوسِ بْنِ ضَمْعَجٍ , عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَؤُمُّ النَّاسَ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً , وَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَفْقَهُهُمْ فِي الدِّينِ , وَإِنْ كَانُوا فِي الدِّينِ سَوَاءً فَأَقْرَؤُهُمْ لِلْقُرْآنِ , وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يُقْعَدُ عَلَى -[23]- تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ» , وَكَانَ يُسَوِّي مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيَقُولُ: «لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ , وَلْيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ»
উকবাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মানুষের ইমামতি করবে তাদের মধ্যে হিজরতের দিক থেকে যে সবচেয়ে অগ্রগামী। আর যদি তারা হিজরতের দিক থেকে সমান হয়, তবে যে দ্বীনের জ্ঞানে বেশি অভিজ্ঞ। আর যদি তারা দ্বীনের জ্ঞানেও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে কুরআনের (ক্বিরাআতে) সবচেয়ে ভালো। আর কোনো ব্যক্তির কর্তৃত্বের স্থানে তার অনুমতি ব্যতীত অন্য কেউ যেন ইমামতি না করে এবং তার সম্মানের আসনে যেন না বসে।"
(বর্ণনাকারী বলেন,) আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) সালাতের সময় আমাদের কাঁধগুলো সমান করে দিতেন এবং বলতেন: "তোমরা মতভেদ করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরও ভিন্ন হয়ে যাবে। আর তোমাদের মধ্যে যারা জ্ঞানী ও বুদ্ধিমান, তারা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়, অতঃপর তাদের পরবর্তী লোকেরা।"
1086 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا أَبُو الزِّنْبَاعِ , نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , نا اللَّيْثُ , عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ , عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ , عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَكْثَرُهُمْ قُرْآنًا , فَإِنْ كَانُوا فِي الْقُرْآنِ وَاحِدًا فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً , فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ وَاحِدًا فَأَفْقَهُهُمْ فِقْهًا , فَإِنْ كَانَ الْفِقْهُ وَاحِدًا فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا»
আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"লোকদের ইমামতি করবে সে, যে তাদের মধ্যে কুরআনের জ্ঞানে শ্রেষ্ঠ। যদি তারা কুরআনের জ্ঞানে সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে হিজরতে অগ্রবর্তী ব্যক্তি ইমাম হবে। যদি তারা হিজরতের ক্ষেত্রেও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে ফিকহ (ধর্মীয় আইন) সম্পর্কে সর্বাধিক জ্ঞানী, সে ইমাম হবে। আর যদি তারা ফিকহের জ্ঞানেও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে বয়সে প্রবীণতম ব্যক্তি ইমাম হবে।"
1087 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ , نا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الِاثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ»
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুই জন এবং এর ঊর্ধ্বে যারা, তারা জামাআত (বলে গণ্য)।"
1088 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو السَّدُوسِيُّ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَدَنِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , -[25]- عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুইজন অথবা তার চেয়ে বেশি সংখ্যক লোক (একত্রিত হলেই) তা জামাআত (বা দল) হিসেবে গণ্য হবে।"
1089 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجُوزِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ سُلَيْمٍ , ثنا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنِ اللَّيْثِ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَتَقَدَّمِ الصَّفَّ الْأَوَّلَ أَعْرَابِيٌّ وَلَا أَعْجَمِيُّ وَلَا غُلَامٌ لَمْ يَحْتَلِمْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রথম কাতারে কোনো বেদুঈন, কোনো অনারব এবং কোনো নাবালক ছেলে, যে এখনো সাবালকত্বে পৌঁছেনি, সে যেন এগিয়ে না আসে (বা না দাঁড়ায়)।”
1090 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ , ثنا الْأَعْمَشُ , عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ , قَالَ: -[27]- سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ أَنْ لَا يَقُومَ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ فَيُصَلِّي تَطَوُّعًا حَتَّى يَنْحَرِفَ أَوْ يَتَحَوَّلَ أَوْ يَفْصِلَ بِكَلَامٍ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: নিশ্চয়ই এটা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত যে, যখন ইমাম (নামাজের) সালাম ফিরাবেন, তখন তিনি যে স্থানে সালাত আদায় করেছেন, সেই স্থানে দাঁড়িয়েই যেন নফল নামাজ বা সুন্নাত নামাজ আদায় শুরু না করেন; বরং (প্রথমে) হয় তিনি দিক পরিবর্তন করবেন, অথবা স্থান পরিবর্তন করবেন, অথবা (সালাত শুরুর আগে) কথাবার্তার মাধ্যমে (ফরয ও নফলের মাঝে) বিরতি দেবেন।
1091 - قُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ صَاعِدٍ , حَدَّثَكُمْ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ , نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , ثنا هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ , قَالَ: «أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟». قَالَ: فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَوْسِعُوا عَلَى -[28]- أَنْفُسِكُمْ , ثُمَّ جَمَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ فَصَلَّى فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ , فِي إِزَارٍ وَقَمِيصٍ , فِي إِزَارٍ وَقَبَاءٍ , فِي سَرَاوِيلَ وَرِدَاءٍ , فِي سَرَاوِيلَ وَقَمِيصٍ , فِي سَرَاوِيلَ وَقَبَاءٍ , قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: فِي تُبَّانٍ وَقَمِيصٍ , فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ , فِي تُبَّانٍ وَقَبَاءٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! একজন কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে?" তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে কি সকলেই দু’টি কাপড় পায়?"
তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন, অতঃপর যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো, তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল, "হে আমীরুল মু’মিনীন! একজন কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে?" তিনি বললেন, "যখন আল্লাহ তোমাদের জন্য প্রশস্ততা দান করেছেন, তখন তোমরা নিজেদের উপরও প্রশস্ততা আনো।"
এরপর এক ব্যক্তি নিজের কাপড়গুলো একত্রে করে সালাত আদায় করল—লুঙ্গি (ইযার) ও চাদর (রিদা) পরে, লুঙ্গি ও জামা (কামীস) পরে, লুঙ্গি ও লম্বা কোট (ক্বাবা) পরে, পায়জামা (সারাওয়িল) ও চাদর পরে, পায়জামা ও জামা পরে, পায়জামা ও লম্বা কোট পরে। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমার মনে হয় তিনি আরও বলেছেন: জাঙ্গিয়া (তুব্বান) ও জামা পরে, জাঙ্গিয়া ও চাদর পরে, জাঙ্গিয়া ও লম্বা কোট পরে (সালাত আদায় করা যায়)।
1092 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ , ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمْ يَمُتْ نَبِيٌّ حَتَّى يَؤُمَّهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ». ابْنُ أَبِي أُمَيَّةَ لَيْسَ بِقَوِيٍّ
মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নবীই ইন্তেকাল করেন না, যতক্ষণ না তাঁর কওমের একজন লোক তাঁকে (নামাযে) ইমামতি করে।”
1093 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ , حَدَّثَنِي أَبِي , ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ , حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ وَهُوَ الْجَدَلِيُّ حُسَيْنُ بْنُ الْحَارِثِ -[29]- أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ , يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّاسِ , ثُمَّ قَالَ: «أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - فَوَاللَّهِ لَتَتُمُّنَ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَتَخْتَلِفَنَّ قُلُوبُكُمْ». , فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنَّا يَلْزَقُ كَعْبَهُ بِكَعْبِ صَاحِبِهِ , وَرُكْبَتَهُ بِرُكْبَتِهِ وَمَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِهِ
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: "তোমরা তোমাদের কাতার সোজা করো" – তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন – "আল্লাহর কসম! তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতার পরিপূর্ণভাবে সোজা করবে, নতুবা তোমাদের অন্তরসমূহে মতানৈক্য সৃষ্টি হবে।" (নু’মান ইবনু বাশীর বলেন,) অতঃপর আমি আমাদের মধ্যেকার লোককে দেখলাম যে, সে তার পার্শ্ববর্তী ব্যক্তির গোড়ালির সাথে তার গোড়ালি, তার হাঁটুর সাথে তার হাঁটু এবং তার কাঁধের সাথে তার কাঁধ মিলিয়ে দিত।
1094 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ , حَدَّثَنِي مِنْدَلٌ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَأْخُذُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فِي الصَّلَاةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের (নামাজের) মধ্যে তাঁর ডান হাত দ্বারা বাম হাত ধরতেন।
1095 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا هُشَيْمٌ , قَالَ مَنْصُورٌ ثنا , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْأَنْصَارِيِّ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: " ثَلَاثَةٌ مِنَ النُّبُوَّةِ: تَعْجِيلُ الْإِفْطَارِ , وَتَأْخِيرُ السَّحُورِ , وَوَضْعُ الْيَدِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلَاةِ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনটি জিনিস নবুওয়াতের (আদর্শ বা সুন্নাহর) অন্তর্ভুক্ত: দ্রুত ইফতার করা, সেহরি দেরিতে খাওয়া এবং নামাযে ডান হাত বাম হাতের ওপর রাখা।
1096 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمِرْنَا مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أَنْ نُعَجِّلَ إِفْطَارَنَا وَنُؤَخِّرَ سَحُورَنَا وَنَضْرِبَ بِأَيْمَانِنَا عَلَى شَمَائِلِنَا فِي الصَّلَاةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমরা, নবীগণের দল, এই মর্মে নির্দেশিত হয়েছি যে আমরা যেন আমাদের ইফতার দ্রুত করি, আমাদের সাহরি বিলম্ব করি এবং সালাতের মধ্যে আমাদের ডান হাত বাম হাতের ওপর রাখি।”
1097 - حَدَّثَنَا ابْنُ السُّكَيْنِ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ , نا طَلْحَةُ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّا مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أُمِرْنَا أَنْ نُؤَخِّرَ السَّحُورَ وَنُعَجِّلَ الْإِفْطَارَ وَأَنْ نُمْسِكَ بِأَيْمَانِنَا عَلَى شَمَائِلِنَا فِي الصَّلَاةِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমরা নবীগণের দল, আমাদেরকে এই মর্মে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমরা যেন সাহরি বিলম্বিত করি, ইফতার জলদি করি এবং সালাতে (নামাজে) আমাদের ডান হাত বাম হাতের ওপর রাখি।"
1098 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَوَّاصُ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْجَحِيمِ , -[32]- نا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ , ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «وَضْعُ الْكَفِّ عَلَى الْكَفِّ فِي الصَّلَاةِ مِنَ السُّنَّةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের মধ্যে এক হাতের তালুর উপর অন্য হাতের তালু রাখা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।
1099 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , ثنا يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ , عَنْ عُقْبَةَ بْنِ ظُهَيْرٍ , عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ {فَصَلِّ لِرَبِّكِ وَانْحَرْ} [الكوثر: 2] , قَالَ: «وَضْعُ الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ فِي الصَّلَاةِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: **"অতএব আপনার প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করুন এবং কুরবানী করুন।"** (সূরা কাউসার: ২) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "এর অর্থ হলো, সালাতের মধ্যে ডান হাতকে বাম হাতের উপর রাখা।"
1100 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , عَنْ سُفْيَانَ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , -[34]- عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ» لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ
হুলব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নামাযের মধ্যে তাঁর ডান হাতকে বাম হাতের উপর স্থাপন করতে দেখেছি।