হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (2557)


2557 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ , حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , -[279]- وَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , وَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُجَاهِدٍ الْمُقْرِئُ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ , نا الْوَلِيدُ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي بَيْضَةِ نَعَامٍ صِيَامُ يَوْمٍ أَوْ إِطْعَامُ مِسْكِينٍ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “উটপাখির ডিমের (ক্ষতিপূরণস্বরূপ) একদিন রোজা রাখা অথবা একজন মিসকিনকে খাবার খাওয়ানো (আবশ্যক)।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2558)


2558 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا عَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْأَزْهَرِ , نا دُحَيْمٌ , نا الْوَلِيدُ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




তাঁদের (বর্ণনাকারীদের) সনদসহ এটি পূর্বোক্ত (আগের) বর্ণনারই অনুরূপ।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2559)


2559 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ , نا أَبُو سَعِيدٍ , نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزِّنَادِ , عَنْ مَنْ أَخْبَرَهُ , عَنْ عَائِشَةَ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:









সুনান আদ-দারাকুতনী (2560)


2560 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ النَّسَائِيُّ , نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ رَجُلٍ , -[280]- عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي بَيْضَةِ نَعَامٍ كَسَرَهُ رَجُلٌ مُحْرِمٌ صِيَامُ يَوْمٍ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ». قَالَ أَبُو خَالِدٍ: فِي بَيْضِ النَّعَامِ يُصِيبُهُ الْمُحْرِمُ صِيَامُ يَوْمٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উটপাখির যে ডিম কোনো মুহরিম ব্যক্তি ভেঙে ফেলেছে, তার প্রতিটি ডিমের জন্য একদিন রোজা পালন করা আবশ্যক।”

(আবু খালিদ বলেছেন: মুহরিম ব্যক্তি যদি উটপাখির ডিম নষ্ট করে, তবে একদিন রোজা (রাখা আবশ্যক)।)









সুনান আদ-দারাকুতনী (2561)


2561 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا أَبُو قُرَّةَ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حَكَمَ فِي بَيْضِ النَّعَامِ كَسَرَهُ رَجُلٌ مُحْرِمٌ صِيَامَ يَوْمٍ لِكُلِّ بَيْضَةٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই উটপাখির ডিম সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছিলেন—যা ইহরাম অবস্থায় থাকা কোনো ব্যক্তি ভেঙে ফেলেছিল—যে প্রতিটি ডিমের জন্য একদিন করে রোজা পালন করতে হবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2562)


2562 - نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَطِيرِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُوهُسْتَانِيُّ , نا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضَّلِ , ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ , عَنْ عَلِيٍّ وَهُوَ ابْنُ غُرَابٍ , عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ , عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ , -[281]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فِي بَيْضِ النَّعَامِ يُصِيبُهُ الْمُحْرِمُ ثَمَنُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

উটপাখির ডিম সম্পর্কে— যখন কোনো মুহরিম (ইহরামকারী) তা ধরে ফেলে (বা নষ্ট করে), তখন তার মূল্য (ক্ষতিপূরণ হিসেবে) দিতে হবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2563)


2563 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ , ثنا عَفَّانُ , ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي قَوْمٍ أَصَابُوا ضَبُعًا , قَالَ: «عَلَيْهِمْ كَبْشٌ يَتَخَارَجُونَهُ بَيْنَهُمْ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদল লোক যারা একটি হায়েনা (ধবউ) শিকার করেছিল, তাদের প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তাদের উপর একটি মেষ (কুরবানি হিসেবে) ওয়াজিব হবে, যার দায়ভার তারা নিজেদের মধ্যে ভাগ করে বহন করবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2564)


2564 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , أَنَّ مَوَالِيَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ أَحْرَمُوا إِذْ مَرَّتْ بِهِمْ ضَبُعٌ فَجَذَفُوهَا بِعِصِيِّهِمْ فَأَصَابُوهَا , فَوَقَعَ فِي أَنْفُسِهِمْ فَأَتَوْا ابْنَ عُمَرَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ , فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ كَبْشٌ» , قَالُوا: عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا كَبْشٌ؟ , قَالَ: «إِنَّكُمْ لَمُغَزَّزٌ بِكُمْ عَلَيْكُمْ جَمِيعًا كُلُّكُمْ كَبْشٌ». قَالَ: اللُّغَوِيُّونَ: قَوْلُهُ: إِنَّكُمْ لَمُغَزَّزٌ بِكُمْ: أَيْ لَمُشَدَّدٌ عَلَيْكُمْ إِذًا




আম্মার (মাওলা বনি হাশিম) থেকে বর্ণিত,

ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিছু মাওলা (মুক্ত গোলাম) ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। যখন তাদের পাশ দিয়ে একটি হায়েনা অতিক্রম করল, তখন তারা নিজেদের লাঠি দ্বারা সেটিকে আঘাত করে মেরে ফেলল। এতে তাদের মনে সংশয় সৃষ্টি হলো। অতঃপর তারা ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বিষয়টি তাঁকে জানালেন।

তিনি বললেন: "তোমাদের উপর একটি মেষ (কাবশ) আবশ্যক।"

তারা জিজ্ঞাসা করল: "আমাদের প্রত্যেকের উপর কি একটি করে মেষ আবশ্যক?"

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের বিষয়টি কঠিন করা হয়েছে (অর্থাৎ, তোমরা একটি একক দল হিসেবে বিবেচিত)। তোমাদের সকলের উপর সম্মিলিতভাবে একটি মাত্র মেষ (আবশ্যক)।"

ভাষা বিজ্ঞানীরা বলেছেন: তাঁর (ইবনু উমর) কথা— £নিশ্চয়ই তোমাদের বিষয়টি কঠিন করা হয়েছে£ (£ইন্নাকুম লামুগায্যাযুন বিকুম£)— এর অর্থ হলো: £তখন তোমাদের উপর বিধানটি কঠোর করে দেওয়া হয়েছে।£









সুনান আদ-দারাকুতনী (2565)


2565 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ , نا جَرِيرٌ , عَنِ الشَّيْبَانِيِّ , عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ , عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ , قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجًّا فَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ فَمِنْ قَائِلٍ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ , أَوْ أَخَّرْتُ شَيْئًا أَوْ قَدَّمْتُ شَيْئًا , فَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ: «لَا حَرَجَ إِلَّا رَجُلٌ اقْتَرَضَ عِرْضَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ ظَالِمٌ فَذَاكَ الَّذِي خَرَجَ وَهَلَكَ». وَلَمْ يَقُلْ: سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ إِلَّا جَرِيرٌ , عَنِ الشَّيْبَانِيِّ




উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম। তখন লোকজন তাঁর কাছে আসত। তাদের মধ্যে কেউ বলত, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তাওয়াফ করার আগেই সা£ঈ করে ফেলেছি," অথবা (কেউ বলত), "আমি কোনো কাজ পিছনে ফেলেছি বা কোনো কাজ এগিয়ে দিয়েছি।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাদের বলতেন: "কোনো সমস্যা নেই (অর্থাৎ এতে কোনো গুনাহ হবে না), তবে যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্মানহানি করল, সেই ব্যক্তিই ধ্বংস হলো এবং পথভ্রষ্ট হলো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2566)


2566 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , ثنا سُفْيَانُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ , قَالَ: «اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ آخَرُ: ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল এবং বলল: “আমি কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “এখন কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।” অন্য একজন বলল: “আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।” তিনি বললেন: “এখন কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2567)


2567 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , وَأَبُو الْأَزْهَرِ , قَالَا: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ , نا أَبِي , عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , يَقُولُ: وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَطَفِقَ نَاسٌ يَسْأَلُونَهُ , فَيَقُولُ الْقَائِلُ مِنْهُمْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَكُنْ أَشْعُرُ أَنَّ الرَّمْيَ قَبْلَ النَّحْرِ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , وَطَفِقَ آخَرُ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَشْعُرْ أَنَّ النَّحْرَ قَبْلَ الْحَلْقِ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ , فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْحَرْ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: فَمَا سَمِعْتُهُ يَوْمَئِذٍ يُسْأَلُ عَنْ أَمْرٍ مِمَّا يَنْسَى الْمَرْءُ أَوْ يَجْهَلُ مِنْ تَقْدِيمِ الْأُمُورِ بَعْضِهَا قَبْلَ بَعْضٍ وَأَشْبَاهِهَا إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «افْعَلْهُ وَلَا حَرَجَ».




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরবানির দিন (ইয়াওমুন নাহর) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর (বাহনের) ওপর দাঁড়িয়ে ছিলেন। তখন লোকেরা এসে তাঁকে একের পর এক প্রশ্ন করতে শুরু করল।

তাদের মধ্যে একজন বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি জানতাম না যে (জামরাতুল আকাবার) পাথর নিক্ষেপ কুরবানির আগে করতে হয়, তাই আমি পাথর নিক্ষেপের আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "পাথর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা (হারাজ) নেই।"

এরপর অন্য একজন এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি জানতাম না যে কুরবানির আগে মাথা মুণ্ডন করা যায় না, তাই আমি কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বলেন: সেদিন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনিনি যা কোনো ব্যক্তি ভুলবশত বা অজ্ঞতাবশত কোনো কাজ আগে-পিছে করে ফেলেছে—কিংবা এ ধরনের অন্য কোনো বিষয়—আর তিনি উত্তরে বলেননি: "তা করো, এতে কোনো সমস্যা (হারাজ) নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2568)


2568 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদসূত্রে পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ হাদীসটি পুনরায় বর্ণিত হয়েছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2569)


2569 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , وَأَبُو الْأَزْهَرِ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالُوا: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ فَجَاءَهُ رَجُلٌ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أَظُنُّ الْحَلْقَ قَبْلَ -[284]- النَّحْرِ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ , قَالَ: «انْحَرْ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: وَجَاءَهُ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أَظُنُّ الْحَلْقَ قَبْلَ الرَّمْيِ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ قَدَمَّهُ رَجُلٌ وَلَا أَخَّرَهُ إِلَّا قَالَ: «افْعَلْ وَلَا حَرَجَ». كَذَا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ: حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , وَتَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ فِي حَدِيثِهِ: أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ وَأَرَاهُ وَهَمَ فِيهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মিনায় তাঁর উটনীর উপর থাকা অবস্থায় দেখলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি মনে করেছিলাম যে (কুরবানি করার) পূর্বে মাথা মুণ্ডন করতে হয়, তাই আমি কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" তিনি বললেন, "এখন তুমি কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আরেকজন ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি মনে করেছিলাম যে (পাথর নিক্ষেপের) আগে মাথা মুণ্ডন করতে হয়, তাই আমি পাথর নিক্ষেপের আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" তিনি বললেন, "এখন তুমি পাথর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

বর্ণনাকারী বলেন, সেদিন (মিনায়) তাঁকে এমন কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়নি যা কোনো ব্যক্তি আগে বা পরে করে ফেলেছিল, কিন্তু তিনি বলেছেন: "তা করো এবং কোনো অসুবিধা নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2570)


2570 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ , وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَا: نا رَوْحٌ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَأَتَاهُ رَجُلٌ يَوْمَ النَّحْرِ وَهُوَ وَاقِفٌ عِنْدَ الْجَمْرَةِ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: وَأَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: إِنِّي أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: فَمَا رَأَيْتُهُ يَوْمَئِذٍ سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا قَالَ: «افْعَلْ وَلَا حَرَجَ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি। কুরবানীর দিন যখন তিনি জামরার (স্তম্ভের) কাছে দাঁড়িয়েছিলেন, তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কংকর নিক্ষেপের আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি। তিনি বললেন: "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

এরপর অন্য একজন তাঁর কাছে এসে বললো: আমি কংকর নিক্ষেপের আগেই কুরবানী (পশু যবেহ) করেছি। তিনি বললেন: "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বলেন, এরপর অন্য আরেকজন এসে বললো: আমি কংকর নিক্ষেপের আগেই তাওয়াফে ইফাদা (মূল তাওয়াফ) সম্পন্ন করেছি। তিনি বললেন: "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"

আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সেদিন আমি তাঁকে এমন কোনো কাজ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে দেখিনি (যেখানে কাজের ক্রম পরিবর্তিত হয়েছে), যার জবাবে তিনি এই কথাটি বলেননি যে, "তুমি তা করে নাও, এতে কোনো সমস্যা নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2571)


2571 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا رَوْحٌ , نا هِشَامٌ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ يَوْمَ النَّحْرِ عَنْ رَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَرْمِيَ أَوْ ذَبَحَ أَوْ نَحَرَ وَأَشْبَاهِ هَذَا فِي التَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কুরবানীর দিন (নহরের দিন) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে (কংকর) নিক্ষেপের আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছে, অথবা পশু যবেহ কিংবা নহর করেছে, অথবা (হজের কার্যাবলীর ক্ষেত্রে) এই ধরনের কোনো কাজ আগে-পরে করে ফেলেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কোনো সমস্যা নেই, কোনো সমস্যা নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2572)


2572 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا رَوْحٌ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , نا عَطَاءُ , وَغَيْرُهُ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَرْمِيَ قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ الْحَلْقُ مِنَ الرَّمْيِ وَالرَّمْي مِنَ الْحَلْقِ» , وَرَجُلٌ
جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ النَّحْرُ مِنَ الرَّمْيِ وَالرَّمْي مِنَ النَّحْرِ» , وَقَالَ: رَجُلٌ آخَرُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ احْلِقْ , قَالَ: «احْلِقْ وَلَا حَرَجَ النَّحْرُ مِنَ الْحَلْقِ وَالْحَلْقِ مِنَ النَّحْرِ». قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ: وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ , حَدِيثُ عَطَاءٍ هَذَا فِي أَثَرِ حَدِيثِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ , وَقَالَ فِيهِ: مَا كُنْتُ أَحْسَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا لِهَؤُلَاءِ الثَّلَاثِ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا حَرَجَ» , وَفِي هَذِهِ الثَّلَاثِ: الْحَلْقُ قَبْلَ الرَّمْيِ




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একজন ব্যক্তি এলেন, যিনি [জামারায়] পাথর মারার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছিলেন। তিনি বললেন: "পাথর মারো, এতে কোনো সমস্যা (গুনাহ) নেই। মুণ্ডন করা পাথর মারা থেকে এবং পাথর মারা মুণ্ডন করা থেকে [কোনোটির পরই করা যেতে পারে]।"

আরেকজন ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "আমি পাথর মারার আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।" তিনি বললেন: "পাথর মারো, এতে কোনো সমস্যা নেই। কুরবানি করা পাথর মারা থেকে এবং পাথর মারা কুরবানি করা থেকে [কোনোটির পরই করা যেতে পারে]।"

অন্য একজন ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মাথা মুণ্ডন করার আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।" তিনি বললেন: "মাথা মুণ্ডন করো, এতে কোনো সমস্যা নেই। কুরবানি করা মুণ্ডন করা থেকে এবং মুণ্ডন করা কুরবানি করা থেকে [কোনোটির পরই করা যেতে পারে]।"

(আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সূত্রে বর্ণিত): নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানির দিন (ইয়াওমুন নাহর) খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন এই তিনজন ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে এই ধরনের প্রশ্ন করলেন। [তাঁরা বললেন], "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো মনে করিনি যে এই কাজটি এই কাজটির আগে করা যাবে।" নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের এই তিনটি কাজের ক্ষেত্রেই বললেন: "কোনো সমস্যা নেই (লা হারাজ)।" এই তিনটি কাজের মধ্যে একটি ছিল পাথর মারার আগে মাথা মুণ্ডন করা।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2573)


2573 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَأَبُو الْأَزْهَرِ , قَالَا: نا رَوْحٌ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ , حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ , قَالَ: كُنْتُ أَحْسَبُ أَنَّ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ كَذَا وَكَذَا , ثُمَّ آخَرُ فَقَالَ: كُنْتُ أَحْسَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا لِهَؤُلَاءِ الثَّلَاثِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «افْعَلْ وَلَا حَرَجَ» , فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا قَالَ: «افْعَلْ وَلَا حَرَجَ». قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ: مَا وَجَدْتُ: يَخْطُبُ إِلَّا فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَهُوَ حَسَنٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর দিনে (অর্থাৎ ঈদুল আযহার দিন) খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন একজন লোক তাঁর কাছে এসে দাঁড়ালো এবং বললো: "আমি ধারণা করেছিলাম যে, অমুক কাজ অমুক কাজের আগে।" এরপর আরেকজন এসে বললো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধারণা করেছিলাম যে, অমুক কাজ অমুক কাজের আগে (এই তিনটি কাজের ক্ষেত্রে)।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তা করো, এতে কোনো বাধা নেই (বা কোনো সমস্যা নেই)।" সেদিন তাঁকে এমন কোনো কিছু সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করা হয়নি, যার উত্তরে তিনি "তা করো, এতে কোনো বাধা নেই" বলেননি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2574)


2574 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ , نا ابْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ يَوْمَ النَّحْرِ عَنْ مَنْ قَدَّمَ شَيْئًا قَبْلَ شَيْءٍ وَشَيْئًا قَبْلَ شَيْءٍ , قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ «لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইয়াওমুন নাহারের (কুরবানির দিনের) দিন এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে (হজের আমলসমূহের মধ্যে) একটি কাজ অন্যটির আগে এবং অন্য একটি কাজ তার পূর্বেরটির আগে সম্পন্ন করেছে (অর্থাৎ, ধারাবাহিকতা পরিবর্তন করেছে)। বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উভয় হাত উপরে তুলে বললেন, "কোনো অসুবিধা নেই, কোনো অসুবিধা নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2575)


2575 - ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَبُو الْأَشْعَثِ , نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , حَدَّثَنِي خَالِدٌ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ فَيَقُولُ: «لَا حَرَجَ» , فَقَالَ: حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ , قَالَ: «لَا حَرَجَ» , قَالَ: رَمَيْتُ بَعْدَمَا أَمْسَيْتُ , قَالَ: «لَا حَرَجَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (হজ্জের কার্যাবলী সম্পর্কে) যখনই কোনো কিছু জিজ্ঞেস করা হতো, তখন তিনি বলতেন: "কোনো সমস্যা নেই" (বা "এতে দোষের কিছু নেই")।

অতঃপর এক ব্যক্তি বললো: "আমি কুরবানি করার আগে মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।" তিনি বললেন: "কোনো সমস্যা নেই।"

(অন্য একজন) বললো: "আমি সন্ধ্যা হয়ে যাওয়ার পর কঙ্কর নিক্ষেপ করেছি।" তিনি বললেন: "কোনো সমস্যা নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2576)


2576 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , فَقَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» , قَالَ: إِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ , قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহ্‌র রাসূল! আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই তাওয়াফে যিয়ারত (কা£বা শরীফের ফরয তাওয়াফ) সম্পন্ন করে ফেলেছি।”
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো দোষ নেই।"
লোকটি বলল, "হে আল্লাহ্‌র রাসূল! আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি।"
তিনি বললেন, "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো দোষ নেই।"
লোকটি বলল, "আমি কংকর নিক্ষেপ করার আগেই কুরবানি (পশু) যবেহ করে ফেলেছি।"
তিনি বললেন, "এখন তুমি কংকর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো দোষ নেই।"