সুনান আদ-দারাকুতনী
1761 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ -[402]- عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ بِحَلَبَ , حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلُّوا عَلَى مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَصَلُّوا خَلْفَ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তাদের জানাযার সালাত আদায় করো, যারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে, এবং তোমরা তাদের পিছনে সালাত আদায় করো, যারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে।”
1762 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , وَابْنُ مَخْلَدٍ قَالَا: نا الْعَلَاءُ بْنُ سَالِمٍ , ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيُّ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلُّوا عَلَى مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَصَلُّوا وَرَاءَ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তার জন্য সালাত (জানাযার সালাত) আদায় করো, যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। আর তোমরা তার পেছনে সালাত আদায় করো, যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে।"
1763 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ وَآخَرُونَ , قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ , ثنا سَالِمُ بْنُ الْأَفْطَسِ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءً
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ হুবহু বর্ণনা করেছেন।
1764 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَنَّانٍ , ثنا بَقِيَّةُ , ثنا الْأَشْعَثُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ مَكْحُولٍ , -[403]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ عَلَيْكُمْ مَعَ كُلِّ مُسْلِمٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا وَإِنْ كَانَ عَمِلَ بِالْكَبَائِرِ , وَالْجِهَادُ وَاجِبٌ عَلَيْكُمْ مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا وَإِنْ عَمِلَ بِالْكَبَائِرِ , وَالصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ يَمُوتُ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا وَإِنْ عَمِلَ بِالْكَبَائِرِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“প্রত্যেক মুসলমানের সাথে তোমাদের উপর সালাত (নামাজ) আদায় করা ওয়াজিব—সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে থাকে। আর প্রত্যেক আমীরের (নেতার) অধীনে তোমাদের উপর জিহাদ করা ওয়াজিব—সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে থাকে। এবং প্রত্যেক মৃত মুসলমানের জানাজার সালাত আদায় করা ওয়াজিব—সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে থাকে।”
1765 - ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَنَّانٍ , ثنا بَقِيَّةُ , ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْقِنَّسْرِينِيُّ , ثنا فُرَاتُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُلْوَانَ , عَنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ أَصْلِ الدِّينِ الصَّلَاةُ خَلْفَ كُلِّ بَرٍّ وَفَاجِرٍ , وَالْجِهَادُ مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ وَلَكَ أَجْرُكَ , وَالصَّلَاةُ عَلَى كُلِّ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ». وَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ يُثْبَتُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
“দীনের মূল ভিত্তিগুলোর মধ্যে রয়েছে: প্রত্যেক নেককার ও পাপাচারী (ফাসিক) ব্যক্তির পেছনে সালাত আদায় করা, প্রত্যেক শাসকের সাথে জিহাদ করা— আর তোমার পুরস্কার তোমার জন্য নির্ধারিত— এবং কিবলাপন্থী (মুসলিম) যারা মারা যায়, তাদের সকলের জানাযার সালাত আদায় করা।”
1766 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ مَاهَانَ الدِّبَاغُ , ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبِرَكِيُّ , ثنا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانٍ , ثنا عُتْبَةُ بْنُ الْيَقْظَانِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُكَفِّرُوا أَهْلَ -[404]- قِبْلَتِكُمْ وَإِنْ عَمِلُوا الْكَبَائِرَ , وَصَلُّوا مَعَ كُلِّ إِمَامٍ وَجَاهِدُوا مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ وَصَلُّوا عَلَى كُلِّ مَيِّتٍ». أَبُو سَعِيدٍ مَجْهُولٌ.
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের কিবলার অনুসারীদের (মুসলিমদের) কাফির বলবে না, যদিও তারা কবিরা গুনাহ করে। আর তোমরা সকল (মুসলিম) ইমামের সাথে সালাত আদায় করো, সকল (মুসলিম) আমীরের অধীনে জিহাদ করো এবং সকল (মুসলিম) মৃত ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করো।”
1767 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ , حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سَابِقٍ أَبُو سُلَيْمَانَ , ثنا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الشَّامِيِّ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ , وَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى كُلِّ مَيِّتٍ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ»
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা ক্বিবলাপন্থী (মুসলিম) মৃতদের সকলের উপর জানাযার সালাত আদায় করো।
1768 - وَحَدَّثَنَا أَبُو رَوْقٍ الْهِزَّانِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ بِالْبَصْرَةِ , ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «صَلُّوا خَلْفَ كُلِّ بَرٍّ وَفَاجِرٍ , وَصَلُّوا عَلَى كُلِّ بَرٍّ وَفَاجِرٍ , وَجَاهِدُوا مَعَ كُلِّ بَرٍّ وَفَاجِرٍ». مَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَنْ دُونَهُ ثِقَاتٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা প্রত্যেক নেককার ও পাপী ব্যক্তির পিছনে সালাত আদায় করো, আর প্রত্যেক নেককার ও পাপী ব্যক্তির জানাজার সালাত আদায় করো, এবং প্রত্যেক নেককার ও পাপী ব্যক্তির সাথে জিহাদ করো।"
1769 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ الْهَرَوِيُّ , ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُخَرِّمِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرَّانِيُّ , ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ عُمَرَ بْنِ صُبْحٍ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , وَالْأَسْوَدِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ مِنَ السُّنَّةِ: الصَّفُّ خَلْفَ كُلِّ إِمَامٍ لَكَ صَلَاتُكَ وَعَلَيْهِ إِثْمُهُ , وَالْجِهَادُ مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ لَكَ جِهَادُكَ وَعَلَيْهِ شَرُّهُ , وَالصَّلَاةُ عَلَى كُلِّ مَيِّتٍ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَإِنْ كَانَ قَاتِلَ نَفْسِهِ ". عُمَرُ بْنُ صُبْحٍ مَتْرُوكٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“তিনটি বিষয় সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত:
১. প্রত্যেক ইমামের পেছনে কাতারবদ্ধ হয়ে (নামাজ আদায় করা)। আপনার সালাত আপনার জন্য (সওয়াব বয়ে আনবে) এবং তার পাপের বোঝা তারই উপর বর্তাবে।
২. প্রত্যেক আমীরের সাথে জিহাদ করা। আপনার জিহাদ আপনার জন্য (সওয়াব বয়ে আনবে) এবং তার মন্দ কাজের দায় তারই উপর বর্তাবে।
৩. তাওহীদপন্থী (আল্লাহর একত্ববাদে বিশ্বাসী) মৃত ব্যক্তিদের প্রত্যেকের উপর জানাযার সালাত আদায় করা, এমনকি যদি সে আত্মহত্যাকারীও হয়।”
1770 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , وَالْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا بَقِيَّةُ , ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ السَّرِيِّ الْغَنَوِيُّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ سَهْوٌ». تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْحَمِيدِ السَّرِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "সালাতুল-খাওফ (ভয়ের পরিস্থিতিতে আদায়কৃত নামাজ)-এর ক্ষেত্রে সাহু (ভুল বা বিস্মৃতির কারণে আবশ্যক সিজদা) নেই।"
1771 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى , وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , ثنا الزُّبَيْدِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا , ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعَ مَعَهُ أُنَاسٌ مِنْهُمْ , ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا , ثُمَّ قَامَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ وَتَأَخَّرَ الَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ , وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَرَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي الصَّلَاةِ يُكَبِّرُونَ وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাঁর সাথে লোকেরা দাঁড়ালো। তিনি তাকবীর দিলেন এবং লোকেরাও তাকবীর দিলো। অতঃপর তিনি রুকূ করলেন এবং তাদের মধ্য থেকে একদল তাঁর সাথে রুকূ করল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তারা সিজদা করল।
এরপর যখন তিনি দ্বিতীয় রাকআতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন যারা তাঁর সাথে সিজদা করেছিল, তারা পিছিয়ে গেল এবং তাদের ভাইদের (অন্য দলকে) পাহারা দিতে লাগল। আর অপর দলটি (সামনে) এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রুকূ করল।
(এভাবে) সকলে সালাতের মধ্যে ছিল, তারা তাকবীর দিচ্ছিল, তবে তাদের মধ্যে কেউ কেউ অন্যদের পাহারা দিচ্ছিল।
1772 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الدِّمَشْقِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , عَنِ الزُّبَيْدِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. -[407]-
ইমাম আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদ সূত্রে পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
1773 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ , ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , ثنا الزُّبَيْدِيُّ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
তিনি তাঁর সনদ সহ এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
1774 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي حَزْمٍ الْقُطَعِيُّ , وَالْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْبَاهِلِيُّ , قَالُوا: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ , ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ , عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَلَاةِ الْخَوْفِ , فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ , وَكَبَّرَ وَرَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا الصَّفَّانِ كِلَاهُمَا , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَثَبَتَ الْآخَرُونَ قِيَامًا يَحْرُسُونَ إِخْوَانَهُمْ , فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ وَقَامَ خَرَّ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ سُجُودًا فَسَجَدُوا سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامُوا فَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ الَّذِي يَلِيهِ وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فَرَكَعَ وَرَكَعُوا جَمِيعًا , وَسَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَثَبَتَ الْآخَرُونَ قِيَامًا يَحْرُسُونَ إِخْوَانَهُمْ , فَلَمَّا قَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَّ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ سُجُودًا فَسَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের নামাজ) আদায় করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নামাজের জন্য) দাঁড়ালেন এবং আমরা তাঁর পিছনে দুই কাতারে দাঁড়ালাম।
তিনি তাকবীর দিলেন ও রুকু করলেন, আর আমরা উভয় কাতারই একসাথে রুকু করলাম। অতঃপর তিনি (রুকু থেকে) মাথা তুললেন। এরপর তিনি সিজদায় গেলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী (প্রথম) কাতার সিজদা করল। আর অন্য কাতার দাঁড়িয়ে রইল, তারা তাদের ভাইদেরকে পাহারা দিচ্ছিল।
যখন তিনি সিজদা শেষ করে দাঁড়ালেন, তখন পেছনের কাতার সিজদায় গেল এবং তারা দুটি সিজদা করে দাঁড়ালো। অতঃপর (আগে সিজদা করা) সামনের কাতার পিছনে চলে গেল এবং পেছনের কাতার সামনে চলে আসল।
অতঃপর তিনি (দ্বিতীয় রাকাতের জন্য) রুকু করলেন এবং তারা সবাই একসাথে রুকু করল। এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা করল। আর অন্য কাতার দাঁড়িয়ে রইল, তারা তাদের ভাইদেরকে পাহারা দিচ্ছিল।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (শেষ বৈঠকে) বসলেন, তখন পেছনের কাতার সিজদায় গেল এবং তারা (দুই সিজদা) করল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন।
1775 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالَا: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ , ثُمَّ انْصَرَفُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ مُقْبِلِينَ عَلَى الْعَدُوِّ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ -[408]- صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً , ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى هَؤُلَاءِ رَكْعَةً وَهَؤُلَاءِ رَكْعَةً». تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ , وَابْنُ جُرَيْجٍ , وَالنُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ , وَغَيْرُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুল-খাওফ (ভয়ের নামাজ) আদায় করলেন। তিনি (সৈন্যদের) দুটি দলের মধ্যে প্রথম দলটির সাথে এক রাকাত নামাজ পড়লেন। আর অন্য দলটি শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে রইল। অতঃপর প্রথম দলটি (নামাজ শেষে) সরে গেল এবং তাদের সঙ্গীদের জায়গায় শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়াল। এরপর ঐ দলটি (দ্বিতীয় দলটি) আসল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে এক রাকাত নামাজ পড়লেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নামাজ শেষ করে) সালাম ফিরালেন। এরপর এই দলটিও (প্রথমটি) এক রাকাত নামাজ পড়ল এবং ঐ দলটিও (দ্বিতীয়টি) এক রাকাত নামাজ পড়ল।
1776 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا قَبِيصَةُ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ مِنْهُمْ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ , فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ , فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক সময়ে সালাতুল খাওফ (ভীতির সালাত) আদায় করলেন। তখন মুসলিমদের একদল তাঁর সাথে (সালাতে) দাঁড়ালো এবং অন্য একদল তাঁর ও শত্রুদের মধ্যখানে পাহারায় থাকল। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর এই দলটি তাদের (অন্য দলের) সারির স্থানে গেল এবং সেই দলটি এদের সারির স্থানে আসলো। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। অতঃপর উভয় দলই এক রাকাত করে কাযা (পূরণ) করে নিল।
1777 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَاللَّفْظُ لَهُ , قَالَا: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا الثَّوْرِيُّ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , -[409]- عَنِ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ , قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُسْفَانَ فَاسْتَقْبَلَنَا الْمُشْرِكُونَ عَلَيْهِمْ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ , فَقَالُوا: قَدْ كَانُوا عَلَى حَالٍ لَوْ أَصَبْنَا غِرَّتَهُمْ , ثُمَّ قَالُوا: تَأْتِي عَلَيْهِمُ الْآنَ صَلَاةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ , قَالَ: فَنَزَلَ جَبْرَائِيلُ بِهَذِهِ الْآيَةِ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ {وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ} [النساء: 102] , قَالَ: فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذُوا السِّلَاحَ فَصَفَّنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ , قَالَ: ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا , قَالَ: ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَرَفَعْنَا جَمِيعًا , قَالَ: ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ , قَالَ: وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ , فَلَمَّا سَجَدُوا وَقَامُوا جَلَسَ الْآخَرُونَ فَسَجَدُوا فِي مَكَانِهِمْ , قَالَ: ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ , قَالَ: ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ فَرَفَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ , فَلَمَّا جَلَسَ الْآخَرُونَ سَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ , قَالَ: فَصَلَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ مَرَّةً بِعُسْفَانَ وَمَرَّةً فِي أَرْضِ بَنِي سُلَيْمٍ ".
আবু আইয়্যাশ আয-যুরাকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা উসফানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। মুশরিকরা আমাদের মুখোমুখি হলো। তাদের নেতৃত্বে ছিলেন খালিদ ইবনু ওয়ালীদ। তারা আমাদের ও কিবলার মাঝখানে ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করলেন।
মুশরিকরা বলল, ‘তারা এমন অবস্থায় ছিল, যদি আমরা তাদের অসতর্কতার সুযোগ নিতাম (তবে তাদের কাবু করতে পারতাম)।’ এরপর তারা বলল, ‘এখন তাদের কাছে এমন এক সালাতের সময় আসবে যা তাদের কাছে তাদের সন্তান ও নিজেদের জীবনের চেয়েও বেশি প্রিয়।’
বর্ণনাকারী বলেন: যোহর ও আসরের মধ্যবর্তী সময়ে জিবরাঈল (আঃ) এই আয়াত নিয়ে নাযিল হলেন: *“আর যখন তুমি তাদের মধ্যে থাকবে এবং তাদের জন্য সালাত কায়েম করবে...”* (সূরা নিসা, ১০২)।
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সালাতের সময় হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে অস্ত্র হাতে নিতে নির্দেশ দিলেন। আমরা তাঁর পেছনে দুটি কাতারে দাঁড়ালাম।
এরপর তিনি রুকূ করলেন এবং আমরা সকলে রুকূ করলাম। অতঃপর তিনি মাথা তুললেন এবং আমরা সকলে মাথা তুললাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা করলো। আর অন্য কাতার (দ্বিতীয় কাতার) দাঁড়িয়ে পাহারা দিচ্ছিল। যখন তারা সিজদা করে উঠে দাঁড়ালো, তখন দ্বিতীয় কাতারের লোকেরা বসে গেল এবং নিজ নিজ জায়গায় সিজদা করলো।
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর প্রথম কাতারওয়ালারা এই কাতারওয়ালার (দ্বিতীয় কাতারের) স্থানে এগিয়ে গেল এবং এই কাতারওয়ালারা (দ্বিতীয় কাতার) প্রথম কাতারের স্থানে চলে এলো।
এরপর তিনি রুকূ করলেন এবং সকলে রুকূ করলো, তারপর তিনি মাথা তুললেন এবং সকলে মাথা তুললো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা করলো, আর অন্যেরা দাঁড়িয়ে পাহারা দিচ্ছিল। এরপর যখন অন্য লোকেরা (পিছনের কাতার) বসে গেল, তখন তারা সিজদা করলো। অতঃপর তিনি (সালাত সমাপ্ত করে) তাদের প্রতি সালাম ফিরালেন।
বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সালাত (সালাতুল খাওফ) দু’বার আদায় করেছিলেন – একবার উসফানে এবং আরেকবার বানু সুলাইমের এলাকায়।
1778 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا جَرِيرٌ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , وَسَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَا: نا جَرِيرٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. صَحِيحٌ
আবু আইয়াশ আয-যুরাকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (আগে বর্ণিত হাদীসের) একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1779 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , ثنا عَنْبَسَةُ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ مُحَاصِرًا بَنِي مُحَارِبٍ بِنَخْلٍ ثُمَّ نُودِيَ فِي النَّاسِ أَنَّ الصَّلَاةَ جَامِعَةٌ فَجَعَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَائِفَتَيْنِ طَائِفَةٌ مُقْبِلَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ يَتَحَدَّثُونَ وَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفُوا فَكَانُوا مَكَانَ إِخْوَانِهِمْ , وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فَكَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَلِكُلِّ طَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাখল নামক স্থানে বনু মুহারিব গোত্রকে অবরোধ করেছিলেন। এরপর লোকদের মাঝে ঘোষণা করা হলো যে, ’সালাত সমবেত হচ্ছে’ (অর্থাৎ জামা’আতের সময় হয়েছে)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে দুটি দলে বিভক্ত করলেন। একদল শত্রুর দিকে মুখ করে পাহারা দিতে থাকল, আর তিনি একদলকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর সালাম ফেরালেন। অতঃপর তারা ফিরে গিয়ে তাদের ভাইদের স্থানে অবস্থান নিল। আর অপর দলটি এলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য চার রাকাত হলো এবং প্রতিটি দলের জন্য দুই রাকাত করে হলো।
1780 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَالِكِيُّ , قَالَا: نا بُنْدَارٌ , ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , قَالَا: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , ثنا مَالِكٌ , -[411]- ح وَثنا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي مَالِكٌ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو رَوْقٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ , ثنا مَعْنٌ , حَدَّثَنَا مَالِكٌ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ , نا الزَّعْفَرَانِيُّ , قَالَا: نا الشَّافِعِيُّ , ثنا مَالِكٌ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ , عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ , عَمَّنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ , أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةً تُجَاهَ الْعَدُوِّ , فَصَلَّى بِالَّتِي مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَصَفُّوا تُجَاهَ الْعَدُوِّ , وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ ". وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ: حَتَّى أَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ , -[412]- قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: بِهَذَا كَانَ يَأْخُذُ مَالِكٌ , وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ: قَالَ لِي مَالِكٌ: أَحَبُّ إِلَيَّ هَذَا ثُمَّ رَجَعَ , قَالَ: يَكُونُ قَضَاؤُهُمْ بَعْدَ السَّلَامِ أَحَبَّ إِلَيَّ. صَحِيحٌ
যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ‘জাতুর রিকা’ যুদ্ধের দিন সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছিলেন, তিনি বর্ণনা করেছেন যে—
একদল সৈন্য তাঁর (নবীজির) সাথে কাতারবন্দী হলো এবং অন্য একদল শত্রুর মুখোমুখি অবস্থান নিল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে কাতারবদ্ধ দলকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে রইলেন এবং তারা নিজেরা তাদের (বাকি) সালাত পূর্ণ করে নিল। এরপর তারা (প্রথম দল) সরে গেল এবং শত্রুদের দিকে কাতারবন্দী হলো। আর অপর দলটি এলো। তিনি তাদের নিয়ে তাঁর সালাতের অবশিষ্ট এক রাকাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বসে রইলেন এবং তারা নিজেরা তাদের (বাকি) সালাত পূর্ণ করে নিল। এরপর তিনি তাদের সাথে সালাম ফিরালেন।
ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (তারা নিজেরা) তাদের সালাত পূর্ণ করে নিল, এরপর তিনি তাদের সাথে সালাম ফিরালেন। ইবনু মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) এই মত অনুযায়ী আমল করতেন। ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছিলেন, এটিই আমার কাছে অধিক প্রিয়। এরপর তিনি মত পরিবর্তন করে বললেন: আমার কাছে অধিক প্রিয় হলো, তারা যেন সালামের পরে তাদের (বাকি) সালাত পূর্ণ করে নেয়।