হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (1781)


1781 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ , وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ , عَنِ الْأَشْعَثِ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَلَّى بِبَعْضِ أَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ , فَتَأَخَّرُوا وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ , فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَلِلْمُسْلِمِينَ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ»




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) আদায় করলেন। তিনি সাহাবীগণের এক দলকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং সালাম ফিরালেন। অতঃপর তারা (প্রথম দল) সরে গেলেন এবং অন্য দল আসল। অতঃপর তিনি তাদের নিয়েও দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং সালাম ফিরালেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য মোট চার রাকাত হলো, আর মুসলমানদের (সাহাবীগণের) প্রত্যেকের জন্য দুই রাকাত দুই রাকাত হলো।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1782)


1782 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , ثنا قَتَادَةُ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى بِالْأَخَرِينَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভয়কালীন সালাতে (সালাতুল খাওফ) তাদের একদলকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন। এরপর অন্য দলকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1783)


1783 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّجَّادّْ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ -[413]- خُزَيْمَةَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ , ثنا عَمْرُو بْنُ خَلِيفَةَ الْبَكْرَاوِيُّ , حَدَّثَنَا أَشْعَثُ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِالْقَوْمِ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ , ثُمَّ انْصَرَفَ وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتُّ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ ثَلَاثٌ ثَلَاثٌ»




আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদল লোকের সাথে মাগরিবের সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (সালাত শেষে) সালাম ফিরিয়ে চলে গেলেন। এরপর অন্য লোকেরা এলে তিনি তাদের সাথেও তিন রাকাত সালাত আদায় করলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য মোট ছয় রাকাত হলো, আর (প্রথম ও দ্বিতীয়) উভয় দলের লোকদের জন্য তিন রাকাত করে হলো।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1784)


1784 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ , ثنا خُصَيْفٌ , عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَقَامُوا صَفَّيْنِ , صَفٌّ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفٌّ مُسْتَقْبِلَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَقَامُوا مَقَامَهُمْ وَاسْتَقْبَلَ هَؤُلَاءِ الْعَدُوَّ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ , فَقَامَ هَؤُلَاءِ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمُوا ثُمَّ ذَهَبُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ مُسْتَقْبِلِي الْعَدُوَّ فَرَجَعَ أُولَئِكَ إِلَى مَقَامِ هَؤُلَاءِ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمُوا»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের নামায) আদায় করলেন। সাহাবীগণ তখন দুটি কাতারে বিভক্ত হয়ে দাঁড়ালেন। একটি কাতার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পেছনে এবং অন্য কাতারটি শত্রুদের দিকে মুখ করে ছিল।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথম কাতারকে নিয়ে এক রাকাত নামায আদায় করলেন। এরপর অন্য কাতারটি (যারা শত্রুদের দিকে মুখ করে ছিল) এসে তাদের (প্রথম কাতারের) জায়গায় দাঁড়াল এবং প্রথম কাতারের লোকেরা শত্রুদের দিকে মুখ করে রইল।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কাতারকে নিয়ে (অর্থাৎ দ্বিতীয় কাতারকে নিয়ে) আরও এক রাকাত নামায আদায় করলেন, অতঃপর তিনি সালাম ফিরালেন।

এরপর প্রথম কাতারটি (যারা এখন শত্রুদের দিকে মুখ করে ছিল) দাঁড়িয়ে নিজেদের (অবশিষ্ট) এক রাকাত নামায পূর্ণ করে সালাম ফিরাল। এরপর তারা চলে গেল এবং পূর্বের কাতারের (যারা ইমামের সাথে নামায শেষ করেছে) স্থানে গিয়ে শত্রুদের দিকে মুখ করে দাঁড়াল।

এরপর সেই লোকেরা (যারা ইমামের সাথে নামায শেষ করেছিল) এদের (প্রথম কাতারের) স্থানে ফিরে আসল এবং নিজেদের জন্য (অবশিষ্ট) এক রাকাত নামায আদায় করল, অতঃপর সালাম ফিরাল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1785)


1785 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى , ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ , عَنْ أُمِّهِ , -[415]- عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ , أَنَّهَا سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي دِرْعٍ وَخِمَارٍ لَيْسَ عَلَيْهَا إِزَارٌ؟ , قَالَ: «إِذَا كَانَ الدِّرْعُ سَابِغًا تُغَطِّي ظُهُورَ قَدَمَيْهَا». قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ مَالِكٌ , وَبَكْرُ بْنُ مُضَرَ , وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ , وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ أُمِّهِ , عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَوْلَهَا , لَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: কোনো মহিলা কি কেবল একটি লম্বা জামা (দির্’) এবং একটি ওড়না (খিমার) পরিধান করে নামায আদায় করতে পারবে, যদি তার ওপর কোনো ইযার (নিচের আবৃতকারী কাপড়) না থাকে?

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "যদি জামাটি পর্যাপ্ত লম্বা হয় এবং তা তার পায়ের উপরিভাগ (পায়ের পাতা) পর্যন্ত আবৃত করে রাখে, তবে (পারবে)।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1786)


1786 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , ثنا الْوَلِيدُ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ الْيَحْصِبِيُّ أَنَّهُ سَأَلَ الزُّهْرِيَّ , فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَنَادَى: «إِنَّ الصَّلَاةَ جَامِعَةٌ». قَالَ لَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: هَذِهِ سُنَّةٌ تَفَرَّدَ بِهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ وَلَمْ يَرْوِهِ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ النِّدَاءُ بِصَلَاةِ الْكُسُوفِ قَالَ الشَّيْخُ: تَابَعَهُ الْأَوْزَاعِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সূর্য গ্রহণ হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে আদেশ করলেন, ফলে সে এই বলে আহ্বান করল: "আস-সালাতু জামিআহ" (সালাত জামাতের সাথে অনুষ্ঠিত হবে)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1787)


1787 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , حَدَّثَنَا عَمْرٌو , قَالَ: ثنا الْوَلِيدُ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , مِثْلَهُ سَوَاءً




যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, হুবহু এর আগের বর্ণনার অনুরূপ।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1788)


1788 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ , ثنا أَبُو الْحَارِثِ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ , -[416]- عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ , فَقَامَ فَكَبَّرَ وَصَفَّ النَّاسَ وَرَاءَهُ فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ» , ثُمَّ قَامَ فَاقْتَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الْأُولَى ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا وَهُوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ» , ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ ".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জীবদ্দশায় সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের দিকে বের হলেন। তিনি (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন, তাকবীর দিলেন এবং লোকজন তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলো।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দীর্ঘ কিরাআত পড়লেন। এরপর তাকবীর দিয়ে তিনি দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর মাথা উঠিয়ে বললেন: "সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ" (যে তাঁর প্রশংসা করে, আল্লাহ তার কথা শোনেন; হে আমাদের রব, সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)।

এরপর তিনি পুনরায় দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘ কিরাআত পড়লেন, যা প্রথম কিরাআতের চেয়ে কিছুটা কম ছিল। এরপর তাকবীর দিয়ে দীর্ঘ রুকু করলেন, যা প্রথম রুকুর চেয়ে কিছুটা কম ছিল। আর বললেন: "সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ।"

এরপর তিনি অপর রাকআতেও অনুরূপ করলেন। এভাবে তিনি চারটি রুকু ও চারটি সিজদা সম্পন্ন করলেন। আর সালাত শেষ করার আগেই সূর্য গ্রহণমুক্ত হয়ে গেল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1789)


1789 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , ثنا عَنْبَسَةُ , ثنا يُونُسُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , قَالَ: وَكَانَ كَثِيرُ بْنُ الْعَبَّاسِ , يُحَدِّثُ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ , كَانَ يُحَدِّثُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي -[417]- كُسُوفِ الشَّمْسِ , مِثْلَ حَدِيثِ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ صَلَّى فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رَكْعَتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণের সময় সালাত আদায় করেছিলেন, যেমনটি উরওয়াহ, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন— যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি রাকা‘আতে দু’টি করে রুকূ‘ করেছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1790)


1790 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ , أَخْبَرَنِي أَبِي , ثنا الْأَوْزَاعِيُّ , أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ , أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً يَجْهَرُ بِهَا» , يَعْنِي: فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ. قَالَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: هَذِهِ سُنَّةٌ تَفَرَّدَ بِهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ الْجَهْرُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দীর্ঘ কিরাত পাঠ করেছিলেন এবং তা উচ্চস্বরে করেছিলেন – অর্থাৎ, সূর্যগ্রহণের সালাতে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1791)


1791 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النِّيلِيُّ , ثنا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو إِسْمَاعِيلَ الزَّاهِدُ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ طَاوُسٍ , -[418]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য ও চন্দ্র গ্রহণের সালাত আদায় করেছিলেন আটটি রুকু’ এবং চারটি সিজদার মাধ্যমে। তিনি প্রত্যেক (দাঁড়ানোর) রাকাআতেই কিরাত পাঠ করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1792)


1792 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعد بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ , ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ خَالُ النُّفَيْلِيِّ , ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ , عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُصَلِّي فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِالْعَنْكَبُوتِ , أَوِ الرُّومِ , وَفِي الثَّانِيَةِ بِيَاسِينَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যগ্রহণ ও চন্দ্রগ্রহণের (সালাতে) চারটি রুকু ও চারটি সিজদা সহকারে সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রথম রাক’আতে সূরা আনকাবূত অথবা সূরা রূম পাঠ করতেন এবং দ্বিতীয় রাক’আতে সূরা ইয়াসীন পাঠ করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1793)


1793 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الثَّلْجِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ , ثنا بَكَّارُ بْنُ يُونُسَ أَبُو يُونُسَ الرَّامِي , ثنا حُمَيْدٌ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ» الْحَدِيثَ , وَقَالَ فِيهِ: «وَلَكِنَّ اللَّهَ إِذَا تَجَلَّى لِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ خَشَعَ لَهُ فَإِذَا كَسَفَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا فَصَلُّوا وَادْعُوا»




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র (আল্লাহর) দুটি নিদর্শন।" (হাদিসটি তিনি পূর্ণ করেন, এবং) তাতে তিনি আরও বলেছেন: "তবে আল্লাহ যখন তাঁর সৃষ্টির কোনো কিছুর উপর জ্যোতির্ময় হন (বা প্রকাশিত হন), তখন তা তাঁর কাছে বিনয়াবনত হয়। সুতরাং যখন দুটির (সূর্য বা চন্দ্রের) কোনো একটিতে গ্রহণ লাগে, তখন তোমরা সালাত আদায় করো এবং দু’আ করো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1794)


1794 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا عِيسَى بْنُ شَاذَانَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْبُنَانِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الطَّاحِيُّ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا تَجَلَّى لِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ خَشَعَ لَهُ». تَابَعَهُ نُوحُ بْنُ قَيْسٍ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যখন তাঁর সৃষ্টির কোনো কিছুর প্রতি তাজাল্লি (জ্যোতি) প্রকাশ করেন, তখন তা তাঁর সামনে বিনীত হয়ে যায়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1795)


1795 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْإِصْطَخْرِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ , ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ , عَنْ جَابِرٍ , -[420]- عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ , قَالَ: «إِنَّ لَمَهْدِيِّنَا آيَتَيْنِ لَمْ تَكُونَا مُنْذُ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ , يَنْخَسِفُ الْقَمَرُ لَأَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ , وَتَنْكَسِفُ الشَّمْسُ فِي النِّصْفِ مِنْهُ , وَلَمْ تَكُونَا مُنْذُ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ»




মুহাম্মদ ইবনে আলী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"নিশ্চয়ই আমাদের মাহদির জন্য দুটি নিদর্শন রয়েছে, যা আল্লাহ আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টির পর থেকে আর ঘটেনি। রমজানের প্রথম রাতে চন্দ্রগ্রহণ হবে এবং (রমজান মাসের) মাঝামাঝি সময়ে সূর্যগ্রহণ হবে। আল্লাহ আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টির পর এই দুটি ঘটনা আর ঘটেনি।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1796)


1796 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ , قَالَا: نا ابْنُ وَهْبٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ , أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহ তাআলার নিদর্শনসমূহের মধ্য থেকে দুটি নিদর্শন। কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে এদের গ্রহণ হয় না। বরং এগুলো আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন মাত্র। সুতরাং তোমরা যখন তা (গ্রহণ হতে) দেখবে, তখন তোমরা সালাত আদায় করবে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1797)


1797 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْعُمَرِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ مَوْلَى أُمِّ يَحْيَى بِنْتِ الْحَكَمِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَرَجَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي فَإِذَا هُوَ بِنَمْلَةٍ رَافِعَةٍ بَعْضَ قَوَائِمِهَا إِلَى السَّمَاءِ , فَقَالَ: ارْجِعُوا فَقَدِ اسْتُجِيبَ لَكُمْ مِنْ أَجْلِ شَأْنِ هَذِهِ النَّمْلَةِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

নবীদের মধ্য থেকে একজন নবী মানুষকে সাথে নিয়ে বৃষ্টির জন্য দো‘আ (ইসতিসকা) করতে বের হলেন। অতঃপর তিনি একটি পিঁপড়াকে দেখতে পেলেন, যা তার কয়েকটি পা আকাশের দিকে উঠিয়ে রেখেছে। তখন তিনি (নবী) বললেন, তোমরা ফিরে যাও। কারণ এই পিঁপড়াটির অবস্থার জন্য তোমাদের (বৃষ্টির) দো‘আ কবুল করা হয়েছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1798)


1798 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ , ثنا جَدِّي , ثنا إِسْحَاقُ الطَّبَّاعُ , عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , -[422]- عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ لِيَتَحَوَّلَ الْقَحْطُ»




মুহাম্মদ আল-বাকির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা (সালাতুল ইস্তিসকা) করলেন এবং তাঁর চাদর উল্টিয়ে দিলেন, যেন অনাবৃষ্টি (খরা) দূর হয়ে যায়।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1799)


1799 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزٍ , ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ , سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ , يُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ». قَالَ سُفْيَانُ: جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বৃষ্টি প্রার্থনার (সালাতুল ইস্তিস্কার) উদ্দেশ্যে ঈদগাহের দিকে বের হলেন। অতঃপর তিনি কিবলামুখী হলেন, তাঁর চাদর উল্টে দিলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।

(এই হাদিসের বর্ণনাকারী) সুফিয়ান (ইবনু উয়াইনাহ) বলেন: তিনি (তাঁর চাদরের) ডান অংশকে বাম দিকে এবং বাম অংশকে ডান দিকে রাখলেন (অর্থাৎ চাদর পরিবর্তন করলেন)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1800)


1800 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ , ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ طَلْحَةَ , قَالَ: أَرْسَلَنِي مَرْوَانُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ سُنَّةِ الِاسْتِسْقَاءِ , فَقَالَ: -[423]- «سُنَّةُ الِاسْتِسْقَاءِ سُنَّةُ الصَّلَاةِ فِي الْعِيدَيْنِ إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَبَ رِدَاءَهُ فَجَعَلَ يَمِينَهُ عَلَى يَسَارِهِ وَيَسَارَهُ عَلَى يَمِينِهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَكَبَّرَ فِي الْأُولَى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ وَقَرَأَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى , وَقَرَأَ فِي الثَّانِيَةِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ وَكَبَّرَ فِيهَا خَمْسَ تَكْبِيرَاتٍ»




তালহা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মারওয়ান আমাকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠালেন, যেন আমি তাঁর কাছে ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সুন্নাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি।

তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সুন্নাত হলো ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার নামাযের সুন্নাতের মতোই। তবে (পার্থক্য হলো) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চাদর উল্টে দিয়েছিলেন—তিনি তাঁর ডান দিককে বাম দিকে এবং বাম দিককে ডান দিকে রেখেছিলেন। আর তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি প্রথম রাকাতে সাতটি তাকবীর বলেছিলেন এবং তাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা) পাঠ করেছিলেন। আর দ্বিতীয় রাকাতে তিনি ‘হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়া’ (সূরা আল-গাশিয়াহ) পাঠ করেছিলেন এবং তাতে পাঁচটি তাকবীর বলেছিলেন।