হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (2301)


2301 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُونُسُ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِي مِرْاوَحٍ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ , وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِي مِرْاوَحٍ , عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيِّ , أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ بِي قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ؟ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هِيَ رُخْصَةٌ مِنَ اللَّهِ فَمَنْ أَخَذَ بِهَا فَحَسَنٌ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ». -[165]- هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ. وَخَالَفَهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , رَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْقَوْلِانِ صَحْيِحَيْنِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




হামযাহ ইবনে আমর আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সফরে থাকা অবস্থায়ও আমার মধ্যে রোযা রাখার শক্তি বিদ্যমান। এমতাবস্থায় আমার কি কোনো গুনাহ হবে?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এটা আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি ছাড় (রুখসাহ)। সুতরাং যে ব্যক্তি এই ছাড় গ্রহণ করে, তা উত্তম। আর যে ব্যক্তি রোযা রাখতে পছন্দ করে, তার কোনো দোষ বা গুনাহ নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2302)


2302 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ , أَخْبَرَنِي أَبِي , حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ , حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعْدٍ , حَدَّثَنِي زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ , حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ , قَالَ: «وَافَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَضَانَ فِي سَفَرِهِ فَصَامَ وَوَافَقَ رَمَضَانَ فِي سَفَرِهِ فَأَفْطَرَ». قَالَ أَبُو بَكْرٍ: كَتَبَ عَنِّي مُوسَى بْنُ هَارُونَ هَذَا الْحَدِيثَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً , زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরের সময় রমজান মাস পেলেন, তখন তিনি সাওম (রোজা) পালন করলেন। আবার, (অন্য এক সফরে) তিনি যখন রমজান মাস পেলেন, তখনও তিনি সফরেই ছিলেন, আর তখন তিনি সাওম ভঙ্গ করলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2303)


2303 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو عُمَرَعِيسَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْبَزَّازُ بِالرَّمْلَةِ , ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا الْأَوْزَاعِيُّ , حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ , قَالَ: «وَيْحَكَ وَمَاذَا؟» , قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ , قَالَ: فَقَالَ: «فَأَعْتِقْ رَقَبَةً» , قَالَ: مَا أَجِدُ , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: مَا أَسْتَطِيعُ , قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: مَا أَجِدُ , قَالَ: فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقِ تَمْرٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا , قَالَ: «خُذْهُ فَتَصَدَّقْ بِهِ» , قَالَ: عَلَى أَفْقَرَ مِنْ أَهْلِي؟ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيِ -[166]- الْمَدِينَةِ أَحْوَجُ مِنْ أَهْلِي , فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ , ثُمَّ قَالَ: «خُذْهُ وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ». هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধ্বংস হয়ে গেছি।”
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমার কী হয়েছে?"
সে বলল, "রমযানের দিনের বেলায় আমি আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি।"
তিনি বললেন, "তাহলে তুমি একটি দাস/দাসী মুক্ত করো।"
লোকটি বলল, "আমি তো (দাস মুক্ত করার সামর্থ্য) পাচ্ছি না।"
তিনি বললেন, "তাহলে তুমি পরপর দুই মাস রোযা রাখো।"
লোকটি বলল, "আমি (তাও) সক্ষম নই।"
তিনি বললেন, "তাহলে তুমি ষাটজন মিসকিনকে খাবার দাও।"
লোকটি বলল, "আমি তো (তাও দেয়ার সামর্থ্য) পাচ্ছি না।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট খেজুর ভর্তি একটি আরক (পাত্র) আনা হলো, যাতে পনেরো সা’ পরিমাণ খেজুর ছিল।
তিনি বললেন, "তুমি এটি গ্রহণ করো এবং এটি সাদকা করে দাও।"
লোকটি বলল, "(আমি কি) আমার পরিবার-পরিজনের চেয়েও গরীব কাউকে দেব? আল্লাহর কসম! মদীনার দুই কালো প্রস্তরময় এলাকার (লাবাতাইন) মধ্যে আমার পরিবারের চেয়ে অধিক অভাবী আর কেউ নেই।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে দিলেন, এমনকি তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা যাচ্ছিল। এরপর তিনি বললেন, "তুমি এটি গ্রহণ করো এবং আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো আর এটি তোমার পরিবারকে খেতে দাও।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2304)


2304 - حَدَّثَنَا الْمَحَامِلِيُّ , ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا حَجَّاجٌ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , وَعَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ: فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ثُمَّ قَالَ: «خُذْ هَذَا فَأَطْعِمْهُ عَنْكَ سِتِّينَ مِسْكِينًا».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে এই হাদিসটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি ‘আরাক’ (খেজুরের ঝুড়ি বা পাত্র) আনা হলো, যার মধ্যে পনেরো সা’ পরিমাণ খেজুর ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: “এটি গ্রহণ করো এবং তোমার পক্ষ থেকে ষাটজন মিসকিনকে খাইয়ে দাও।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2305)


2305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ , ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ , ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا وَقَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ قَدْرَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا , وَقَالَ فِيهِ: «كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ وَصُمْ يَوْمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একটি ’আরাক’ আনা হলো, যার পরিমাণ ছিল পনেরো সা’ (খাদ্য)। তিনি (লোকটিকে) উদ্দেশ্য করে বললেন: "এটি তুমি এবং তোমার পরিবারবর্গ খাও, আর তুমি একদিন সাওম (রোযা) পালন করো এবং আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2306)


2306 - حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , مِنْ أَصْلِهِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا يَحْيَى بْنُ الْحِمَّانِيِّ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَمَرَ الَّذِي أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ بِكَفَّارَةِ الظِّهَارِ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজানের কোনো এক দিন যে ব্যক্তি রোজা ভেঙেছিল, তাকে যিহারের কাফফারা আদায়ের নির্দেশ দিয়েছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2307)


2307 - قَالَ: وَثنا هُشَيْمٌ , ثنا لَيْثٌ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ , كَذَا فِي أَصْلِ أَبِي سَهْلٍ. وَالْمَحْفُوظُ عَنْ هُشَيْمٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلًا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَعَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِثْلَهُ , وَلَيْثٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

(মুহাদ্দিস) বললেন: হুশায়ম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, লায়স বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে - অনুরূপ (পূর্বে বর্ণিত হাদীসের মতো)। আবূ সাহলের মূল গ্রন্থে এমনই রয়েছে।

তবে হুশায়ম থেকে যা সংরক্ষিত আছে (বিশুদ্ধভাবে জানা যায়) তা হলো: ইসমাঈল ইবনু সালিম থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে - মুরসাল হিসেবে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (অর্থাৎ সাহাবীর উল্লেখ ব্যতিরেকে)।

আর লায়স থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে - অনুরূপ বর্ণিত আছে। কিন্তু লায়স শক্তিশালী (নির্ভরযোগ্য) রাবী নন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2308)


2308 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا أَبُو مَعْشَرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ فِي رَمَضَانَ , فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً , أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ , أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا». أَبُو مَعْشَرٍ هُوَ نَجِيحٌ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি রমজান মাসে (রোজা অবস্থায়) পানাহার করেছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে নির্দেশ দিলেন যে, সে যেন একটি দাস মুক্ত করে, অথবা দুই মাস লাগাতার রোজা রাখে, অথবা ষাটজন মিসকিনকে খাবার দান করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2309)


2309 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرٍو الْحِمْصِيُّ , ثنا أَبِي , ثنا أَبِي , ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدَةَ الْكَلَاعِيُّ , ثنا مُقَاتِلُ بْنُ -[168]- سُلَيْمَانَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي الْحَضَرِ فَلْيُهْدِ بَدَنَةً , فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُطْعِمْ ثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ لِلْمَسَاكِينِ». الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدَةَ , وَمُقَاتِلٌ ضَعِيفَانِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রমযান মাসের একটি দিন মুকিম (বাসস্থানে অবস্থানকারী) অবস্থায় রোযা ভঙ্গ করবে, সে যেন একটি উট (জরিমানা হিসেবে) প্রদান করে। আর যদি সে তা (উট) না পায়, তবে সে যেন ত্রিশ সা’ পরিমাণ খেজুর মিসকিনদেরকে (দরিদ্রদের) আহার করায়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2310)


2310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ , ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ صُبَيْحٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيِّ , عَنْ مُصَادِ بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ وَلَا عُذْرٍ كَانَ عَلَيْهِ أَنْ يَصُومَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا , وَمَنْ أَفْطَرَ يَوْمَيْنِ كَانَ عَلَيْهِ سِتُّونَ , وَمَنْ أَفْطَرَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ كَانَ عَلَيْهِ تِسْعُونَ يَوْمًا». وَلَا يُثْبَتُ هَذَا الْإِسْنَادُ وَلَا يَصِحُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি রমজান মাসের একটি রোজা কোনো প্রকার অবকাশ (রুকসত) বা (শরীয়ত-সম্মত) ওজর ছাড়া ভঙ্গ করে, তার ওপর ত্রিশ দিন রোজা রাখা আবশ্যক। আর যে দুই দিন রোজা ভঙ্গ করে, তার ওপর ষাট দিন (রোজা রাখা আবশ্যক)। এবং যে তিন দিন রোজা ভঙ্গ করে, তার ওপর নব্বই দিন রোজা রাখা আবশ্যক।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2311)


2311 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ سَالِمٍ أَبُو الْحُسَيْنِ , قَالَا: نا أَبُو نُعَيْمٍ , ثنا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَعَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرٍ». مِنْدَلٌ ضَعِيفٌ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রমজানের একটি দিনের রোজা কোনো বৈধ ওজর (কারণ) ছাড়া ভঙ্গ করে, তার উপর এক মাস রোজা রাখা আবশ্যক।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2312)


2312 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُثَنَّى , ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَاصُّ وَهُوَ ثِقَةٌ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا صَوْمَ بَعْدَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ حَتَّى رَمَضَانَ , وَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ صَوْمٌ مِنْ رَمَضَانَ فَلْيَسْرُدْهُ وَلَا يَقْطَعْهُ». عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"রমজান মাস শুরু না হওয়া পর্যন্ত শাবান মাসের মধ্যভাগের (১৫ তারিখের) পর আর কোনো রোজা নেই। আর যার উপর রমজান মাসের কোনো (কাজা) রোজা ছিল, সে যেন তা লাগাতারভাবে পূর্ণ করে নেয় এবং যেন তাতে বিরতি না দেয়।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2313)


2313 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ , ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَ عَلَيْهِ صَوْمٌ مِنْ رَمَضَانَ فَلْيَسْرُدْهُ وَلَا يَقْطَعْهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যার ওপর রমযানের রোযার কাযা (বাকি) রয়েছে, সে যেন তা ধারাবাহিকভাবে পালন করে এবং এর মাঝে যেন ছেদ না করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2314)


2314 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ , ثنا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا الْعَلَاءُ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَضَاءِ رَمَضَانَ: «يَسْرُدْهُ وَلَا يُفَرِّقْهُ». عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ضَعِيفٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযানের কাযা (ছুটে যাওয়া) রোযা সম্পর্কে বলেছেন: "সে যেন তা ধারাবাহিকভাবে রাখে এবং বিচ্ছিন্ন করে না রাখে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2315)


2315 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَ: وَفِيمَا ذَكَرَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: " نَزَلَتْ {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} [البقرة: 184] مُتَتَابِعَاتٍ فَسَقَطَتْ مُتَتَابِعَاتٌ ". هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَالَّذِي بَعْدَهُ أَيْضًا




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: (কুরআনের আয়াত) "فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ" (অর্থাৎ, ‘অতঃপর অন্য দিনগুলোতে এই সংখ্যা পূরণ করবে’ – সূরা বাকারা: ১৮৪) নাযিল হয়েছিল, এর সঙ্গে ’মুতা তাবে’আত’ (ধারাবাহিকভাবে) শব্দটি যুক্ত ছিল। অতঃপর ’মুতা তাবে’আত’ শব্দটি (তিলাওয়াত থেকে) বাদ পড়ে গেছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2316)


2316 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " نَزَلَتْ {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} [البقرة: 184] مُتَتَابِعَاتٍ فَسَقَطَتْ مُتَتَابِعَاتٌ ". سَقَطَ لَمْ يَقُلْ غَيْرُ عُرْوَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (কুরআনের আয়াত) {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} (অর্থাৎ, অন্য দিনগুলোতে রোজা সংখ্যা পূরণ করা) নাযিল হয়েছিল ‘মুতা-তা-বিʿআ-ত’ (পরপর) শব্দটির সাথে। অতঃপর (পরবর্তীতে) ‘মুতা-তা-বিʿআ-ত’ শব্দটি বাদ পড়ে যায়।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2317)


2317 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْقَلَانِسِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْأَنْدَلُسِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ الْغِفَارِيِّ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ , فَقَالَ: «يَقْضِيهِ تِبَاعًا وَإِنْ فَرَّقَهُ أَجْزَأَهُ». الْوَاقِدِيُّ ضَعِيفٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রমজানের কাজা রোযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে তা ধারাবাহিকভাবে (পরপর) কাজা করবে। তবে যদি সে বিচ্ছিন্নভাবে (মাঝে বিরতি দিয়ে) তা করে, তবুও তা যথেষ্ট হবে (অর্থাৎ কাজা আদায় হয়ে যাবে)।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2318)


2318 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ أَزْهَرَ بْنِ سَعِيدٍ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَامِرٍ الْهَوْزَنِيَّ , يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ سُئِلَ عَنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ , فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُرَخِّصْ لَكُمْ فِي فِطْرِهِ وَهُوَ لَا يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَلَيْكُمْ فِي قَضَائِهِ , فَأَحْصِ الْعِدَّةَ وَاصْنَعْ مَا شِئْتَ»




আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রমজানের কাযা (রোযা পূরণ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে (সুনির্দিষ্ট কারণে) রোযা ভাঙার ব্যাপারে অবকাশ দিয়েছেন, আর তিনি চান না যে, তা পূরণের (কাযা করার) ক্ষেত্রে তোমাদের উপর কষ্ট চাপান হোক। সুতরাং, তুমি (মিস হওয়া রোযার) সংখ্যা গণনা করে রাখো এবং তোমার যা ইচ্ছা হয় তাই করো।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2319)


2319 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , حَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ , وَسُئِلَ عَنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ مُتَفَرِّقًا , فَقَالَ: «أَحْصِ الْعِدَّةَ وَصُمْ كَيْفَ شِئْتَ»




আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রমজানের কাযা রোযা বিচ্ছিন্নভাবে (অর্থাৎ একদিন রোযা রেখে আরেকদিন বিরতি দিয়ে) রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল।

তখন তিনি বললেন: "তোমরা (ছুটে যাওয়া রোযার) সংখ্যাটি গণনা করে রাখো এবং যেভাবে ইচ্ছা সেভাবে (কাযা) রোযা রাখো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2320)


2320 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ شَيْبَةَ , ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي قَضَاءِ رَمَضَانَ: «صُمْهُ كَيْفَ شِئْتَ». وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «صُمْهُ كَمَا أَفْطَرْتَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রমজানের কাজা রোজা সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, "তুমি যেভাবে ইচ্ছা তা রোজা রাখো।"

আর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, "তুমি যেভাবে রোজা ভঙ্গ করেছিলে, সেভাবেই তা পালন করো (অর্থাৎ ধারাবাহিকভাবে রোজা রাখো)।"