হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (4221)


4221 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ , نا أَبِي , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ قَوْلِ شُعْبَةَ , وَلَمْ يَذْكُرِ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শু‘বার বর্ণনার অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে (এই সনদে) নযর ইবনে আনাসের নাম উল্লেখ করা হয়নি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4222)


4222 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ , نا هَمَّامٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ شِقْصًا مِنْ مَمْلُوكٍ «فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتْقَهُ وَغَرَّمَهُ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ». قَالَ قَتَادَةُ: إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتَسْعَى الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ. سَمِعْتُ النَّيْسَابُورِيَّ يَقُولُ: مَا أَحْسَنَ مَا رَوَاهُ هَمَّامٌ وَضَبَطَهُ , وَفَصْلَ بَيْنَ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ قَوْلِ قَتَادَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার ক্রীতদাসের আংশিক অংশ মুক্ত করে দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সে মুক্তিদানকে অনুমোদন করলেন এবং তাকে (ক্রীতদাসের মালিককে) অবশিষ্ট মূল্য পরিশোধ করার নির্দেশ দিলেন।

ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যদি তার (ক্রীতদাসের মালিকের) সম্পদ না থাকে, তবে ক্রীতদাসকে যেন কোনো রকম কষ্ট না দিয়ে (মুক্তি লাভের জন্য অবশিষ্ট অর্থ উপার্জনের) চেষ্টা করতে বলা হয়।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4223)


4223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ , يَقُولُ: حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ , عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْعَبْدِ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ يُعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ , قَالَ: «قَدْ عُتِقَ الْعَبْدُ يُقَوَّمُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ قِيمَةَ عَدْلٍ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এমন ক্রীতদাস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে দুইজন ব্যক্তির মালিকানায় রয়েছে, অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তার অংশ আযাদ (মুক্ত) করে দেয়।

তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "ক্রীতদাসটি (সম্পূর্ণ) আযাদ হয়ে যাবে। (যে মালিক তার অংশ মুক্ত করেছে) তার সম্পত্তির ওপর ন্যায়সঙ্গত মূল্য নির্ধারণ করে মূল্য পরিশোধের ব্যবস্থা করা হবে। কিন্তু যদি তার কোনো সম্পদ না থাকে, তবে ক্রীতদাসটিকে এমনভাবে কাজ করে (মুক্তিপণ পরিশোধ করতে) বলা হবে যাতে তার উপর কোনো কষ্ট আরোপিত না হয়।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4224)


4224 - نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قَحْطَبَةَ , نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , نا ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ سَعِيدٍ , ح وَنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا أَوْ شِقْصًا مِنْ مَمْلُوكِهِ فَخَلَاصُ مَا بَقِيَ مِنْهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ , وَإِلَّا قُوِّمَ الْمَمْلُوكُ قِيمَةَ عَدْلٍ فَاسْتُسْعِيَ فِيهَا غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি তার মালিকানাধীন কোনো দাসের (মালিকানার) অংশ বা ভাগ মুক্ত করে দেয়, যদি তার সম্পদ থাকে তবে বাকি অংশের মুক্তিও তার উপর তার সম্পদ থেকে বর্তাবে। অন্যথায়, দাসটির ন্যায্য মূল্য নির্ধারণ করা হবে এবং তাকে এমনভাবে উপার্জনের চেষ্টা করতে বলা হবে যাতে তার উপর কোনো কষ্ট চাপানো না হয়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4225)


4225 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ الزِّيَادِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ , عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْعَبْدِ وَالْأَمَةِ «إِذَا كَانَا بَيْنَ شُرَكَاءَ فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ مِنْهُ فَإِنَّهُ يَجِبُ عَلَى الَّذِي أَعْتَقَهُ عِتْقُ نَصِيبَهُ مِنْهُ , إِذَا كَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ دَفَعَ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ إِلَى شُرَكَائِهِ وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ». قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: هَذَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ , وَالْأَمَةُ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ক্রীতদাস ও ক্রীতদাসী সম্পর্কে বলেছেন:

"যদি তারা (ক্রীতদাস বা ক্রীতদাসী) অংশীদারদের মধ্যে থাকে, আর তাদের মধ্যে কেউ তার নিজের অংশটুকু আযাদ করে দেয়, তবে যিনি তাকে আযাদ করেছেন, তার উপর বাকি অংশ আযাদ করা ওয়াজিব হবে— যদি তার কাছে এমন পরিমাণ সম্পদ থাকে যা তার (ক্রীতদাসের) মূল্য পর্যন্ত পৌঁছায়। (তখন) তিনি তার অংশীদারদের কাছে বাকি মূল্য পরিশোধ করবেন এবং যাকে আযাদ করা হলো, তার পথ মুক্ত করে দেওয়া হবে।"

ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসে এই হুকুমটি ক্রীতদাস ও ক্রীতদাসী উভয়ের জন্যই প্রযোজ্য।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4226)


4226 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا ابْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَقَدْ ضَمِنَ عِتْقَهُ يُقَوِّمُ عَلَيْهِ بِقِيمَةِ عَدْلٍ فَيَضْمَنُ لِشُرَكَائِهِ أَنْصِبَاءَهُمْ وَيَعْتِقُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের মধ্যে তার অংশকে আযাদ করে দেয়, তবে সে তার (দাসটির) পূর্ণ মুক্তি নিশ্চিত করল। তার (মুক্তিকারীর) উপর ন্যায্য মূল্য দ্বারা তার মূল্য নির্ধারণ করা হবে। অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের প্রাপ্য অংশ পরিশোধ করবে এবং দাসটি আযাদ হয়ে যাবে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4227)


4227 - نا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ , نا أَشْعَثُ بْنُ عَطَّافٍ , نا الْعَرْزَمِيُّ , عَنْ أَبِي النَّضْرِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , -[229]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ صَالِحٌ بِأَخِيهِ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَ أَخِي هَذَا , فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ أَعْتَقَهُ حِينَ مَلَكْتَهُ». الْعَرْزَمِيُّ تَرَكَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ , وَيَحْيَى الْقَطَّانُ , وَابْنُ مَهْدِيٍّ , وَأَبُو النَّضْرِ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ الْكَلْبِيُّ الْمَتْرُوكُ , أَيْضًا هُوَ الْقَائِلُ: كُلُّ مَا حَدَّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ كَذِبٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালেহ নামক এক ব্যক্তি তার ভাইকে নিয়ে (রাসূলুল্লাহ ﷺ এর কাছে) এলেন এবং বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার এই ভাইকে মুক্ত করে দিতে চাই।"

তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাকে মুক্ত করে দিয়েছেন, যখন তুমি তাকে তোমার মালিকানায় এনেছো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4228)


4228 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ , نا وُهَيْبٌ , نا أَبُو مَسْعُودٍ , عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيِّ , عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ , قَالَ: «إِذَا اشْتَرَيْتُ مُحَرَّرًا فَلَا تَشْتَرِطَنَّ لِأَحَدٍ فِيهِ عِتْقًا فَإِنَّهَا عُقْدَةٌ مِنَ الرِّقِّ»




মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“যদি তুমি কোনো দাস ক্রয় করো, তবে তার ব্যাপারে অন্য কারো জন্য মুক্তির শর্ত আরোপ করবে না। কেননা, এটি দাসত্বের একটি বন্ধন।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4229)


4229 - نا ابْنُ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أنا شَرِيكٌ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , -[230]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ وَلَدَتْ مِنْهُ أَمَةٌ فَهِيَ حُرَّةٌ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে দাসী তার মালিকের সন্তান জন্ম দিয়েছে, সে তার (মালিকের) মৃত্যুর পর মুক্ত।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4230)


4230 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلَانِيُّ , نا شُعَيْبٌ , نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , نا شَرِيكٌ , عَنْ حُسَيْنٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وَلَدَتْ أَمَةُ الرَّجُلِ مِنْهُ فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো পুরুষের দাসী তার ঔরসে সন্তান প্রসব করে, তখন সে তার (মালিকের) মৃত্যুর পর মুক্ত হিসেবে পরিগণিত হয়।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4231)


4231 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ , نا أَبُو زَيْدِ بْنُ طَرِيفٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْحَضْرَمِيُّ , نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ , عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمُّ الْوَلَدِ حُرَّةٌ وَإِنْ كَانَ سَقْطًا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উম্মু ওয়ালদ (যে ক্রীতদাসী তার মনিবের সন্তান জন্ম দিয়েছে) স্বাধীন, যদিও সেই সন্তানটি গর্ভচ্যুত ভ্রূণ হয়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4232)


4232 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ تَمِيمِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَرْوَزِيُّ , نا حَامِدُ بْنُ آدَمَ , نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا جَارِيَةٍ وَلَدَتْ لِسَيِّدِهَا فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো বাঁদী তার মনিবের সন্তান জন্ম দেয়, তবে সে তার (মনিবের) মৃত্যুর পর স্বাধীন (মুক্ত) হয়ে যাবে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4233)


4233 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْقَافَلَانِيُّ , نا أَبُو يَحْيَى الْعَطَّارُ , نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا وَلَدَتْ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন উম্মে ইবরাহীম (মারিয়া কিবতিয়া) সন্তান প্রসব করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তার সন্তান তাকে মুক্ত (স্বাধীন) করে দিয়েছে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4234)


4234 - نا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوْهَرِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمْدَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمُّ إِبْرَاهِيمَ أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইবরাহীমের জননীকে তার সন্তানই মুক্ত করে দিয়েছে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4235)


4235 - نا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَدَايِنِيُّ , عَنِ ابْنِ أَبِي سَارَةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا وَلَدَتْ مَارِيَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا». تَفَرَّدَ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , وَزِيَادٌ ثِقَةٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন মারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সন্তান প্রসব করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তার সন্তান তাকে মুক্ত করে দিয়েছে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4236)


4236 - نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الرَّهَاوِيُّ , وَأَبُو الْعَبَّاسِ الْمُخْتَارُ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبُو أُوَيْسٍ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا أَمَةٍ وَلَدَتْ مِنْ سَيِّدُهَا فَإِنَّهَا إِذَا مَاتَ حُرَّةٌ إِلَّا أَنْ يُعْتِقَهَا قَبْلَ مَوْتِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে কোনো দাসী তার মনিবের ঔরসে সন্তান জন্ম দেয়, সে (দাসী) মনিবের মৃত্যুর পর স্বাধীন হয়ে যায়, যদি না মনিব তাকে তার মৃত্যুর পূর্বেই মুক্ত করে দেন।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4237)


4237 - قَالَ: وَنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ الْقُرَشِيُّ , عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ , قَالَ: لَمَّا وَلَدَتْ مَارِيَةُ الْقِبْطِيَّةُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا».




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মারিয়া কিবতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পুত্র ইবরাহীমকে জন্ম দিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তার সন্তান তাকে মুক্ত করে দিয়েছে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (4238)


4238 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ , نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , نا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.




আবূ বকর ইবনু আবী সাবরাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে পূর্বোক্ত (হাদিসের) অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4239)


4239 - ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا شَبَابَةُ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ بِنَحْوِهِ.




আবু বকর ইবনু আবি সাবরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4240)


4240 - حَدَّثَنِي أَبِي , نا أَحْمَدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ بْنِ مُوسَى , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقُرَشِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , -[234]- عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ , عَنْ أَبِيهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল হামিদ ইবনে আবী উয়াইস, তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বক্তব্য প্রদান করেছেন।