হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10248)


10248 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০২৪৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালির জন্য ধ্বংস`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10249)


10249 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০২৪৯ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে এবং জীবন ও মরণের পরীক্ষা থেকে (আল্লাহর) আশ্রয় চাইতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10250)


10250 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قال: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০২৫০ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, `চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত (যখম) মূল্যহীন। কূয়ায় পড়ে মৃত ব্যক্তির রক্ত মূল্যহীন। খনি (কূপ) তে মৃত ব্যক্তির রক্তও মূল্যহীন। আর যে লুকানো ধন কারো হাতে লাগে, তাতে খুমুস (এক - পঞ্চমাংশ) ওয়াজিব`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10251)


10251 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَجَسَّسُوا، وَلَا تَنَافَسُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `বদ - ধারণা (কু - ধারণা) করা থেকে নিজেকে বাঁচাও, কারণ এটা সবচেয়ে বেশি মিথ্যা কথা হয়। কারো গুপ্তচরবৃত্তি করো না এবং খোঁজখবর নিয়ো না। একে অপরের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করো না। একে অপরকে ধোঁকা দিয়ো না। আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করো না। বিদ্বেষ রেখো না। আর হে আল্লাহর বান্দারা! তোমরা ভাই ভাই হয়ে থাকো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10252)


10252 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَلَا يَمْنَعْ فَضْلَ مَاءٍ لِيَمْنَعَ بِهِ الْكَلَأَ، وَمِنْ حَقِّ الْإِبِلِ أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ يَوْمَ وِرْدِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১০২৫২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে যখন কেউ পাথর দিয়ে ইস্তিঞ্জা করে, তখন বিজোড় সংখ্যায় পাথর ব্যবহার করবে। যখন কোনো কুকুর তোমাদের মধ্যে কারো পাত্রে মুখ দেয়, তখন সে যেন সেই পাত্রটিকে সাতবার ধোয়। আর অতিরিক্ত পানি ব্যবহার করতে যেন কাউকে নিষেধ করা না হয়, যাতে তার মাধ্যমে অতিরিক্ত ঘাস রোধ করা যায়। আর উটকে তার হক দেওয়া উচিত যে, যখন তাকে পানির ঘাটে আনা হয়, তখন তাকে দোহন করা হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10253)


10253 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِي، إِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ، ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ، ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْ مَلَئِهِ الَّذِينَ يَذْكُرُنِي فِيهِمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ الْعَبْدُ مِنِّي شِبْرًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وَإِذَا جَاءَنِي يَمْشِي، جِئْتُهُ أُهَرْوِلُ، لَهُ الْمَنُّ وَالْفَضْلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমি আমার বান্দার আমার সম্পর্কে ধারণা অনুযায়ী তার সাথে আচরণ করি‘। বান্দা যখনই আমাকে স্মরণ করে, আমি তার কাছে উপস্থিত থাকি। যদি সে আমাকে নিজের অন্তরে স্মরণ করে, তবে আমিও তাকে নিজের অন্তরে স্মরণ করি। যদি সে আমাকে কোনো মজলিসে বসে স্মরণ করে, তবে আমি তাকে এর চেয়েও উত্তম মজলিসে স্মরণ করি। যদি সে এক বিঘত পরিমাণ আমার কাছে আসে, তবে আমি এক হাত পরিমাণ তার কাছে যাই। যদি সে এক হাত পরিমাণ আমার কাছে আসে, তবে আমি পুরো এক বাহু পরিমাণ তার কাছে যাই। আর যদি সে আমার কাছে হেঁটে আসে, তবে আমি তার কাছে দৌড়ে যাই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10254)


10254 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَزَالُ أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِذَا قَالُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَدْ عَصَمُوا مِنِّي أَمْوَالَهُمْ وَأَنْفُسَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৪ - পূর্বের সনদ থেকেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমি ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করতে থাকব, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ বলে নেয়। যখন তারা এই কালেমা বলবে, তখন তারা তাদের জান ও মালকে আমার কাছ থেকে সুরক্ষিত করে নিল। তবে এই কালেমার কোনো হক্ব থাকলে ভিন্ন কথা। আর তাদের হিসাব - কিতাব আল্লাহ তা‘আলার দায়িত্বে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10255)


10255 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ سُؤَالِهِمْ، وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، وَلَكِنْ مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমি যতক্ষণ তোমাদেরকে কোনো বিষয় বর্ণনা করা থেকে ছেড়ে রাখি, ততক্ষণ তোমরাও আমাকে ছেড়ে রাখো। কারণ, তোমাদের পূর্বের উম্মতরা বেশি প্রশ্ন করার এবং তাদের নবীদের (আলাইহিমুস সালাম) সাথে মতপার্থক্য করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। আমি তোমাদের যে জিনিস থেকে নিষেধ করি, তা থেকে বিরত থাকো, আর যে জিনিসের নির্দেশ দিই, তা নিজেদের সামর্থ্য অনুযায়ী পূর্ণ করো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10256)


10256 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَنْ يُنْجِيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ "، قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ، وَلَكِنْ قَارِبُوا، وَسَدِّدُوا، وَأَبْشِرُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির আমল তাকে মুক্তি দিতে পারে না`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকেও না?`। তিনি বললেন: `আমাকে - ও না। তবে আমার রব যদি আমাকে তাঁর ক্ষমা ও রহমত দিয়ে ঢেকে নেন`। `কিন্তু তোমরা সিরাতুল মুস্তাক্বীমের কাছাকাছি থাকো, সঠিক পথে থাকো এবং সুসংবাদ কবূল করো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10257)


10257 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ، مَا أُعْطِيكُمْ، وَلَا أَمْنَعُكُمْ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ أَضَعُهُ حَيْثُ أُمِرْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৭ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে কিছু দিচ্ছি বা তোমাদের থেকে রোধ করছি না। আমি তো একজন বন্টনকারী। যেখানে হুকুম হয়, রেখে দেই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10258)


10258 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، الْأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ مِنْ عَلَّاتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৮ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমি ঈসা আলাইহিস সালামের সবচেয়ে বেশি নিকটবর্তী। সমস্ত নবীগণ (আলাইহিমুস সালাম) বাপ শরীক ভাই , আর তাদের মায়েরা ভিন্ন, এবং তাদের দ্বীন একটাই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10259)


10259 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:{وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৫৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জান্নাতে একটি গাছ এমন আছে যে, যদি কোনো আরোহী তার ছায়ায় একশ‘ বছর পর্যন্ত চলতে থাকে, তবুও তা অতিক্রম করতে পারবে না`। `যদি তোমরা চাও, তবে এই আয়াতটি পড়ে নাও: ‘এবং লম্বা ও বিস্তৃত ছায়ায়‘। ‘তাদের চোখের আরামের জন্য কী জিনিস লুকানো হয়েছে‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10260)


10260 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَابُ قَوْسٍ، أَوْ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ، خَيْرٌ مِمَّا تَطْلُعُ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَتَغْرُبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৬০ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কারো তীর বা চাবুক রাখার যে জায়গা জান্নাতে হবে, তা সেই সমস্ত জিনিস থেকে উত্তম হবে, যার উপর সূর্য উদয় ও অস্ত যায়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10261)


10261 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْزِلُ ابْنُ مَرْيَمَ إِمَامًا عَادِلًا، وَحَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيُرْجِعُ السَّلْمَ، وَيَتَّخِذُ السُّيُوفَ مَنَاجِلَ، وَتَذْهَبُ حُمَةُ كُلِّ ذَاتِ حُمَةٍ، وَتُنْزِلُ السَّمَاءُ رِزْقَهَا، وَتُخْرِجُ الْأَرْضُ بَرَكَتَهَا، حَتَّى يَلْعَبَ الصَّبِيُّ بِالثُّعْبَانِ، فَلَا يَضُرُّهُ، وَيُرَاعِي الْغَنَمَ الذِّئْبُ، فَلَا يَضُرُّهَا، وَيُرَاعِي الْأَسَدُ الْبَقَرَ، فَلَا يَضُرُّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد محتمل للتحسين]





১০২৬১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ঈসা আলাইহিস সালাম একজন ন্যায়পরায়ণ ইমাম এবং ইনসাফগার শাসক হয়ে নাযিল হবেন। তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া (কর) মওকুফ করবেন। আর তলোয়ারগুলো কাঁচি বানিয়ে নেওয়া হবে। প্রত্যেক হুলযুক্ত জিনিসের হুল শেষ হয়ে যাবে। আসমান তার রিযিক বর্ষণ করবে, যমীন তার বরকত উদ্গীরণ করবে। এমনকি শিশুরা সাপদের সাথে খেলবে, আর সেই সাপগুলো তাদের ক্ষতি করবে না। নেকড়ে ছাগলকে পাহারা দেবে এবং তাকে ক্ষতি করবে না। আর সিংহ গরুকে দেখাশোনা করবে এবং তাকে ক্ষতি করবে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10262)


10262 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُصَيْنٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ صَبِيحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ الْمَنِيحَةُ، تَغْدُو بِأَجْرٍ، وَتَرُوحُ بِأَجْرٍ، مَنِيحَةُ النَّاقَةِ كَعِتَاقَةِ الْأَحْمَرِ، وَمَنِيحَةُ الشَّاةِ كَعِتَاقَةِ الْأَسْوَدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১০২৬২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সবচেয়ে উত্তম সদকা হলো সেই দুধেল ছাগল, যা সকাল - সন্ধ্যা সওয়াবের কারণ হয়। দুধেল উটনীর সদকা কোনো রঙিন চামড়ার ব্যক্তিকে আযাদ করার মতো। আর দুধেল ছাগলের সদকা কোনো কালো চামড়ার ব্যক্তিকে আযাদ করার মতো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10263)


10263 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ سَلَمَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ وَلَّى وَلَهُ حُصَاصٌ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ لِيُنْسِيَهُ صَلَاتَهُ، فَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَلِّمْ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১০২৬৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন নামাযের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান জোরে জোরে বায়ু (পাদ) ত্যাগ করতে করতে পালিয়ে যায়, যাতে আযান শুনতে না পায়। যখন আযান শেষ হয়ে যায়, তখন আবার ফিরে আসে। আর মানুষের মনে ওয়াসওয়াসা (কুমন্ত্রণা) দেয়, যাতে সে ভুলে যায়। তাই যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার নামাযে সন্দেহ করে, তখন সে যেন সালাম ফিরিয়ে বসে বসেই সহুর দুটি সিজদা করে নেয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10264)


10264 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ رَجَعَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১০২৬৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন কোনো ব্যক্তি নিজের জায়গা থেকে উঠে যায়, তখন ফিরে আসার পর সেই জায়গার সবচেয়ে বেশি হকদার সেই ব্যক্তিই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10265)


10265 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْعَلَاءِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَدِينَةُ وَمَكَّةُ مَحْفُوفَتَانِ بِالْمَلَائِكَةِ، عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَكٌ لَا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ، وَلَا الطَّاعُونُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১০২৬৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মদীনা মুনাওয়ারা এবং মক্কা মুকাররমা ফেরেশতাদের সুরক্ষায় আছে। আর তাদের সমস্ত প্রবেশপথের উপর ফেরেশতাদের পাহারা আছে। এই কারণে এখানে দাজ্জাল বা প্লেগ (তাউন) প্রবেশ করতে পারে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10266)


10266 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَعْصَعَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُومُ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ مِنْ مَجْلِسِهِ، وَلَكِنْ أَفْسِحُوا يَفْسَحِ اللهُ لَكُمْ " 10266/1 - "وَإِذَا صَنَعَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ طَعَامًا فَوَلِيَ حَرَّهُ وَمَشَقَّتَهُ، فَلْيَدْعُهُ فَلْيَأْكُلْ مَعَهُ، فَإِنْ لَمْ يَدْعُهُ، فَلْيُنَاوِلْهُ مِنْهُ " 10266 / 2 - "وَمَنْ بَاعَ مُصَرَّاةً، فَالْمُشْتَرِي بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، إِنْ شَاءَ رَدَّهَا، وَرَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]




১০২৬৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কাউকে তার জায়গা থেকে না উঠায়। বরং জায়গা প্রশস্ত করে দাও। আল্লাহ তোমাদের জন্য জায়গা প্রশস্ত করবেন`।

`আর যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম রান্না করার সময় তার গরম ও কষ্ট থেকে তাকে পরিত্রাণ দেয় , তখন তার উচিত যে, সে তাকেও নিজের সাথে বসিয়ে খাওয়ায়। যদি এমন করতে না পারে, তবে একটি লোকমা হলেও তাকে দিয়ে দেয়`।

১০২৬৬M - এবং যে ব্যক্তি দুধ জমিয়ে রাখা স্তনওয়ালা জন্তু বিক্রি করে, ক্রেতার জন্য তিন দিন পর্যন্ত ইখতিয়ার (ফেরত দেওয়ার অধিকার) থাকে। যদি সে চায় তো ফেরত দিতে পারে এবং সাথে এক সা‘ খেজুরও দেবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10267)


10267 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، خَلْفَ الصَّلَاةِ، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ، وَلَوْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০২৬৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি প্রতি নামাযের পরে ৩৩ বার ‘আল্লাহু আকবার‘, ৩৩ বার ‘সুবহানাল্লাহ‘, ৩৩ বার ‘আলহামদু লিল্লাহ‘ পড়ে নেয় , আর শেষে এই বলে নেয়: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বদীর‘ , তবে তার সমস্ত গুনাহ মাফ হয়ে যায়, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা থেকেও বেশি হয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]