সুনান আদ-দারাকুতনী
1557 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا جَرِيرٌ , عَنْ أَبِي جَنَابٍ , عَنْ مَغْرَاءَ الْعَبْدِيِّ , عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَمِعَ الْمُنَادِيَ فَلَمْ يَمْنَعْهُ مِنِ اتِّبَاعِهِ عُذْرٌ» , قَالُوا: وَمَا الْعُذْرُ؟ , قَالَ: «خَوْفٌ أَوْ مَرَضٌ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ الصَّلَاةَ الَّتِي صَلَّى»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি (সালাতের জন্য) আহ্বানকারীকে (মুয়াজ্জিনকে) শুনতে পেল, আর কোনো ওজর তাকে সেই আহ্বানে সাড়া দেওয়া (জামাতে অংশগ্রহণ) থেকে বিরত রাখল না,"
সাহাবাগণ জিজ্ঞাসা করলেন, "ওজর কী?"
তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন, "ভয় অথবা অসুস্থতা। (যদি এই দুটির মতো কোনো বৈধ ওজর না থাকা সত্ত্বেও সে জামাত ত্যাগ করে), তবে আল্লাহ তার আদায়কৃত সেই সালাত কবুল করবেন না।"
1558 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خُزَيْمَةَ , -[295]- ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ , نا بَقِيَّةُ , حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمُ الصَّلَاةَ فَذَكَرَهَا وَهُوَ فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَلْيَبْدَأْ بِالَّتِي هُوَ فِيهَا، فَإِذَا فَرَغَ مِنْهَا صَلَّى الَّتِي نَسِيَ». عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ مَجْهُولٌ
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যদি তোমাদের কেউ সালাত ভুলে যায় এবং (সেটি) তার এমন অবস্থায় মনে পড়ে যে সে একটি ফরয সালাত আদায় করছে, তাহলে সে যেন যে সালাতে আছে তা দিয়েই শুরু করে (অর্থাৎ তা সম্পন্ন করে)। এরপর যখন সে তা শেষ করবে, তখন সে যেন সেই সালাত আদায় করে যা সে ভুলে গিয়েছিল।"
1559 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ فَلَمْ يَذْكُرْهَا إِلَّا وَهُوَ مَعَ الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّ مَعَ الْإِمَامِ فَإِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّ الصَّلَاةَ الَّتِي نَسِيَ ثُمَّ لِيَعُدِ صَلَاتَهُ الَّتِي صَلَّى مَعَ الْإِمَامِ». -[296]-
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ তার (কোনো) সালাত ভুলে যায় এবং ইমামের সাথে থাকা অবস্থায় ব্যতীত তা স্মরণ না হয়, তখন সে যেন ইমামের সাথে সালাত আদায় করে। অতঃপর সে যখন তার (ইমামের সাথে আদায়কৃত) সালাত শেষ করবে, তখন সে যেন সেই সালাতটি আদায় করে যা সে ভুলে গিয়েছিল। এরপর সে যেন সেই সালাতটি পুনরায় আদায় করে যা সে ইমামের সাথে আদায় করেছে।
1560 - قَالَ أَبُو مُوسَى: وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ , ثنا سَعِيدٌ بِهِ , وَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَوَهِمَ فِي رَفْعِهِ فَإِنْ كَانَ قَدْ رَجَعَ عَنْ رَفْعِهِ فَقَدْ وُفِّقَ لِلصَّوَابِ
আবু মুসা (রহ.) বলেন, আবু ইবরাহীম আত-তারজুমানি এই হাদিসটি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ (রহ.) থেকে এটি লাভ করেছেন এবং এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উক্তি হিসেবে (মারফূ’ রূপে) বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এটিকে মারফূ’ করার ক্ষেত্রে তিনি ভুল করেছেন। যদি তিনি তাঁর এই মারফূ’ বর্ণনা থেকে ফিরে এসে থাকেন, তবে তিনি সঠিক পথে পরিচালিত হয়েছেন।
1561 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَنْدَوَيْهِ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا أَبُو أُسَامَةَ , ثنا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ , عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَاةُ الْقَاعِدِ -[297]- عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ , وَصَلَاةُ النَّائِمِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَاعِدِ»
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বসে নামায আদায়কারীর (নফল) সওয়াব হলো দাঁড়িয়ে নামায আদায়কারীর সওয়াবের অর্ধেক। আর শুয়ে নামায আদায়কারীর সওয়াব হলো বসে নামায আদায়কারীর সওয়াবের অর্ধেক।”
1562 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: صُرِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ظَهْرِ فَرَسٍ بِالْمَدِينَةِ عَلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ , فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ فَقَعَدَ فِي بَيْتٍ لِعَائِشَةَ فَأَتَيْنَاهُ نَعُودُهُ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي قَاعِدًا تَطَوُّعًا فَقُمْنَا خَلْفَهُ , ثُمَّ أَتَيْنَاهُ يُصَلِّي صَلَاةً مَكْتُوبَةً فَقُمْنَا خَلْفَهُ , فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ , قَالَ: «ائْتَمُّوا بِالْإِمَامِ مَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا , وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا , وَلَا تَفْعَلُوا كَمَا يَفْعَلُ فَارِسُ لِعُظَمَائِهَا» -[298]-.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনায় একটি খেজুর গাছের গুঁড়ির ওপর ঘোড়ার পিঠ থেকে পড়ে যান। ফলে তাঁর পা আঘাতপ্রাপ্ত হয় (বা মুচড়ে যায়)। অতঃপর তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে বসে রইলেন। আমরা তাঁকে দেখতে (শুশ্রূষা করতে) তাঁর কাছে গেলাম। আমরা দেখলাম তিনি স্বেচ্ছামূলক (নফল) সালাত বসে আদায় করছেন। আমরা তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। এরপর (আরেকবার) যখন আমরা তাঁর কাছে এলাম, তখন তিনি ফরয সালাত আদায় করছিলেন এবং আমরা তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাদের দিকে ইশারা করলেন, তাই আমরা বসে গেলাম।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমরা ইমামের অনুসরণ করো। যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো, আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো। আর তোমরা পারস্যবাসীরা তাদের প্রধানদের জন্য যা করে, সেরূপ করো না।"
1563 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ , بِهَذَا وَلَمْ يَقُلْ: «تَطَوُّعًا»
আবূ বকর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি জা’ফর থেকে, এই একই (পূর্বের) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। কিন্তু তিনি (জা’ফর) তাতে ‘স্বেচ্ছামূলক’ বা ‘নফল’ (তাতাওউ’আন) শব্দটি উল্লেখ করেননি।
1564 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ , ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ , ثنا أَبُو عَامِرٍ , ثنا خَالِدُ بْنُ إِيَاسَ , حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ , قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ جَالِسًا فَلَمَّا انْصَرَفَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ: قُلْتُ لَهُمْ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُومَ فَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تُصَلُّوا بِصَلَاتِي فَاجْلِسُوا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «إِنَّمَا الْإِمَامُ جُنَّةٌ فَإِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا , وَإِنْ صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইব্রাহিম ইবনে উবাইদ ইবনে রিফাআহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাকে বসে বসে তাঁর সাথীদের নিয়ে সালাত আদায় করতে দেখলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি তাকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, আমি তাদেরকে বলেছিলাম: "আমার পক্ষে দাঁড়ানো সম্ভব নয়। সুতরাং তোমরা যদি আমার সালাতের অনুসরণ করতে চাও, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।" কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই ইমাম হলো (অনুসরণীয়) ঢালস্বরূপ। তিনি যদি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো। আর তিনি যদি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"
1565 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ , ثنا أَبُو ثَابِتٍ , ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي الْعَطَّافِ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَوَقْتُهَا إِذَا ذَكَرَهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) আদায় করতে ভুলে যায়, তার জন্য সালাতের সময় হলো যখন সে তা স্মরণ করে।”
1566 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بُكَيْرٍ , ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ , عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ إِنْ وُلِّيتُمَّ مِنْ هَذَا الْأَمْرِ شَيْئًا فَلَا تَمْنَعُنَّ طَائِفًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ وَصَلَّى أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে বনু আবদে মানাফ, যদি তোমরা এই (দ্বীনের) বিষয়ের কোনো দায়িত্বভার পাও, তবে তোমরা এমন কোনো তাওয়াফকারীকে বাধা দেবে না যে এই ঘরের (কাবা শরীফের) তাওয়াফ করে এবং সে দিন বা রাতের যখন ইচ্ছা সালাত (নামাজ) আদায় করে।”
1567 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا جَدِّي , ثنا أَبِي , حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مِنْهَالٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ , سَمِعَ أَبَاهُ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَنِي عَبْدِ -[300]- مَنَافٍ» أَوْ «يَا بَنِي قُصَيٍّ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيُصَلِّي أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আবদে মানাফের বংশধরগণ!" অথবা (তিনি বললেন) "হে কুসাইয়ের বংশধরগণ! তোমরা কাউকে বাধা দিও না, যে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে এবং রাত বা দিনের যে কোনো সময় সে নামায আদায় করতে চায়।"
1568 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّهَاوِيُّ , ثنا أَبُو عَوَانَةَ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو , ثنا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ أَلَا لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا صَلَّى عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে আব্দুল মানাফের সন্তানেরা! তোমরা এই ঘরের (বায়তুল্লাহর) কাছে রাত বা দিনের যেকোনো সময়ে সালাত আদায়কারী কাউকে বাধা দিও না।”
1569 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ , ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , حَدَّثَنَا أَيُّوبُ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , وَأَظُنُّهُ عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "হে বনু আব্দ মানাফের লোকেরা! তোমরা কাউকে এই ঘরের (বাইতুল্লাহর) তাওয়াফ করা থেকে বারণ করবে না, সে রাত বা দিনের যে কোনো সময়েই তা করতে চাক না কেন।"
1570 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْأَعْمَى بِحَرَّانَ , ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الضَّحَّاكِ , ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , -[301]- عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا يُصَلِّي عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জুবাইর ইবনে মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আব্দুল মানাফের বংশধরগণ! এই ঘরের (কাবার) কাছে রাতে বা দিনে যেকোনো সময় যে কেউ সালাত আদায় করতে চাইলে, তোমরা কাউকে বাধা দেবে না।”
1571 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشِ بْنِ الْحُرِّ بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ , عَنْ حُمَيْدٍ مَوْلَى عَفْرَاءَ , عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ: قَدِمَ أَبُو ذَرٍّ مَكَّةَ فَأَخَذَ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ فَقَالَ: مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَمَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي فَأَنَا جُنْدُبٌ أَبُو ذَرٍّ , سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
: «لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ , وَلَا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ إِلَّا بِمَكَّةَ إِلَّا بِمَكَّةَ إِلَّا بِمَكَّةَ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মুজাহিদ) বলেন: আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় আগমন করলেন এবং দরজার চৌকাঠের উভয় অংশ ধরে বললেন: যে আমাকে চেনে সে তো চেনে, আর যে আমাকে না চেনে, (জেনে রাখো) আমি জুনদুব, আবু যর। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত ফজরের (ফরযের) পর কোনো সালাত (নফল) নেই, এবং সূর্য অস্ত না যাওয়া পর্যন্ত আসরের (ফরযের) পর কোনো সালাত (নফল) নেই। তবে মক্কা ছাড়া, তবে মক্কা ছাড়া, তবে মক্কা ছাড়া।"
1572 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ السَّمِيعِ الْهَاشِمِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ , ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى بْنِ صَفْوَانَ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُجَاهِدٍ , حَدَّثَنِي عَطَاءٌ , حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , أَنَّهُ سَمِعَ جُبَيْرًا , يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا تَمْنَعُنَّ مُصَلِّيًا عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ فِي سَاعَةٍ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "হে আবদুল মুত্তালিবের বংশধরগণ! তোমরা এই ঘরের (কা’বার) কাছে সালাত আদায়কারীকে রাত কিংবা দিনের কোনো সময়েই বাধা দেবে না।"
1573 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْدَعِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ , ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ , يَا بَنِي هَاشِمٍ إِنْ وُلِّيتُمْ هَذَا الْأَمْرَ يَوْمًا فَلَا تَمْنَعُنَّ طَائِفًا بِهَذَا الْبَيْتِ أَوْ مُصَلِّيًا أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ»
জুবাইর ইবনে মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে বনু আবদে মানাফ, হে বনু হাশিম! যদি তোমরা কখনো এই বিষয়ের (পরিচালনার) দায়িত্ব পাও, তবে তোমরা যেন এই ঘরের (কা’বার) তাওয়াফকারীকে অথবা সালাত আদায়কারীকে—রাতের হোক বা দিনের, যেকোনো সময় সে ইচ্ছা করে—তাতে বাধা না দাও।"
1574 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا كُرْدُوسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا»
আমর ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যারা এই ঘরের (কা’বার) তাওয়াফ করে, তাদেরকে তোমরা রাত কিংবা দিন—কোনো সময়েই বাধা দিও না।"
1575 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ , ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ , ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ , ثنا رَجَاءٌ أَبُو سَعِيدٍ , ثنا مُجَاهِدٌ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , أَوْ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيُصَلِّي، فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ , وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ , إِلَّا بِمَكَّةَ عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ يَطُوفُونَ وَيُصَلُّونَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আবদুল মুত্তালিবের বংশধরগণ, অথবা (তিনি বলেছেন) হে আবদে মানাফের বংশধরগণ! তোমরা এমন কাউকে বাধা দিয়ো না, যে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে এবং সালাত আদায় করে। কেননা, ফজরের সালাতের পর সূর্য উদয় না হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই, এবং আসরের সালাতের পর সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই; তবে মক্কায় এই ঘরের কাছে (এর ব্যতিক্রম), সেখানে লোকেরা তাওয়াফ করবে এবং সালাত আদায় করবে।"
1576 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , ثنا يَحْيَى بْنُ نَافِعِ بْنِ خَالِدٍ بِمِصْرَ , ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ , حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَعَلَيْهِ الْجُمُعَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا مَرِيضٌ أَوْ مُسَافِرٌ أَوِ امْرَأَةٌ أَوْ صَبِيُّ أَوْ مَمْلُوكٌ , فَمَنِ اسْتَغْنَى بِلَهْوٍ أَوْ تِجَارَةٍ اسْتَغْنَى اللَّهُ عَنْهُ وَاللَّهُ غَنِيُّ حُمَيْدٌ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখেরাতের) প্রতি ঈমান রাখে, জুমার দিন জুমআর সালাত তার জন্য অপরিহার্য; তবে অসুস্থ ব্যক্তি, অথবা মুসাফির (ভ্রমণকারী), অথবা নারী, অথবা শিশু, অথবা ক্রীতদাস ব্যতীত। অতঃপর যে ব্যক্তি অনর্থক খেল-তামাশা বা ব্যবসার মাধ্যমে (জুমআর সালাত থেকে) বেপরোয়া হয়ে যায়, আল্লাহও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন। আর আল্লাহ হলেন অভাবমুক্ত, প্রশংসিত।"