মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10708 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ: دَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ ... "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره رجاله ثقات]
১০৭০৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তিন ধরনের লোকের দু‘আ কবুল হয়, এবং তাদের কবুল হওয়ার ব্যাপারে কোনো সন্দেহ নেই : মযলুমের দু‘আ , এবং বাবার তার সন্তানের জন্য দু‘আ , এবং মুসাফিরের দু‘আ`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10709 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْخَمْرُ فِي هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ: النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭০৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শরাব (মদ) এই দুটি গাছ থেকে তৈরি হয়: একটি খেজুর এবং আঙ্গুর`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10710 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " الْخَمْرُ فِي هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ: النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭১০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শরাব (মদ) এই দুটি গাছ থেকে তৈরি হয়: একটি খেজুর এবং আঙ্গুর`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10711 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ فَرُّوخَ الضَّمْرِيِّ الْمَدَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحْلِفُ عِنْدَ هَذَا الْمِنْبَرِ عَبْدٌ وَلَا أَمَةٌ عَلَى يَمِينٍ آثِمَةٍ، وَلَوْ عَلَى سِوَاكٍ رَطْبٍ، إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০৭১১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে পুরুষ বা নারী এই মিম্বরের কাছে মিথ্যা কসম খায়, যদিও তা একটি ভেজা মেসওয়াক সম্পর্কেই হোক না কেন, তার জন্য জাহান্নাম ওয়াজিব হয়ে গেল`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10712 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا، وَبَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭১২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো নারীকে তার ফুফু বা খালার সাথে নিকাহে একত্র করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10713 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مُغِيثٍ، أَوْ مُعَتِّبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَاذَا رَدَّ إِلَيْكَ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ فِي الشَّفَاعَةِ؟ قَالَ: " لَقَدْ ظَنَنْتُ لَتَكُونَنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَنِي عَنْهَا مِمَّا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْعِلْمِ، شَفَاعَتِي لِمَنْ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصًا، يُصَدِّقُ قَلْبُهُ لِسَانَهُ، وَلِسَانُهُ قَلْبَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১০৭১৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম যে, `শাফা‘আত (সুপারিশ) সম্পর্কে আপনার রব আপনাকে কী জবাব দিয়েছেন?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমার তো এটাই ধারণা ছিল যে, এই বিষয়ে আমার উম্মতের মধ্যে সবার আগে তুমিই প্রশ্ন করবে, কারণ আমি জ্ঞানের ব্যাপারে তোমার আগ্রহ দেখতে পাচ্ছি। আর আমার শাফা‘আত প্রত্যেক সেই ব্যক্তির জন্য হবে, যে একনিষ্ঠ হৃদয়ের সাথে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ এর সাক্ষ্য দেয়। তার অন্তর তার জিহ্বার সত্যতা স্বীকার করে , আর তার জিহ্বা তার অন্তরের সত্যতা স্বীকার করে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10714 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ثَابِتٍ الزُّرَقِىِّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَخَذَتِ النَّاسَ الرِّيحُ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَاشْتَدَّتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ عُمَرُ لِمَنْ حَوْلَهُ: مَا الرِّيحُ؟ فَلَمْ يَرْجِعُوا إِلَيْهِ شَيْئًا، فَبَلَغَنِي الَّذِي سَأَلَ عَنْهُ، فَاسْتَحْثَثْتُ رَاحِلَتِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أُخْبِرْتُ أَنَّكَ سَأَلْتَ عَنِ الرِّيحِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الرِّيحُ مِنْ رَوْحِ اللهِ، تَأْتِي بِالرَّحْمَةِ، وَتَأْتِي بِالْعَذَابِ، فَلَا تَسُبُّوهَا وَسَلُوا اللهَ مِنْ خَيْرِهَا، وَعُوذُوا بِهِ مِنْ شَرِّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭১৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু হজ্জে যাচ্ছিলেন, তখন মক্কা মুকাররমার রাস্তায় তীব্র বাতাস (আঁধি) লোকদের পেয়ে বসল। লোকেরা এর কারণে পেরেশানিতে লিপ্ত হলো। উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের সঙ্গীদের বললেন: `বাতাস (আঁধি) সম্পর্কে কে আমাদের কোনো হাদীস শোনাবে?`। কেউ তাঁকে কোনো জবাব দিল না। আমি জানতে পারলাম যে, উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু লোকদের কাছে এই ধরনের কোনো হাদীস জিজ্ঞেস করেছেন। তাই আমি নিজের সওয়ারীর গতি বাড়িয়ে দিলাম, এমনকি তাঁকে ধরে ফেললাম। এবং আরয করলাম: `আমীরুল মু‘মিনীন! আমি জানতে পেরেছি যে, আপনি বাতাস সম্পর্কে কোনো হাদীস জানতে চেয়েছেন। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘বাতাস অর্থাৎ তীব্র বায়ু আল্লাহর রহমত, কখনও রহমত আনে, আর কখনও কষ্ট (আযাব)‘। যখন তোমরা তা দেখো, তখন তাকে খারাপ বলো না। বরং আল্লাহর কাছে তার কল্যাণ চাও, আর তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাও`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10715 - حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১০৭১৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহ তা‘আলার লানত (অভিশাপ) হোক ইয়াহুদীদের উপর, কারণ তারা নিজেদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10716 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭১৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহ তা‘আলার লানত (অভিশাপ) হোক ইয়াহুদীদের উপর, কারণ তারা নিজেদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10717 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا، وَبَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭১৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো নারীকে তার ফুফু বা খালার সাথে নিকাহে একত্র করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10718 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَوَضَّأَ، فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنْ اسْتَنْجَى، فَلْيُوتِرْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭১৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি ওযূ করে, তার উচিত নাকও পরিষ্কার করা। আর যে ব্যক্তি পাথর দিয়ে ইস্তিঞ্জা করে, তার উচিত বিজোড় সংখ্যা অবলম্বন করা`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10719 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ، ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ، فَقَالَ لَنَا: " مَكَانَكُمْ " ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَكَبَّرَ، فَصَلَّيْنَا مَعَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭১৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নামাযের ইকামত দেওয়া হতে লাগলো, আর লোকেরা কাতার সোজা করতে লাগলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাশরীফ আনলেন এবং চলতে চলতে নিজের জায়গায় এসে দাঁড়ালেন। কিছুক্ষণ পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মনে পড়লো যে তিনি তো গোসলই করেননি। সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের বললেন: `তোমরা এখানেই অপেক্ষা করো`। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চলে গেলেন। যখন ফিরে আসলেন, তখন আমরা সেইভাবেই কাতারে দাঁড়িয়ে ছিলাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করে এসেছিলেন, আর মাথা থেকে পানির ফোঁটা টপকাচ্ছিল। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকবীর বলে আমাদেরকে নামায পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10720 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ: أَنْصِتْ، فَقَدْ لَغَوْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭২০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ইমাম যখন জুমু‘আর খুতবা দিচ্ছেন, আর তুমি নিজের সঙ্গীকে শুধু এই বলো যে, ‘চুপ থাকো‘, তবে তুমি ‘লغو‘ কাজ করলে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10721 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ أَوْلَادِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ: " اللهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭২১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে মুশরিকদের নাবালেগ অবস্থায় মৃত সন্তানদের বিধান জানতে চাওয়া হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তারা বড় হয়ে কী আমল করত, আল্লাহ সে সম্পর্কে বেশি ভালো জানেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10722 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: يَقُولُ النَّاسُ: أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ رَجُلًا فَقُلْتُ لَهُ: بِأَيِّ سُورَةٍ قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَارِحَةَ فِي الْعَتَمَةِ؟ فَقَالَ: لَا أَدْرِي. فَقُلْتُ: أَلَمْ تَشْهَدْهَا؟ قَالَ: بَلَى. قُلْتُ: وَلَكِنِّي أَدْرِي، قَرَأَ بِسُورَةِ كَذَا وَكَذَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭২২ - সাঈদ মাকবুরী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `লোকেরা বলে যে, আবূ হুরায়রা অনেক বেশি হাদীস বর্ণনা করে`। আমি নবুওয়তের যুগে এক ব্যক্তির সাথে দেখা করলাম। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম যে, `আজ রাতে এশার নামাযে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন সূরা পড়েছিলেন?`। সে বলল: `আমার জানা নেই`। আমি বললাম: `তুমি কি নামাযে শরীক ছিলে না?`। সে বলল: `কেন নয়!`। আমি বললাম: `আমি জানি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অমুক সূরা পড়েছিলেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10723 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَلَا غَرَبَتْ عَلَى يَوْمٍ خَيْرٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، هَدَانَا اللهُ لَهُ وَأَضَلَّ النَّاسَ عَنْهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، هُوَ لَنَا، وَلِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ، وَلِلنَّصَارَى يَوْمُ الْأَحَدِ، إِنَّ فِيهِ لَسَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا مُؤْمِنٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭২৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জুমু‘আর চেয়ে উত্তম কোনো দিনে সূর্য উদিত বা অস্ত যায় না। লোকেরা এতে মতভেদ করতে লাগল, কিন্তু আল্লাহ আমাদের এই ব্যাপারে পথনির্দেশ দান করলেন। সুতরাং এখন এই দিনটির ব্যাপারে লোকেরা আমাদের অনুসারী। শনিবার ইয়াহুদীদের, আর রবিবার খ্রিষ্টানদের`। `আর জুমু‘আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত আসে যে, যদি তা কোনো নামাযরত মুসলিম বান্দার জুটে যায়, আর সে তাতে আল্লাহর কাছে কল্যাণের প্রার্থনা করে, তবে আল্লাহ তাকে সেই জিনিস অবশ্যই দান করে দেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10724 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْكَذِبُ، وَتَتَقَارَبَ الْأَسْوَاقُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ " قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: " الْقَتْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০৭২৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না ফিতনার প্রকাশ, মিথ্যার আধিক্য, বাজারের কাছাকাছি হওয়া, সময় কাছাকাছি আসা এবং ‘হারাজ‘ - এর আধিক্য না হয়`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘হারাজ‘ দ্বারা কী উদ্দেশ্য?`। তিনি বললেন: `হত্যা`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10725 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ{وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَامَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ يَا بَنِي هَاشِمٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ، فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللهِ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلَالِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭২৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন এই হুকুম নাযিল হলো যে, `নিজের নিকটতম আত্মীয়দের সতর্ক করুন`, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরাইশের প্রতিটি গোত্রকে ডেকে আনলেন এবং বললেন: `হে কুরাইশ সম্প্রদায়! নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচাও। হে বানূ কা‘ব বিন লুয়াই সম্প্রদায়! নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচাও। হে বানূ আবদে মানাফ সম্প্রদায়! নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচাও। হে বানূ হাশিম সম্প্রদায়! নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচাও। আমি তোমাদের জন্য কোনো কিছুর মালিক নই। তবে আত্মীয়তার যে সম্পর্ক আছে, তার আর্দ্রতা আমি তোমাদের কাছে পৌঁছাতে থাকব`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10726 - حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭২৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমার নামে নিজের নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়তের (আবুল কাসিম) উপর নিজের কুনিয়ত রেখো না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10727 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَتْ: أَنْتَ الَّذِي تُحَدِّثُ أَنَّ امْرَأَةً عُذِّبَتْ فِي هِرَّةٍ لَهَا رَبَطَتْهَا، فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَسْقِهَا؟ فَقَالَ: سَمِعْتُهُ مِنْهُ - يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَبْدُ اللهِ كَذَا قَالَ أَبِي - فَقَالَتْ: هَلْ تَدْرِي مَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ؟ إِنَّ الْمَرْأَةَ مَعَ مَا فَعَلَتْ، كَانَتْ كَافِرَةً، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ أَكْرَمُ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَنْ يُعَذِّبَهُ فِي هِرَّةٍ، فَإِذَا حَدَّثْتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০৭২৭ - আলকামা রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একদিন আমরা আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে বসা ছিলাম। তখন আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও আসলেন। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: `আপনিই কি সেই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যে, এক নারীকে শুধু একটি বিড়ালের কারণে আযাব দেওয়া হয়েছিল, যাকে সে বেঁধে রেখেছিল, আর না নিজে খাওয়াতো এবং না তাকে ছেড়ে দিত?`। তিনি বললেন: `আমি এই হাদীসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি`। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: `আপনি কি জানেন সেই নারী কে ছিল?`। সেই নারী এই কাজের পাশাপাশি কাফিরা ছিল। একজন মুসলিম আল্লাহর দৃষ্টিতে এর চেয়ে অনেক বেশি সম্মানিত যে, আল্লাহ তাকে শুধু একটি বিড়ালের কারণে আযাবে লিপ্ত করবেন। এই কারণে যখন আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরাত দিয়ে কোনো হাদীস বর্ণনা করেন, তখন ভালো করে চিন্তা - ভাবনা করে নেবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
