সুনান আদ-দারাকুতনী
2517 - نا الْحُسَيْنُ , وَالْقَاسِمُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: أنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ , نا شُعْبَةُ , نا بُكَيْرُ بْنُ عَطَاءٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَحْوَهُ
আব্দুর রহমান ইবনু ইয়া£মার আদ-দীলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
2518 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ , نا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ , نا دَاوُدُ بْنُ جُبَيْرٍ , نا رَحْمَةُ بْنُ مُصْعَبٍ أَبُو هَاشِمٍ الْفَرَّاءُ الْوَاسِطِيُّ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَطَاءٍ , وَنَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ وَقَفَ بِعَرَفَاتٍ بِلَيْلٍ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ , وَمَنْ فَاتَهُ عَرَفَاتٌ بِلَيْلٍ فَقَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ فَلْيَحِلَّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ». رَحْمَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ضَعِيفٌ , وَلَمْ يَأْتِ بِهِ غَيْرُهُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতে আরাফাতের ময়দানে অবস্থান করলো, সে হজ্ব লাভ করলো (অর্থাৎ তার হজ্ব পূর্ণ হলো)। আর যে ব্যক্তির আরাফাতে রাতের অবস্থান ছুটে গেলো, তার হজ্ব ছুটে গেলো। সুতরাং সে যেন উমরার মাধ্যমে হালাল হয়ে যায় এবং তার উপর পরবর্তী বছর হজ্ব করা বাধ্যতামূলক।"
2519 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ , نا يَحْيَى بْنُ عِيسَى , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَطَاءٍ , -[264]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَاتٍ فَوَقَفَ بِهَا وَالْمُزْدَلِفَةَ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ , وَمَنْ فَاتَهُ عَرَفَاتٌ فَقَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ فَلْيَحِلَّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি আরাফাতে পৌঁছালো এবং সেখানে উকুফ (অবস্থান) করলো, এবং (এরপর) মুযদালিফাতে (উপস্থিত হলো), তার হজ্ব সম্পন্ন হলো। আর যার আরাফাত ছুটে গেল, তার হজ্ব ছুটে গেল। অতএব, সে যেন উমরাহর মাধ্যমে (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে যায় এবং তার উপর আগামী বছর হজ্ব করা আবশ্যক।”
2520 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِمْلَاءً , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ , عَنْ هُدْبَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ , عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ: «وَاللَّهِ مَا كَانَتِ الْمُتْعَةُ إِلَّا لَنَا خَاصَّةً وَلِلْمُحْصِرِ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর শপথ! আল-মুতা£ (বিশেষ সুবিধা বা অনুমতি) কেবল আমাদের জন্য এবং মুহসিরের (যারা হজ্জ বা উমরাহ করতে গিয়ে বাধাগ্রস্ত হয়েছে) জন্যই ছিল।
2521 - نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , وَأَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الزِّيَادِيُّ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسْخُ الْحَجِّ لَنَا أَوْ لِمَنْ بَعْدَنَا؟ , فَقَالَ: «لَا بَلْ لَنَا»
বিলাল ইবনে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! হজ্জকে (উমরায়) ফাসখ করার এই অনুমতি কি কেবল আমাদের জন্য, নাকি আমাদের পরবর্তী লোকদের জন্যও?" তিনি বললেন, "না, বরং তা (চিরস্থায়ীভাবে) আমাদের জন্যই।"
2522 - نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدَّلُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ , نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ , نا أَبُو غَسَّانَ , نا قَيْسٌ , عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ , فَقَالَ: «هِيَ وَاللَّهِ لَنَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً، وَلَيْسَتْ لِسَائِرِ النَّاسِ إِلَّا الْمُحْصَرَ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে হাজ্জে মুত£আ (তামাত্তু£) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম! এটা আমাদের জন্য, অর্থাৎ আমরা যারা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী, তাদের জন্য বিশেষ বিধান। আর অন্যান্য সাধারণ মানুষের জন্য এটা নয়, তবে যিনি বাধাগ্রস্ত (আল-মুহসার)।"
2523 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنِ الْمُرَقَّعِ الْأَسَدِيِّ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ: «لَمْ تَكُنْ مُتْعَةُ الْحَجِّ لِأَحَدٍ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةٍ ثُمَّ يَفْسَخُهَا بِعُمْرَةٍ إِلَّا لِلرَّكْبِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হজ্জের এমন £মুত£আ£ (সুবিধা, অর্থাৎ হজ্জের ইহরাম ভেঙে তা উমরায় পরিবর্তন করা) অন্য কারো জন্য ছিল না যে প্রথমে হজ্জের ইহরাম বাঁধবে এবং পরে তা উমরার মাধ্যমে বাতিল করে দেবে। এই সুবিধা কেবল সেই আরোহী দলের জন্য ছিল, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলেন।
2524 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ , نا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ نا أَبِي , نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنِ الْمُرَقَّعِ الْأَسَدِيِّ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّهَا لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِنَا أَنْ يُحْرِمَ أَحَدٌ مُهِلًّا بِحَجٍّ ثُمَّ يَفْسَخُ حَجَّهُ بِعُمْرَةٍ قَبْلَ الْحَجِّ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “নিশ্চয়ই আমাদের পরে আর কারো জন্য এটা (বৈধ) হবে না যে, কেউ হজ্জের উদ্দেশ্যে ইহরাম বাঁধবে, অতঃপর সে হজ্জের পূর্বে তার হজ্জকে ভেঙ্গে উমরায় পরিণত করবে।”
2525 - نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنِ الْمُرَقَّعِ الْأَسَدِيِّ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ: «مَا كَانَ لِأَحَدٍ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةٍ ثُمَّ يَفْسَخُهَا بِعُمْرَةٍ إِلَّا لِرَكْبٍ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে আগত আরোহী দল ছাড়া অন্য কারো জন্য এটা বৈধ ছিল না যে সে হজ্জের ইহরাম বাঁধবে, অতঃপর সেটিকে উমরার মাধ্যমে পরিবর্তন করবে।
2526 - نا الْقَاضِي بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ , ثنا أَبُو كُرَيْبٍ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , نا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا سَاقَتْ بَدَنَتَيْنِ فَضَلَتَا , فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ بَدَنَتَيْنِ مَكَانَهُمَا , قَالَ: فَنَحَرَتْهُمَا ثُمَّ وَجَدَتِ الْبَدَنَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ فَنَحَرَتْهُمَا , وَقَالَتْ: «هَكَذَا السُّنَّةُ فِي الْبُدْنِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি কুরবানীর জন্য দুটি উট (বদনা/হাদঈ) পাঠিয়েছিলেন, কিন্তু সেগুলো হারিয়ে যায়। তখন ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার পরিবর্তে তাঁর কাছে দুটি উট পাঠালেন। অতঃপর তিনি সে দুটিকে কুরবানী করলেন। এরপর তিনি প্রথম দুটি উটকেও খুঁজে পেলেন এবং সে দুটিকেও কুরবানী করলেন এবং তিনি বললেন: "কুরবানীর উট বা পশুসম্পদের ক্ষেত্রে এ রকমই সুন্নাহ।"
2527 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ , نا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَهْدَى تَطَوُّعًا ثُمَّ ضَلَّتْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ الْبَدَلُ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ وَإِنْ كَانَتْ نَذْرًا فَعَلَيْهِ الْبَدَلُ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি স্বেচ্ছামূলক কুরবানীর পশু (হাদী) উৎসর্গ করে পাঠালো, এরপর তা হারিয়ে গেল, তাহলে তার উপর তার পরিবর্তে অন্য পশু দেওয়া আবশ্যক নয়, তবে সে যদি (স্বেচ্ছায়) দিতে চায় (তাহলে দিতে পারে)। আর যদি তা মানতের (নযরের) কুরবানী হয়, তাহলে তার উপর (হারিয়ে যাওয়া পশুর) বদল দেওয়া আবশ্যক।”
2528 - نا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو زَيْدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ , عَنْ نَافِعٍ , -[267]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَهْدَى تَطَوُّعًا ثُمَّ عَطِبَتْ فَإِنْ شَاءَ بَدَّلَ وَإِنْ شَاءَ أَكَلَ وَإِنْ كَانَ نَذْرًا فَلْيُبَدِّلْ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি নফল বা স্বেচ্ছামূলক (তাতাউউ£) কুরবানীর জন্য কোনো পশু উৎসর্গ করল, অতঃপর সেটি (পথিমধ্যে বা উৎসর্গ করার আগে) নষ্ট হয়ে গেল বা মারা গেল, তবে সে চাইলে সেটির পরিবর্তে অন্য পশু দিতে পারে, আর যদি চায় তবে তা ভক্ষণও করতে পারে (যদি ভক্ষণের যোগ্য হয়)। কিন্তু যদি তা মান্নতের (নযর) পশু হয়, তবে অবশ্যই তাকে তার পরিবর্তে অন্য একটি পশু দিতে হবে।”
2529 - نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , نا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنِ الْمِسْوَرِ يَعْنِي ابْنَ مَخْرَمَةَ , وَمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ , أَنَّهُمَا حَدَّثَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سَاقَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً عَنْ سَبْعِمِائَةِ رَجُلٍ»
মিসওয়ার ইবনে মাখরামা এবং মারওয়ান ইবনে আল-হাকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বর্ণনা করেন যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার দিন সাতশো লোকের পক্ষ থেকে সত্তরটি কোরবানীর উট (বদনা) পরিচালনা করেছিলেন।
2530 - نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عُمَارَةَ أَبُو الْحَسَنِ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَلِيٍّ , نا أَيُّوبُ أَبُو الْجَمَلِ , نا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْجَزُورُ فِي الْأَضْحَى عَنْ عَشَرَةٍ».
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুরবানীর উট দশ জনের পক্ষ থেকে যথেষ্ট।”
2531 - نا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. أَيُّوبُ أَبُو الْجَمَلِ ضَعِيفٌ وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَطَاءٍ غَيْرُهُ
২৫৩১ নং [হাদীসের টিকা]: আমাদেরকে (না) ইবনু সাঈদ, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক, যুহাইর ইবনু হারব, এবং উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদিল মাজীদ বর্ণনা করেছেন। তিনি তার সনদসহ এর অনুরূপ [বর্ণনা] করেছেন।
আইয়ুব আবুল জামাল দুর্বল (যঈফ)। আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সে ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেননি।
2532 - ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا أَبُو قِلَابَةَ , نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ , نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ , نا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «الْبَقَرَةَ وَالْجَزُورَ عَنْ سَبْعَةٍ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গরু ও উটকে সাতজনের পক্ষ থেকে (কুরবানি বা হাদীর জন্য) সুন্নাত হিসেবে প্রচলন করেছেন।
2533 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , ح وَنا الْحُسَيْنُ , وَالْقَاسِمُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو كُرَيْبٍ , نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ , قَالُوا: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: نَحَرْنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً , الْبَدَنَةُ عَنْ سَبْعَةٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ: «لِيَشْتَرِكِ النَّفْرُ فِي الْهَدْيِ». لَفْظُ ابْنِ مَهْدِيٍّ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা হুদায়বিয়ার দিন সত্তরটি উট নহর (কুরবানি) করেছিলাম। একটি উট ছিল সাতজনের পক্ষ থেকে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই দিন বললেন, "একটি দল যেন কুরবানির পশুর (হাদয়ীর) মধ্যে শরিক হয়।"
2534 - حَدَّثَنِي أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ , نا أَبُو صَالِحٍ , كَاتِبُ اللَّيْثِ نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ , وَابْنِ جُرَيْجٍ , حَدَّثُوهُ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ نُسُكِهِ أَوْ تَرَكَهُ فَلْيُهْرِقْ دَمًا». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُمْ , عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘যে ব্যক্তি তার নুসুক (হজ বা উমরার আনুষ্ঠানিকতা) থেকে কোনো কিছু ভুলে যায় অথবা তা ছেড়ে দেয় (বাদ দেয়), তবে সে যেন রক্ত প্রবাহিত করে (অর্থাৎ একটি দম বা কুরবানি পেশ করে)।’
2535 - وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , نا ابْنُ نُمَيْرٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , مِثْلَهُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
2536 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلَّاسُ الْحَافِظُ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ , نا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ , عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ , عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «مَنْ تَرَكَ مِنْ نُسُكِهِ شَيْئًا فَلْيُهْرِقْ دَمًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি তার (হজ বা উমরার) আমলসমূহের মধ্য থেকে কোনো কিছু ছেড়ে দিয়েছে, সে যেন একটি পশু যবেহ করে (অর্থাৎ দম প্রদান করে)।"