সুনান আদ-দারাকুতনী
441 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ , نا الْحَسَنُ بْنُ الْجُنَيْدِ , وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمَيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي , قَالَا: نا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , نا الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ , -[222]- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: خَرَجَ عُمَرُ مُتَقَلِّدًا السَّيْفَ , فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ خَتْنَكَ وَأُخْتَكَ قَدْ صَبَوْا , فَأَتَاهُمَا عُمَرُ وَعِنْدَهُمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ يُقَالُ لَهُ: خَبَّابٌ , وَكَانُوا يَقْرَؤُونَ طه , فَقَالَ: أَعْطُونِي الْكِتَابَ الَّذِي عِنْدَكُمْ أَقْرَأَهُ وَكَانَ عُمَرُ يَقْرَأُ الْكِتَابَ , فَقَالَتْ لَهُ أُخْتُهُ: إِنَّكَ رِجْسٌ، وَلَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ , فَقُمْ فَاغْتَسِلْ أَوْ تَوَضَّأْ، فَقَامَ عُمَرُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ أَخَذَ الْكِتَابَ فَقَرَأَ طه ". الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ لَيْسَ بِالْقَوِيٍّ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তরবারি ঝুলিয়ে বের হলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনার ভগ্নিপতি এবং আপনার বোন ইসলাম গ্রহণ করেছেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কাছে গেলেন। তাদের কাছে মুহাজিরদের মধ্য থেকে খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নামক একজন ব্যক্তি ছিলেন। আর তারা (তাঁদের বাড়িতে) সূরা ত্ব-হা পড়ছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের কাছে যে কিতাবটি আছে, আমাকে দাও, আমি তা পড়ব। তার বোন তাঁকে বললেন: আপনি অপবিত্র (নাপাক), আর পবিত্র ব্যক্তিগণ ব্যতীত কেউ তা স্পর্শ করতে পারে না। অতএব, আপনি উঠুন এবং গোসল করুন অথবা ওযু করুন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি কিতাবটি নিলেন এবং সূরা ত্ব-হা পাঠ করলেন।
442 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , قَالَا: نا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ , نا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ , ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , قَالَ: كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فِي سَفَرٍ فَقَضَى حَاجَتَهُ , فَقُلْنَا لَهُ: تَوَضَّأْ حَتَّى نَسْأَلَكَ عَنْ آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ , فَقَالَ: «سَلُونِي فَإِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا أَرَدْنَا وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ مَاءٌ». كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ خَالَفَهُ جَمَاعَةٌ
সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত বর্ণনায় আলক্বামা (রহ.) বলেন,
আমরা সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে আসলেন। তখন আমরা তাঁকে বললাম: "আপনি ওযূ করে নিন, যাতে আমরা আপনাকে কুরআনের একটি আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারি।" তিনি বললেন, "তোমরা আমাকে জিজ্ঞাসা করো। কেননা, আমি তো (মুসহাফ) স্পর্শ করছি না।" অতঃপর তিনি আমাদেরকে আমাদের কাঙ্ক্ষিত অংশ পাঠ করে শোনালেন। অথচ আমাদের কাছে (ওযূর জন্য) কোনো পানি ছিল না।
443 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْحَسَّانِيُّ , نا وَكِيعٌ , نا الْأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ: كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ فَخَرَجَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ جَاءَ , فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لَوْ تَوَضَّأْتَ لَعَلَّنَا أَنْ نَسْأَلَكَ عَنْ آيَاتٍ , فَقَالَ: «إِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ إِنَّمَا لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا يَشَاءُ». كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ
সালমান ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন: আমরা সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তিনি (প্রয়োজনে) বাইরে গেলেন এবং তাঁর হাজত (প্রাকৃতিক প্রয়োজন) সেরে ফিরে আসলেন। আমি বললাম, হে আবূ আব্দুল্লাহ! আপনি যদি ওযু করে নিতেন, তাহলে আমরা আপনাকে কিছু আয়াত (কুরআনের অংশ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারতাম।
তখন তিনি বললেন: আমি তো তা (কুরআন) স্পর্শ করছি না। মুত্বাহহারূন (পবিত্র ব্যক্তিবর্গ) ছাড়া কেউ তা স্পর্শ করে না।
এরপর তিনি আমাদেরকে ইচ্ছামত (কুরআন থেকে) পাঠ করে শোনালেন।
444 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الصَّغَانِيُّ , ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ , ثنا الْأَعْمَشُ , وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , نا ابْنُ نُمَيْرٍ , ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ , ثنا الْأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , -[224]- عَنْ سَلْمَانَ , قَالَ: كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَانْطَلَقَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ جَاءَ , فَقُلْتُ: أَيْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأْ لَعَلَّنَا نَسْأَلُكَ عَنْ آيِ مِنَ الْقُرْآنِ , فَقَالَ: «سَلُونِي فَإِنِّي لَا أَمَسُّهُ إِنَّهُ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ» , فَسَأَلْنَاهُ فَقَرَأَ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ. الْمَعْنَى قَرِيبٌ كُلُّهَا صِحَاحٌ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তাঁর সাথে এক সফরে ছিলাম। অতঃপর তিনি চলে গেলেন এবং প্রয়োজন সেরে ফিরে আসলেন। তখন আমি বললাম: হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি ওযু করে নিন। সম্ভবত আমরা আপনাকে কুরআনের কোনো আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করব। তিনি বললেন: "তোমরা আমাকে জিজ্ঞাসা করো। (আমি উত্তর দেব), কারণ আমি তা (কুরআন) স্পর্শ করছি না। পবিত্র ব্যক্তিগণ ব্যতীত অন্য কেউ তা স্পর্শ করে না।" অতঃপর আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, আর তিনি ওযু করার পূর্বেই আমাদের সামনে (কুরআন) তিলাওয়াত করলেন।
445 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ , نا أَبُو الْأَحْوَصِ , قَالَ: وَثنا عُثْمَانُ , نا جَرِيرٌ , نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ , ثنا وَكِيعٌ , قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سَلْمَانَ , نَحْوَهُ وَهَذَا مِثْلُهُ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে এবং এটিও তার (পূর্বের বর্ণনার) মতোই।
446 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا وَكِيعٌ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعَنْسِيِّ , عَنْ عَلْقَمَةَ , وَالْأَسْوَدِ , عَنْ سَلْمَانَ , «أَنَّهُ قَرَأَ بَعْدَ الْحَدَثِ». كُلُّهَا صِحَاحٌ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অর্থাৎ সালমান ফারসি) حدث (অল্প অপবিত্রতা, যেমন অজু ভেঙে যাওয়া) সংঘটিত হওয়ার পরেও তিলাওয়াত করতেন।
447 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ , نا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ , نا شَرِيكٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ , قَالَ: «إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُخَاطِ وَالْبُزَاقِ , وَإِنَّمَا يَكْفِيكَ أَنْ تَمْسَحَهُ بِخِرْقَةٍ أَوْ بِإِذْخِرَةٍ». لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ إِسْحَاقَ الْأَزْرَقِ , عَنْ شَرِيكٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى ثِقَةٌ فِي حِفْظِهِ شَيْءٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কাপড়ে লাগা বীর্য (মানী) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে, তিনি বলেন: "এটি তো শ্লেষ্মা (নাকের ময়লা) ও থুথুর সমতুল্য। তোমার জন্য যথেষ্ট হবে যে তুমি তা কোনো কাপড় বা ইযখির (নামক ঘাস/তৃণ) দ্বারা মুছে ফেলো।"
448 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْحَسَّانِيُّ , نا وَكِيعٌ , نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَطَاءٍ , -[226]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ: «إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ النُّخَامَةِ وَالْبُزَاقِ أَمِطْهُ عَنْكَ بِإِذْخِرَةٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাপড়ে বীর্য লাগা প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এটি কফ ও থুথুর সমতুল্য। তুমি ইযখির ঘাস ব্যবহার করে তা তোমার থেকে দূর করে নাও।
449 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ , ثنا الْحُمَيْدِيُّ , نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ عَمْرَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَابِسًا وَأَغْسِلُهُ إِذَا كَانَ رَطْبًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাপড় থেকে লাগা মনি (বীর্য) যদি শুকনো হতো, তবে ঘষে তুলে ফেলতাম; আর যদি তা ভেজা বা আর্দ্র হতো, তবে তা ধুয়ে দিতাম।
450 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ , نا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «إِنْ كُنْتُ لَأَتْبَعُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَغْسِلُهُ». صَحِيحٌ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাপড়ে লাগা (অপবিত্রতার চিহ্ন) খুঁজে বের করতাম এবং তা ধুয়ে দিতাম।
451 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو الْأَشْعَثِ , نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ , نا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , -[227]- عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهُ مَنِيٌّ غَسَلَهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى بُقْعَةٍ مِنْ أَثَرِ الْغُسْلِ فِي ثَوْبِهِ». صَحِيحٌ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাপড়ে যখন বীর্য (মানী) লাগত, তখন তিনি তা ধুয়ে ফেলতেন। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য বের হতেন, আর আমি তাঁর কাপড়ে ধোয়ার ফলে সৃষ্ট সেই স্থানটির দাগটি দেখতে পেতাম।
452 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , حَدَّثَنَا الْمُتَوَكِّلُ بْنُ أَبِي الْفُضَيْلِ , عَنْ أُمِّ الْقَلُوصِ عَمْرَةَ الْغَاضِرِيَّةِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يَرَى عَلَى الثَّوْبِ جَنَابَةً وَلَا الْأَرْضِ جَنَابَةً وَلَا يُجَنِّبُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ». لَا يُثْبَتُ هَذَا , أُمُّ الْقَلُوصِ لَا تُثْبَتُ بِهَا حُجَّةٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাপড়ের উপর জানাবাত (নাপাকি) দেখতেন না, আর জমিনের উপরও জানাবাত (নাপাকি) দেখতেন না, এবং এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তিকে অপবিত্র করত না।
453 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ , نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , أَوْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ , فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ أَكَلَ». صَحِيحٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় থাকতেন এবং ঘুমাতে চাইতেন, তখন তিনি সালাতের (নামাযের) ওযুর মতো ওযু করে নিতেন। আর যখন তিনি খেতে চাইতেন, তখন তার উভয় হাত ধুয়ে নিতেন, অতঃপর আহার করতেন।
454 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ , حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عُرْوَةَ , وَأَبِي سَلَمَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ , وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ». صَحِيحٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবি (বড় নাপাকি অবস্থায়) থাকতেন এবং ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি সালাতের জন্য যেরূপ ওযু করতেন, সেরূপ ওযু করে নিতেন। আর যখন তিনি আহার করতে ইচ্ছা করতেন, তখন তাঁর উভয় হাত ধুয়ে নিতেন, এরপর আহার করতেন।
455 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «إِذْا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ , وَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ كَفَّيْهِ وَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ طَعِمَ». صَحِيحٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জানাবাতের (নাপাকির) অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন ঘুমানোর আগে সালাতের (নামাযের) ওযুর মতো ওযু করে নিতেন। আর যখন তিনি জানাবাতের অবস্থায় কিছু খেতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাতের কব্জি ধুতেন এবং কুলি করতেন, অতঃপর আহার করতেন।
456 - حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ بَحِيرٍ , نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ , نا مُبَشِّرٌ الْحَلَبِيُّ , عَنْ مُحَمَّدٍ أَبِي غَسَّانَ , عَنْ أَبِي حَازِمٍ , عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ , حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ " أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتُونَ: أَنَّ الْمَاءَ مِنَ الْمَاءِ كَانَتْ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَدْءِ الْإِسْلَامِ , ثُمَّ أَمَرَنَا بِالِاغْتِسَالِ بَعْدُ ". صَحِيحٌ
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ফতোয়া তারা প্রদান করতেন যে, ‘পানির (বীর্যপাতের) কারণে পানি (গোসল) আবশ্যক’— এটি ছিল একটি রুকসত (ছাড়) যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইসলামের শুরুর দিকে প্রদান করেছিলেন। এরপর তিনি আমাদের গোসল করার নির্দেশ দেন।
457 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ , نا عَبْدَانُ , نا أَبُو حَمْزَةَ , نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِمْرَانَ , حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ , قَالَ: -[230]- سَأَلْتُ عُرْوَةَ عَنِ الَّذِي يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ؟ , فَقَالَ: قَوْلُ النَّاسِ أَنْ يَأْخُذُوا بِالْآخِرِ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ وَلَا يَغْتَسِلُ وَذَلِكَ قَبْلَ فَتْحِ مَكَّةَ ثُمَّ اغْتَسَلَ بَعْدَ ذَلِكَ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالْغُسْلِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ইমাম যুহরী বলেন,) আমি উরওয়াকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে সহবাস করে কিন্তু বীর্যপাত করে না (তার হুকুম কী)?
তিনি (উরওয়া) বললেন: জনগণের অভিমত হলো, তারা যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শেষ নির্দেশটি গ্রহণ করে। আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করতেন (সহবাস করতেন কিন্তু বীর্যপাত না হলে) এবং গোসল করতেন না। আর এটা ছিল মক্কা বিজয়ের আগে। অতঃপর তিনি এর পরে গোসল করলেন এবং লোকজনকে গোসল করার নির্দেশ দিলেন।
458 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرِ بْنِ رَافِعٍ الطُّوسِيُّ , نا أَبُو إِسْحَاقَ الضَّرِيرُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا , نا ثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ , قَالَ: أَتَى عَلَيَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَلَى -[231]- بِئْرٍ أَدْلُو مَاءً فِي رَكْوَةٍ لِي , فَقَالَ: «يَا عَمَّارُ مَا تَصْنَعُ؟» , قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي وَأُمِّي , أَغْسِلُ ثَوْبِي مِنْ نُخَامَةٍ أَصَابَتْهُ , فَقَالَ: " يَا عَمَّارُ إِنَّمَا يُغْسَلُ الثَّوْبُ مِنْ خَمْسٍ: مِنَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ وَالْقَيْءِ وَالدَّمِ وَالْمَنِيِّ , يَا عَمَّارُ , مَا نُخَامَتُكَ وَدُمُوعُ عَيْنَيْكَ وَالْمَاءُ الَّذِي فِي رَكْوَتِكَ إِلَّا سَوَاءٌ ". لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ حَمَّادٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا , وَإِبْرَاهِيمُ , وَثَابِتٌ ضَعِيفَانِ
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আম্মার) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে এলেন। তখন আমি একটি কূপের কাছে ছিলাম এবং আমার বালতিতে পানি তুলছিলাম।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “হে আম্মার, তুমি কী করছো?”
আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার প্রতি উৎসর্গিত হোন, আমার কাপড়ে যে কফ লেগেছিল, আমি তা ধৌত করছি।"
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আম্মার! কাপড় তো কেবল পাঁচটি বস্তু থেকে ধৌত করা আবশ্যক: পায়খানা, পেশাব, বমি, রক্ত এবং বীর্য। হে আম্মার! তোমার কফ, তোমার চোখের অশ্রু এবং তোমার বালতির পানি—সবই একই (পবিত্রতার দিক থেকে)।”
459 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ , نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ , عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ فَإِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنْهُ». الْمَحْفُوظُ مُرْسَلٌ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: “তোমরা পেশাবের (ছিটা থেকে) ভালোভাবে পবিত্রতা অর্জন করো, কেননা কবরের অধিকাংশ শাস্তি এই (পেশাব থেকে পবিত্র না হওয়ার) কারণেই হয়ে থাকে।”
460 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْآدَمَيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , نا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ , عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ , عَنْ أَبِي الْجَهْمِ , عَنِ الْبَرَاءِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا بَأْسَ بِبَوْلِ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ». سَوَّارٌ ضَعِيفٌ. خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ , فَرَوَاهُ عَنْ مُطَرِّفٍ , عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ , عَنْ جَابِرٍ
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যেসব প্রাণীর গোশত খাওয়া হয়, সেগুলোর প্রস্রাবে কোনো দোষ নেই।”