সুনান আদ-দারাকুতনী
1397 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , وَأَبُو النَّضْرِ , قَالَا: حَدَّثَنَا الْمَاجِشُونُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فِي الثَّلَاثِ وَالْأَرْبَعِ فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً حَتَّى يَكُونَ الشَّكُّ فِي الزِّيَادَةِ , ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ , فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا شَفَعَتَا لَهُ صَلَاتَهُ , وَإِنْ كَانَ أَتَمَّهَا فَهُمَا تُرْغِمَانِ أَنْفَ الشَّيْطَانِ». زَادَ هَذَا فِي حَدِيثِهِ: «قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ» , وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ مِنْ رِوَايَةِ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ عَنْهُ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায়ের সময় তিন রাকাত পড়ল নাকি চার রাকাত, সে বিষয়ে সন্দেহে পতিত হয়, তখন সে যেন আরও এক রাকাত পড়ে নেয়, যাতে (কম হওয়ার) সন্দেহ দূর হয়ে অতিরিক্ত হওয়ার আশঙ্কা সৃষ্টি হয়। অতঃপর সালাম ফেরানোর পূর্বে সে যেন সাহু সিজদার দুটি সিজদা করে নেয়। এরপর যদি সে (আসলে) পাঁচ রাকাত পড়ে থাকে, তবে এই দুটি (সাহু সিজদা) তার সালাতকে (সঠিকভাবে) জোড় করে দেবে (অর্থাৎ সালাতের ত্রুটি পূরণ করবে), আর যদি সে (আসলে) সালাত পূর্ণ করে থাকে (অর্থাৎ চার রাকাতই পড়ে থাকে), তবে এই দুটি (সাহু সিজদা) শয়তানের নাক ধূলায় মিশিয়ে দেয়।"
1398 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيُّ , ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , -[202]- ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى مَا اسْتَيْقَنَ , ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ , فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا كَانَتَا شَفْعًا لِصَلَاتِهِ , وَإِنْ كَانَ صَلَّى تَمَامَ الْأَرْبَعِ كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কারো সালাতে সন্দেহ হয় এবং সে না জানে যে সে কত রাকাত আদায় করেছে—তিন রাকাত নাকি চার রাকাত—তখন সে যেন সন্দেহ পরিহার করে এবং যেটির ব্যাপারে সে নিশ্চিত, সেটির উপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে। অতঃপর সে যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে নেয়। যদি সে (আসলে) পাঁচ রাকাত আদায় করে থাকে, তবে এই সিজদা দুটি তার সালাতের জন্য পূর্ণতা দানকারী হবে। আর যদি সে চার রাকাতই পূর্ণ করে থাকে, তবে এই সিজদা দুটি শয়তানের জন্য লাঞ্ছনা/অপমানস্বরূপ হবে।”
1399 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا أَبُو خَالِدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُلْقِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ , فَإِنِ اسْتَيْقَنَ التَّمَامَ -[203]- سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ , فَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ تَامَّةً كَانَتِ الرَّكْعَةُ نَافِلَةً وَالسَّجْدَتَانِ , وَإِنْ كَانَتْ نَاقِصَةً كَانَتِ الرَّكْعَةُ تَمَامًا لِصَلَاتِهِ وَالسَّجْدَتَانِ تُرْغِمَانِ أَنْفَ الشَّيْطَانِ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কারো সালাতে সন্দেহ হয়, তখন সে যেন সন্দেহ পরিত্যাগ করে এবং সুনিশ্চিত বিষয়ের উপর ভিত্তি করে (সালাত) আদায় করে। অতঃপর যখন সে পূর্ণতা সম্পর্কে নিশ্চিত হয়, তখন সে যেন দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে।
যদি তার সালাত সম্পূর্ণ হয়ে থাকে, তবে (সন্দেহজনিত কারণে অতিরিক্ত পড়া) ঐ রাকাতটি তার জন্য নফল হবে এবং এই দুটি সিজদাও (নফল হিসেবে গণ্য হবে)। আর যদি তার (আসল) সালাত অসম্পূর্ণ থাকে, তবে ঐ রাকাতটি তার সালাতের পূর্ণতা দান করবে এবং এই দুটি সিজদা শয়তানের নাক ধূলায় মিশিয়ে দেবে (অর্থাৎ শয়তানকে অপদস্থ করবে)।"
1400 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ , حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ابْنِ أَخِي أَبِي بَكْرٍ , حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى أَرْبَعًا أَوْ ثَلَاثًا فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ , ثُمَّ لِيَقُمْ فَيُصَلِّي رَكْعَةً ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ , فَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ أَرْبَعًا وَقَدْ زَادَ رَكْعَةً كَانَتْ هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ تُشْفِعَانِ الْخَامِسَةَ , وَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ ثَلَاثًا كَانَتِ الرَّابِعَةُ تَمَامَهَا وَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে (নামাজে) সন্দেহ পোষণ করে এবং সে জানে না যে সে ক’রাকাত সালাত আদায় করেছে—চার রাকাত নাকি তিন রাকাত—তখন সে যেন সন্দেহ দূর করে এবং নিশ্চিতের (অর্থাৎ কম রাকাতের) উপর ভিত্তি করে। এরপর সে যেন দাঁড়িয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করে, অতঃপর সালাম ফেরানোর আগে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে।
যদি তার সালাত চার রাকাত হয়ে থাকে এবং সে (সন্দেহের কারণে) অতিরিক্ত এক রাকাত যোগ করে ফেলে, তবে এই দুটি সিজদা (সাজদায়ে সাহু) সেই পঞ্চম রাকাতকে জোড় বানিয়ে দেবে। আর যদি তার সালাত তিন রাকাতই হয়ে থাকে, তবে সেই চতুর্থ রাকাতটি তার সালাতের পূর্ণতা দান করবে, আর এই দুটি সিজদা হবে শয়তানকে লাঞ্ছিত করার জন্য।"
1401 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , -[206]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَإِنِ اسْتَيْقَنَ أَنَّهُ قَدْ صَلَّى ثَلَاثًا فَلْيُصَلِّ وَاحِدَةً بِرَكْعَتِهَا وَسَجْدَتَيْهَا , ثُمَّ لِيَتَشَهَّدْ فَإِذَا فَرَغَ فَلَمْ يَبْقَ إِلَّا أَنْ يُسَلِّمَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يُسَلِّمُ , فَإِنْ كَانَ صَلَّى ثَلَاثًا وَكَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى رَابِعَةً كَانَتِ السَّجْدَتَانِ تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ , وَإِنْ كَانَ صَلَّى أَرْبَعًا وَكَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى خَامِسَةً شَفَعَهَا بِسَجْدَتَيْنِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, আর সে নিশ্চিত হয় যে, সে মাত্র তিনটি রাকাত আদায় করেছে, তবে সে যেন রুকু ও দুই সিজদাসহ আরও এক রাকাত সালাত আদায় করে। অতঃপর সে যেন তাশাহহুদ পড়ে। যখন সে তাশাহহুদ শেষ করবে এবং সালাম ফেরানো ছাড়া আর কিছুই বাকি থাকবে না, তখন সে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করবে এবং তারপর সালাম ফিরাবে। যদি সে (আসলে) তিনটি রাকাত আদায় করে থাকে এবং তার এই অতিরিক্ত রাকাতটি চতুর্থ রাকাত হয়, তবে এই সিজদা দুটি শয়তানের জন্য লাঞ্ছনা স্বরূপ হবে। আর যদি সে (আসলে) চার রাকাত আদায় করে থাকে এবং এই রাকাতটি তার পঞ্চম রাকাত হয়ে যায়, তবে সেই দুই সিজদা দ্বারা এটি (ভুলবশত আদায় করা অতিরিক্ত রাকাত) জোড় সংখ্যা দ্বারা সংশোধন হয়ে যাবে।
1402 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , حَدَّثَنِي ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ , ثنا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ عَمْرٍو وَكَانَ مِنَ النُّقَبَاءِ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ»
আল-মুনযির ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি বনু সাঈদার নাক্বীবগণের (নেতৃস্থানীয়দের) অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফেরানোর পূর্বে সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করেছিলেন।
1403 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بَكْرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ , ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ , ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , ثنا أَبُو سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يُسَلِّمُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, অতঃপর সে বুঝতে না পারে যে সে (রাকাত) বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে, তখন সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে, এরপর সালাম ফিরায়।
1404 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ , قَالُوا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ , ثنا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , ثنا سَلَمَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ سَلَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ , ثُمَّ الزُّرَقِيُّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ خَرَجَ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسْجِدِ لَهُ حُصَاصٌ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ رَجَعَ , فَإِذَا أَقَامَ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَهُ ضُرَاطٌ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ حَتَّى يَأْتِي الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ فِي صَلَاتِهِ , فَيَدْخُلُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ لَا يَدْرِي أَزَادَ فِي صَلَاتِهِ أَمْ نَقَصَ , فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন মুয়াজ্জিন আযান দেয়, শয়তান তখন মসজিদ থেকে এমনভাবে বের হয়ে যায় যে, তার জোরে আওয়াজ (বা দ্রুত পলায়নের শব্দ) হতে থাকে। যখন মুয়াজ্জিন নীরব হয় (আযান শেষ করে), সে ফিরে আসে। অতঃপর যখন মুয়াজ্জিন সালাতের ইকামত দেয়, সে মসজিদ থেকে আবার এমনভাবে বের হয় যে, সে জোরে অপশব্দ (বা বায়ুত্যাগ) করতে থাকে। যখন সে নীরব হয়, তখন সে আবার ফিরে আসে, এমনকি সে সালাতে রত মুসলিম ব্যক্তির কাছে চলে আসে এবং তার (মন ও) হৃদয়ের মধ্যে প্রবেশ করে। ফলে সে জানতে পারে না যে, সে তার সালাতে কিছু বাড়ালো নাকি কমালো। তোমাদের মধ্যে কেউ যখন এমন অবস্থা অনুভব করে, তখন সে যেন সালাম ফেরানোর আগে বসে থাকা অবস্থায় দু’টি সিজদা করে নেয়, অতঃপর সালাম ফিরায়।
1405 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ حَدَّثَهُمْ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , -[208]- عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ , فَإِنْ كَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى خَامِسَةً شَفَعَهَا بِهَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ , وَإِنْ كَانَتْ رَابِعَةً فَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمٌ لِلشَّيْطَانِ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ করে এবং না জানে যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে, নাকি চার রাকাত আদায় করেছে, তবে সে যেন (নিশ্চিতভাবে চার রাকাত পূরণের জন্য) দাঁড়িয়ে যায় এবং এক রাকাত সালাত আদায় করে। এরপর সে যেন সালাম ফেরানোর আগে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে। সে যে রাকাতটি আদায় করলো, যদি সেটি (আসলে) পঞ্চম রাকাত হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদা তাকে (সালাতকে) জোড় সংখ্যায় (চার রাকাতে) পরিণত করবে। আর যদি সেটি (আসলে) চতুর্থ রাকাত হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদা শয়তানকে অপদস্থ করার জন্য হবে।"
1406 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْمَكْرَمِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ , حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَثْلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا فَلْيُتِمَّ حَتَّى يَسْتَيْقِنَ أَنَّهُ قَدْ أَتَمَّ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلَامِ , فَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ وِتْرًا كَانَتْ شَفْعًا لِصَلَاتِهِ , وَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ شَفْعًا كَانَتْ تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, আর সে বুঝতে না পারে যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে না চার রাকাত, তবে সে যেন পূর্ণ করে যতক্ষণ না সে নিশ্চিত হয় যে সে (সালাত) পূর্ণ করেছে। এরপর সে যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে। যদি তার সালাত বিজোড় হয়ে থাকে, তবে এই সিজদা দুটি তার সালাতের জন্য জোড় (পূরক) হবে। আর যদি তার সালাত জোড় হয়ে থাকে, তবে তা শয়তানের জন্য লাঞ্ছনা/অপমানস্বরূপ হবে।
1407 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ , وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالُوا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ , أَنَّ مُعَاوِيَةَ صَلَّى بِهِمْ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَعَلَيْهِ الْجُلُوسُ , فَسَبَّحَ النَّاسُ -[209]- بِهِ , فَأَبَى أَنْ يَجْلِسَ حَتَّى إِذَا جَلَسَ لِلتَّسْلِيمِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ , ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ". وَقَالَ النَّيْسَابُورِيُّ: قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ هَذَا»
মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। (প্রথম) দুই রাকাতের পর যখন তাঁর বসা আবশ্যক ছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন। লোকেরা তখন তাঁকে ‘সুবহানাল্লাহ’ বলে সতর্ক করলেন, কিন্তু তিনি বসতে রাজি হলেন না। অবশেষে যখন তিনি সালাম ফিরানোর জন্য বসলেন, তখন বসা অবস্থাতেই দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। এরপর তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।”
1408 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا جَرِيرٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: - فَلَا أَدْرِي أَزَادَ أَمْ نَقَصَ , فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ , قَالَ: «لَا وَمَا ذَلِكَ؟» , قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا , فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ , فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا -[210]- بِوَجْهِهِ , فَقَالَ: «إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمُوهُ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي , وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ , ثُمَّ يُتِمُّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার সালাত আদায় করলেন। (ইবরাহীম [রহঃ] বলেন, আমি জানি না তিনি [সালাতে] বাড়িয়েছিলেন না কমিয়েছিলেন।)
যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন তাঁকে বলা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতের মধ্যে কি নতুন কিছু হয়েছে?" তিনি বললেন, "না। কী হয়েছে?" তারা বলল, "আপনি তো এভাবে সালাত আদায় করেছেন।" (অর্থাৎ, ভুল করেছেন।)
তখন তিনি তাঁর দু’পা গুটিয়ে নিলেন, কিবলামুখী হলেন এবং দুটি সিজদা করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন।
সালাম ফেরানোর পর তিনি আমাদের দিকে মুখ করে বসলেন এবং বললেন: "সালাতের মধ্যে যদি নতুন কোনো বিধান আসত, তবে আমি তোমাদেরকে তা জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যদি ভুলে যাই, তাহলে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের কেউ যদি তার সালাত নিয়ে সন্দেহে পতিত হয়, তবে সে যেন সঠিকের অনুসন্ধান করে, অতঃপর তার উপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে। এরপর সে সালাম ফেরাবে এবং দুটি (সহু) সিজদা করবে।"
1409 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا وَكِيعٌ , ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , -[211]- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কারো সালাতে সন্দেহ হয়, তখন সে যেন সঠিকটা (সঠিক রাকাত সংখ্যা) নির্ধারণ করার চেষ্টা করে এবং অতঃপর সে যেন দু’টি সাহু সিজদা করে।”
1410 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ السُّكَيْنِ أَبُو مَنْصُورٍ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ , ثنا مِسْعَرٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ , فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ بِالصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। অতএব, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি তার সালাতে (নামাযে) সন্দেহ করে, তবে সে যেন যাচাই করে নেয় যে সঠিকের (সত্যের) কাছাকাছি কোনটি। অতঃপর সে সেটির ওপর ভিত্তি করে সালাত সম্পন্ন করে এবং তারপর সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) দুটি আদায় করে।"
1411 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , «أَنَّهُ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَهُمَا بَعْدَ التَّسْلِيمِ»
ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের মধ্যে ভুল হওয়ায়) সালাম ফিরানোর পর সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করেছিলেন। এবং তিনি (আরো) বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সালাম ফিরানোর পর ওই সিজদা দুটি আদায় করেছিলেন।
1412 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ , -[212]- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ , قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي اثْنَتَيْنِ وَلَمْ يَجْلِسْ , فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ»
আবদুল্লাহ ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করলেন। তিনি দুই রাকাতের পর না বসে (তাশাহ্হুদের জন্য) দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর যখন তিনি তাঁর সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি সাহু-সিজদার দুইটি সিজদা করলেন এবং এরপর সালাম ফিরালেন।
1413 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ بْنِ رُسْتُمَ الْسَقَطِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو يَحْيَى الْعَطَّارُ , ثنا شَبَابَةُ , ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ , عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ الْمَدِينِيِّ , عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى مَنْ خَلْفَ الْإِمَامِ سَهْوٌ , فَإِنْ سَهَا الْإِمَامُ فَعَلَيْهِ وَعَلَى مَنْ خَلْفَهُ السَّهْوُ , وَإِنْ سَهَا مَنْ خَلْفَ الْإِمَامِ فَلَيْسَ عَلَيْهِ سَهْوٌ وَالْإِمَامُ كَافِيهِ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি ইমামের পেছনে সালাত আদায় করে, তার উপর (নিজস্ব ভুলে) সাহু সিজদা নেই। যদি ইমাম ভুল করেন (সাহু করেন), তবে তার উপর এবং তার পেছনে যারা আছে তাদের সকলের উপর সাহু সিজদা ওয়াজিব হবে। আর যদি ইমামের পেছনে সালাত আদায়কারী ব্যক্তি ভুল করে, তবে তার উপর সাহু সিজদা নেই, আর ইমামই তার জন্য যথেষ্ট।”
1414 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الْآمُلِيُّ , ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ , ثنا أَبُو بَكْرٍ الْعَبْسِيُّ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا سَهْوَ فِي وَثْبَةِ الصَّلَاةِ إِلَّا قِيَامٌ عَنْ جُلُوسٍ أَوْ جُلُوسٌ عَنْ قِيَامٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সালাতের মধ্যে (দ্রুত এক অবস্থা থেকে অন্য অবস্থায়) ত্বরান্বিত হয়ে (চলে গেলে) কোনো সাহু (ভুল) নেই; তবে বসার স্থলে দাঁড়িয়ে গেলে অথবা দাঁড়ানোর স্থলে বসে গেলে (সাহু সিজদা ওয়াজিব হবে)।
1415 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبُهْلُولُ , حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمَّارُ بْنُ سَلَّامٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْوَاسِطِيِّ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: ذَاكَرَنِي عُمَرُ السَّهْوَ فِي الصَّلَاةِ , فَأَتَانَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَوَقَفَ عَلَيْنَا , فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّ حَتَّى يَكُونَ شَكُّهُ فِي الزِّيَادَةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের মধ্যে ভুলে যাওয়া (সাহু) সম্পর্কে আমার সাথে আলোচনা করছিলেন। অতঃপর আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিকট আসলেন এবং আমাদের সামনে দাঁড়ালেন। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি তার সালাতের (রাকআত সংখ্যা নিয়ে) সন্দেহ করে, সে যেন সালাত আদায় করতে থাকে, যতক্ষণ না তার সন্দেহ বাড়তির (অতিরিক্ত করার) দিকে যায়।"
1416 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , ثنا أَبُو كُرَيْبٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كُنْتُ مَعَ عُمَرَ نَتَذَاكَرُ -[214]- الصَّلَاةَ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «إِذَا شَكَكْتَ فِي النُّقْصَانِ فَصَلِّ حَتَّى تَشُكَّ فِي الزِّيَادَةِ»
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম, আমরা সালাত (নামাজ) নিয়ে আলোচনা করছিলাম। তখন আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে বললেন, আমি কি আপনাদেরকে এমন একটি বিষয় সম্পর্কে অবহিত করব না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি?
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন তোমার (রাকাত সংখ্যা) কম হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ হয়, তখন তুমি সালাত আদায় করতে থাকো, যতক্ষণ না তোমার (রাকাত) বেশি হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ হয়।"