হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (2281)


2281 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا -[157]- أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا النَّضْرُ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى , قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ , يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ. وَعَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّهُمَا قَالَا: «لَمْ يُرَخَّصْ فِي صَوْمِ هَذِهِ الْأَيَّامِ إِلَّا لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ». زَادَ النَّيْسَابُورِيُّ: أَيَّامِ التَّشْرِيقِ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই বলেছেন, আইয়ামে তাশরীকের (তিন) দিনগুলোতে সাওম পালনের অনুমতি দেওয়া হয়নি, শুধুমাত্র সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে (হজের জন্য আবশ্যক) কুরবানির পশু (হাদী) পায়নি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2282)


2282 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا حَجَّاجٌ , حَدَّثَنِي شُعْبَةُ نَحْوَهُ. هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




নাইসাবুরী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইউসুফ ইবন সাঈদ থেকে, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এই সনদটি সহীহ (বিশুদ্ধ)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2283)


2283 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ , ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُتَمَتِّعِ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ أَنْ يَصُومَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ». يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই মুতামাত্তি’ (তামাত্তু’কারী) হজকারীর জন্য অনুমতি দিয়েছেন, যে কুরবানীর পশু (হাদি) জোগাড় করতে পারেনি, যেন সে আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর দিনগুলোতে রোযা রাখে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2284)


2284 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا مُؤَمَّلٌ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «لَمْ يُرَخَّصْ فِي صَوْمِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ إِلَّا لِمُتَمَتِّعٍ لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে রোযা রাখার অবকাশ দেওয়া হয়নি, কেবল সেই মুতামাত্তি’ হাজ্জকারী ব্যতীত যে (কুরবানীর) হাদী (পশু) যোগাড় করতে পারেনি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2285)


2285 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , ثنا أَبُو سُلَيْمٍ عُبَيْدُ بْنُ يَحْيَى الْكُوفِيُّ , ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ , قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , قَالَا: «لَمْ يُرَخِّصْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَحَدٍ فِي صِيَامِ التَّشْرِيقِ إِلَّا لِمُتَمَتِّعٍ أَوْ مُحْصَرٍ». أَخْطَأَ فِي إِسْنَادِهِ عَبْدُ الْغَفَّارِ وَهُوَ أَبُو مَرْيَمَ الْكُوفِيُّ ضَعِيفٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীকের দিনগুলোতে কাউকে রোযা রাখার অনুমতি দেননি, তবে মুতামাত্তি’ হজকারী অথবা (হজ থেকে) বাধাগ্রস্ত (মুহসার) ব্যক্তিকে ছাড়া।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2286)


2286 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْأَزْرَقِ الْمُعَدَّلُ بِمِصْرَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الضَّحَّاكِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَنْجَرٍ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْي فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَبْلَ يَوْمِ النَّحْرِ , وَمَنْ لَمْ يَكُنْ صَامَ تِلْكَ الثَّلَاثَةَ الْأَيَّامَ فَلْيَصُمْ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ , أَيَّامَ مِنًى». يَحْيَى بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ ضَعِيفٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যার নিকট হাদী (কুরবানির পশু) নেই, সে যেন কুরবানির দিনের (ইয়াওমুন নাহর) পূর্বে তিন দিন রোযা রাখে। আর যে ব্যক্তি ঐ তিন দিন রোযা রাখতে পারেনি, সে যেন আইয়্যামে তাশরিকের দিনগুলোতে—অর্থাৎ মিনার দিনগুলোতে—রোযা রাখে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2287)


2287 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ إِمْلَاءً , قَالَ: أَمْلَى عَلَيْنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , حَدَّثَنَا -[159]- رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ح , وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَطَاءٍ الْجَلَّابُ , ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ , ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ , ثنا ابْنُ شِهَابِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ يَطُوفُ فِي مِنًى , «أَنْ لَا تَصُومُوا هَذِهِ الْأَيَّامَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিনার মধ্যে ঘুরে ঘুরে এই মর্মে ঘোষণা করার জন্য প্রেরণ করলেন যে, ’তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না। কারণ, এইগুলো হলো পানাহার করার এবং মহান আল্লাহ তাআলার যিকির করার দিন।’









সুনান আদ-দারাকুতনী (2288)


2288 - حَدَّثَنَا حَبْشُونُ بْنُ مُوسَى الْخَلَّالُ , ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ , ثنا صَالِحٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدٍ , وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَحْوَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2289)


2289 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَزَّازُ , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ , عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي مُعَاذٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ , قَالَ: أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ أَنْ يَطُوفُوا فِي مِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فَيُنَادُوا: «إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللَّهِ فَلَا تَصُومُوا فِيهِنَّ إِلَّا صَوْمًا فِي هَدْي»




আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা আস-সাহমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিদায় হজ্জে ইয়াওমুন নাহরের (কুরবানির দিনের) দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে এবং একটি দলকে মিনায় ঘুরে ঘুরে এই ঘোষণা দেওয়ার নির্দেশ দেন: "নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো পানাহার ও আল্লাহর যিকিরের দিন। অতএব, তোমরা এই দিনগুলোতে সিয়াম (রোজা) পালন করো না, তবে হাদীর (কুরবানির) জন্য পালিত সিয়াম ব্যতীত।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2290)


2290 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَطِيرِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ , ثنا أَبِي , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ , ثنا الزُّهْرِيُّ , عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الزُّرَقِيِّ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ فَنَادَى فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ: «أَلَا إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ عِيدٍ وَأَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرٍ فَلَا يَصُومُهُنَّ إِلَّا مُحْصَرٌ , أَوْ مُتَمَتِّعٌ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا , وَمَنْ لَمْ يَصُمْهُنَّ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ الْمُتَتَابِعَةِ فَلْيَصُمْهُنَّ». سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ضَعِيفٌ. رَوَاهُ الزُّبَيْدِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ , عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا , وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ: إِلَّا مُحْصَرًا , أَوْ مُتَمَتِّعًا




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা) আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে ঘোষণা করলেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো ঈদের দিন, পানাহার এবং আল্লাহর যিকিরের দিন। সুতরাং এই দিনগুলোতে কেউ যেন রোযা না রাখে, তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে (হজ্জে গিয়ে) বাধাগ্রস্ত হয়েছে (মুহছার), অথবা তামাত্তুকারী যার কুরবানীর পশু (হাদী) জোগাড় হয়নি। আর যে ব্যক্তি হজ্জের ধারাবাহিক দিনগুলোতে (হাদী-এর পরিবর্তে রাখার জন্য নির্ধারিত) রোযাগুলো রাখতে পারেনি, সে যেন তখন (আইয়ামে তাশরীকে) সে রোযাগুলো রাখে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2291)


2291 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَهْلٍ بِمِصْرَ , قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ , أَنَّهُ قَالَ: -[161]- أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ يُرِيدُ السَّفَرَ وَقَدْ رُحِلَتْ دَابَّتُهُ , وَلَبِسَ ثِيَابَ السَّفَرِ وَقَدْ تَقَارَبَ غُرُوبُ الشَّمْسِ فَدَعَا بِطَعَامٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ رَكِبَ , فَقُلْتُ لَهُ: سُنَّةٌ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»




মুহাম্মদ ইবনে কা’ব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রমজান মাসে আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তখন তিনি সফরে যাওয়ার ইচ্ছা করছিলেন। তাঁর বাহন প্রস্তুত করা হয়েছিল এবং তিনি সফরের পোশাক পরিধান করেছিলেন। সূর্য তখন প্রায় অস্তমিত হওয়ার কাছাকাছি। অতঃপর তিনি খাবার আনতে বললেন এবং তা থেকে কিছু খেলেন। এরপর তিনি আরোহণ করলেন (যাত্রা শুরু করলেন)।

আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, ’এটি কি সুন্নাহ (নবীজীর অনুসৃত রীতি)?’ তিনি বললেন, ’হ্যাঁ।’









সুনান আদ-দারাকুতনী (2292)


2292 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ , قَالَا: نا رَوْحٌ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , يَقُولُ: قَالَ لِي أَبُو مُوسَى: «أَلَمْ أُنَبَّأْ أَنَّكَ إِذَا خَرَجْتَ خَرَجْتَ صَائِمًا وَإِذَا دَخَلْتَ دَخَلْتَ صَائِمًا , فَإِذَا خَرَجْتَ فَاخْرُجْ مُفْطِرًا وَإِذَا دَخَلْتَ فَادْخُلْ مُفْطِرًا»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: "আমি কি জানতে পারিনি যে, আপনি যখন বাইরে যান, তখন রোযা অবস্থায়ই বাইরে যান, আর যখন প্রবেশ করেন, তখনও রোযা অবস্থায়ই প্রবেশ করেন? সুতরাং যখন আপনি বাইরে যাবেন, তখন ইফতার করে (রোযা না রেখে) বাইরে যাবেন এবং যখন প্রবেশ করবেন, তখনও ইফতার করে (রোযা না রেখে) প্রবেশ করবেন।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2293)


2293 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُمْرَةِ رَمَضَانَ , فَأَفْطَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصُمْتُ وَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي وَأُمِّي أَفْطَرْتَ وَصُمْتُ وَقَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ , فَقَالَ: «أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রমজান মাসের উমরাহ পালনের উদ্দেশ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সফরের কারণে) রোজা ভেঙে ফেললেন, আর আমি রোজা রাখলাম। তিনি (সালাত) কসর করলেন, আর আমি পূর্ণ করলাম।

তখন আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোন! আপনি তো রোজা ভাঙলেন, আর আমি রোজা রাখলাম; আপনি কসর করলেন, আর আমি পূর্ণ করলাম।

তিনি বললেন: "হে আয়েশা, তুমি উত্তম কাজ করেছ।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2294)


2294 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ التُّبَّعِيُّ , حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ , قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ , فَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ الصَّلَاةَ , وَأَفْطَرَ وَصُمْتُ , فَلَمَّا دَنَوْتُ إِلَى مَكَّةَ , قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ , وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ , فَقَالَ: «أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ» , وَمَا عَابَهُ عَلَيَّ. قَالَ الشَّيْخُ: الْأَوَّلُ مُتَّصِلٌ وَهُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ , وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَدْ أَدْرَكَ عَائِشَةَ وَدَخَلَ عَلَيْهَا وَهُوَ مُرَاهِقٌ وَهُوَ مَعَ أَبِيهِ وَقَدْ سَمِعَ مِنْهَا




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরাহ আদায় করলেন এবং আমি তাঁর সাথে ছিলাম। তখন তিনি (সালাত) কসর করলেন, আর আমি সালাত পূর্ণ করলাম। আর তিনি ইফতার করলেন (রোযা রাখলেন না), কিন্তু আমি রোযা রাখলাম। এরপর যখন আমি মক্কার নিকটবর্তী হলাম, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর উৎসর্গ হোক। আপনি কসর করলেন অথচ আমি পূর্ণ করলাম, আর আপনি ইফতার করলেন অথচ আমি রোযা রাখলাম। তখন তিনি বললেন: "হে আয়িশা, তুমি উত্তম কাজ করেছ।" এবং তিনি আমাকে এই কাজের জন্য তিরস্কার (দোষারোপ) করেননি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2295)


2295 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , ثنا أَبُو نُعَيْمٍ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ , قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ وَعِنْدَهَا رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أُمَّتَاهُ مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ؟ , قَالَتْ: «إِذَا الْتَقَتِ الْمَوَاسِي فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুর রহমান ইবনু আসওয়াদ বলেন, আমি উম্মুল মুমিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। সেখানে একজন লোক উপস্থিত ছিল। লোকটি জিজ্ঞাসা করলো, “হে আমার মাতা! কিসে গোসল ফরয হয়?”

তিনি (আয়িশা) বললেন, “যখন দুটি খতনাস্থান মিলিত হয়, তখনই গোসল ফরয হয়ে যায়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2296)


2296 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , ثنا أَبُو النُّعْمَانِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنِ الصَّقْعَبِ بْنِ زُهَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ , قَالَ: كَانَ أَبِي يَبْعَثُ بِي إِلَى عَائِشَةَ فَأَسْأَلُهَا , فَلَمَّا كَانَ عَامُ احْتَلَمْتُ جِئْتُ إِلَيْهَا فَدَخَلْتُ فَقَالَتْ: «أَيْ لَكَاعُ فَعَلْتَهَا» , وَأَلْقَتْ بَيْنِي وَبَيْنَهَا الْحِجَابَ




আব্দুর রহমান ইবনুল আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠাতেন, যাতে আমি তাঁকে (বিভিন্ন মাসআলা) জিজ্ঞাসা করতে পারি। যখন সেই বছর এলো যখন আমি সাবালকত্ব লাভ করলাম (স্বপ্নদোষের মাধ্যমে), আমি তাঁর নিকট এসে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি বললেন, "ওহে দুষ্টু ছেলে, তুমি কি তা করে ফেলেছো?"—এবং তিনি আমার ও তাঁর মাঝে পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2297)


2297 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , ثنا يَعْلَى بْنُ عَبِيدٍ , وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا: نا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُلُّ ذَلِكَ قَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَتَمَّ وَقَصَرَ , وَصَامَ وَأَفْطَرَ فِي السَّفَرِ». طَلْحَةُ ضَعِيفٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ সবকিছুই করেছেন— তিনি (সালাত) পূর্ণরূপেও আদায় করেছেন এবং কসরও করেছেন, এবং সফরে তিনি রোযাও রেখেছেন আবার রোযা ভঙ্গও করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2298)


2298 - ثنا الْمَحَامِلِيُّ , ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَابٍ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , ثنا عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , -[164]- عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَقْصُرُ فِي السَّفَرِ وَيُتِمُّ , وَيُفْطِرُ وَيَصُومُ». قَالَ: وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে (নামাজ) কসর করতেন এবং পূর্ণও আদায় করতেন, আর তিনি (কখনও কখনও) রোযা ভাঙতেন এবং (কখনও কখনও) রোযা রাখতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2299)


2299 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ , ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ , عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيِّ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُتِمُّ الصَّلَاةَ فِي السَّفَرِ وَيَقْصُرُ». الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে সালাত পূর্ণরূপেও আদায় করতেন এবং কসরও করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2300)


2300 - حَدَّثَنَا عَمْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْهَمْدَانِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى أَبُو الْفَضْلِ , ثنا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ»




আমর ইবন শুআইবের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি সফরে রোযা রাখতেন এবং (আবার) রোযা ছেড়েও দিতেন (অর্থাৎ ইফতার করতেন)।