সুনান আদ-দারাকুতনী
1481 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْعَوَقِيُّ , ثنا شَرِيكٌ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ مَوْلَاهِ السَّائِبِ , عَنْ عَائِشَةَ وَرَفَعَتْهُ , قَالَ: «صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ إِلَّا الْمُتَرَبِّعُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে (আল্লাহর রাসূলের প্রতি) উন্নীত করে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:
"বসা অবস্থায় সালাত আদায়কারীর সওয়াব দাঁড়ানো অবস্থায় সালাত আদায়কারীর সওয়াবের অর্ধেক; তবে যে বাবু হয়ে বসে (মুতারাব্বি’), সে ব্যতিক্রম।"
1482 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ الْمُعَدَّلُ بِمَكَّةَ , ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ , ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ , عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে চারজানু হয়ে (ক্রস-লেগড বা আসন গেড়ে) সালাত আদায় করতে দেখেছি।
1483 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ وَجِعًا فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ , فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً فَجَاءَ فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ , فَأَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ وَهُوَ قَائِمٌ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়লে তিনি আবূ বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন এবং তিনি এসে আবূ বকরের পাশে বসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসা অবস্থায় আবূ বকরের ইমামতি করলেন এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় লোকেদের ইমামতি করলেন।
1484 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ , ثنا قَيْسٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ , عَنْ الْأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ , عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَرَضِهِ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» , وَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ فَأَشَارَ إِلَيْكَ مَكَانَكَ فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ وَقَرَأَ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي انْتَهَى أَبُو بَكْرٍ مِنَ السُّورَةِ
আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর অসুস্থতার সময় বললেন, "তোমরা আবু বকরকে আদেশ দাও, সে যেন লোকদের সালাতে ইমামতি করে।"
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন। তিনি দুজন লোকের ওপর ভর করে বেরিয়ে আসলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন পেছনের দিকে সরে যেতে চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইশারা করে বললেন, "তুমি তোমার স্থানে থাকো।" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এসে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ ঘেঁষে বসলেন এবং (নামাজে) সূরাটির যেখান থেকে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তেলাওয়াত শেষ করেছিলেন, তিনি সেখান থেকে তেলাওয়াত শুরু করলেন।
1485 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ جَابِرٍ , -[253]- عَنِ الشَّعْبِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَؤُمَّنَّ أَحَدٌ بَعْدِي جَالِسًا». لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ , عَنِ الشَّعْبِيِّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ , وَالْحَدِيثُ مُرْسَلٌ لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার পরে কেউ যেন বসে (কারো) ইমামতি না করে।”
1486 - حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَاتِبُ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ , ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ , قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةَ فِي الْقَوْسِ وَالْقَرْنِ , فَقَالَ: «اطْرَحِ الْقَرْنَ وَصَلِّ فِي الْقَوْسِ»
সালামা ইবনু আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ধনুক (কওস) এবং শিঙার (কর্ন) সাথে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “শিঙাটি ফেলে দাও এবং ধনুকসহ সালাত আদায় করো।”
1487 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَمِينَةَ , ثنا صَالِحُ بْنُ بَيَانٍ , ثنا فُرَاتُ بْنُ السَّائِبِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , -[254]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ} [الأعراف: 31] , قَالَ: الصَّلَاةُ فِي النَّعْلَيْنِ , وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَعْلَيْهِ فَخَلَعَهُمَا فَخَلَعَ النَّاسُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ , قَالَ: «لِمَ خَلَعْتُمْ نِعَالَكُمْ؟» , قَالُوا: رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا , قَالَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَانِي فَقَالَ: إِنَّ فِيهِمَا دَمُ حَلَمَةٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলার বাণী: {তোমরা প্রত্যেক সালাতের সময় তোমাদের উত্তম পোশাক গ্রহণ করো} [সূরা আল-আ’রাফ: ৩১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এর দ্বারা (অন্যান্য বিষয়ের সাথে) জুতা পরিধান করে সালাত আদায় করাও উদ্দেশ্য।
একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন। এরপর তিনি সেগুলো খুলে ফেললেন। ফলে উপস্থিত লোকেরাও তাদের জুতা খুলে ফেলল।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন জিজ্ঞেস করলেন: “তোমরা কেন তোমাদের জুতাগুলো খুলে ফেললে?”
তারা বলল: “আমরা আপনাকে জুতা খুলতে দেখেছি, তাই আমরাও খুলে ফেলেছি।”
তিনি বললেন: “আসলে জিবরীল আলাইহিস সালাম আমার কাছে এসে আমাকে জানালেন যে, সে দুটোর মধ্যে এক প্রকার কীটের (বা সামান্য পোকার) রক্ত লেগেছিল।”
1488 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ الصَّوَّافُ , أنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ , أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: «كُنَّا نَفْتَحُ عَلَى الْأَئِمَّةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে ইমামদেরকে (তিলাওয়াতে ভুল হলে) সংশোধন করে দিতাম।
1489 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ , ثنا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «مَنْ فَتَحَ عَلَى الْإِمَامِ فَقَدْ تَكَلَّمَ». مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি ইমামকে (ভুলে যাওয়া বিষয়ে) ধরিয়ে দেয় (সংশোধন করে দেয়), সে যেন কথা বলল।"
1490 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا شَرِيكٌ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «هُوَ كَلَامٌ». يَعْنِي: الْفَتْحَ عَلَى الْإِمَامِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটি হলো কালাম (কথা)। অর্থাৎ, নামাজে ইমামের ভুল হলে তা শুধরে দেওয়ার বিষয়টি।
1491 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ , ثنا أَبُو حَفْصٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ أُرَاهُ، عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «إِذَا اسْتَطْعَمَكُمُ الْإِمَامُ فَأَطْعِمُوهُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন ইমাম (রাষ্ট্রপ্রধান/নেতা) তোমাদের কাছে খাবার চাইবেন, তখন তোমরা তাঁকে খাবার দাও।"
1492 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ الزُّهْرِيُّ , ثنا عُمَرُ بْنُ نَجِيحٍ , ثنا أَبُو مُعَاذٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , -[256]- عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ , قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً فَقَرَأَ سُورَةً فَأَسْقَطَ مِنْهَا آيَةً فَلَمَّا فَرَغَ , قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ آيَةَ كَذَا وَكَذَا أَنُسِخَتْ؟ , قَالَ: «لَا» , قُلْتُ: فَإِنَّكَ لَمْ تَقْرَأْهَا , قَالَ: «أَفَلَا لَقَنْتَنِيهَا؟»
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সালাত আদায় করলেন। তাতে তিনি একটি সূরা পাঠ করলেন, কিন্তু এর একটি আয়াত বাদ দিলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক অমুক আয়াত কি মানসূখ (বাতিল) হয়ে গেছে?" তিনি বললেন: "না।" আমি বললাম: "কিন্তু আপনি তো তা পড়েননি।" তিনি (তখন) বললেন: "তাহলে কেন তুমি আমাকে তা ধরিয়ে দিলে না?"
1493 - حَدَّثَنِي ابْنُ مَنِيعٍ , ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا جَارِيَةُ بْنُ هَرِمٍ , ثنا حُمَيْدٌ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: «كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الصَّلَاةِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণ সালাতের মধ্যে একে অপরকে (ভুল হলে) ধরিয়ে দিতেন (বা: তালকীন করতেন)।
1494 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدَّلُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بِوَاسِطَ , حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ التَّمَّارُ , ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ , ثنا رَوْحُ بْنُ غُطَيْفٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «تُعَادُ الصَّلَاةُ مِنْ قَدْرِ الدِّرْهَمِ مِنَ الدَّمِ». خَالَفَهُ أَسَدُ بْنُ عَمْرٍو فِي اسْمِ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ , فَسَمَّاهُ غُطَيْفًا وَوَهِمَ فِيهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
এক দিরহাম পরিমাণ রক্তের কারণে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে।
1495 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ , ثنا يُوسُفُ بْنُ بُهْلُولٍ , ثنا أَسَدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ غُطَيْفٍ الطَّائِفِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ فِي الثَّوْبِ قَدْرُ الدِّرْهَمِ مِنَ الدَّمِ غُسِلَ الثَّوْبُ وَأُعِيدَتِ الصَّلَاةُ». -[258]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি কাপড়ের মধ্যে এক দিরহাম পরিমাণ রক্ত থাকে, তবে কাপড়টি ধৌত করতে হবে এবং সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে।"
1496 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ , حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ عَمْرٍو , بِهَذَا. لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ , غَيْرُ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
১৪৯৬ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনুল খদির, তিনি বলেন, ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু ইউনুস, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু আদম, তিনি বলেন, আসাদ ইবনু আমর এই রূপে (পূর্বের হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। এটি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে রওহ ইবনু গুতাইফ ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেননি, আর সে হলো ‘মাতরুকুল হাদীস’ (যার বর্ণনা পরিত্যাজ্য)।
1497 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ , ثنا أَبُو يَزِيدَ الْخَرَّازُ هُوَ خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ , حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ , عَنْ خُصَيْفِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ «إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ فَسَلِّمْ عَنْ يَمِينِكَ , وَعَنْ شِمَالِكَ , وَلَا يَسْتَقْبِلَنَّ شَيْئًا مِنْ صَلَاتِكَ بَعْدَهُ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন ইমাম সালাম ফিরাবেন, তখন তুমি তোমার ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাবে। আর এরপর তোমার সালাতের আর কোনো অংশ পুনরায় শুরু করবে না।
1498 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا مَعْمَرٌ , عَنْ قَتَادَةَ , أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: «مَا أَدْرَكْتَ مَعَ الْإِمَامِ فَهُوَ أَوَّلُ صَلَاتِكَ , وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ بِهِ مِنَ الْقُرْآنِ». قَالَ:
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ইমামের সাথে নামাযের যতটুকু অংশ পাবে, সেটাই তোমাদের নামাযের শুরু। আর কুরআন (অর্থাৎ নামাযের ছুটে যাওয়া অংশ) থেকে যেটুকু তোমাদের থেকে ছুটে গেছে, সেটা তোমরা আদায় (কাযা) করে নাও।
1499 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حُصَيْنٍ أَبُو سُلَيْمٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ , قَالَ: سَأَلْتُ الْأَوْزَاعِيَّ , وَسَعِيدَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَا: «لَا يَجْعَلُ مَا أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةِ الْإِمَامِ أَوَّلَ صَلَاتِهِ»
ইমাম আওযাঈ ও সাঈদ বিন আব্দুল আযীয (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: ইমামের সাথে জামাআতের যে অংশটুকু সে লাভ করে, সেটিকে সে তার নামাযের প্রথম অংশ হিসেবে গণ্য করবে না।
1500 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ أَبُو جَعْفَرٍ , ثنا شَبَابَةُ , حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ , وَالْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ , كِلَاهُمَا عَنْ يُونُسَ , عَنِ الْحَسَنِ , قَالَ: «مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ تِسْعَةَ أَيَّامٍ , فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ الْعَاشِرِ وَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفَّةً , فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهَادَى بَيْنَ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ , وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ , فَصَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَاعِدًا»
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দশ দিন অসুস্থ ছিলেন। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নয় দিন মানুষের সাথে সালাত আদায় করালেন। অতঃপর যখন দশম দিন এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাঁধে ভর দিয়ে (তাঁদের সাহায্য নিয়ে) বের হলেন এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে বসে সালাত আদায় করলেন।