মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10728 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، سَمِعَ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
১০৭২৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথা আরোপ করে, তার উচিত যে সে জাহান্নামে নিজের ঠিকানা বানিয়ে নেয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10729 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ، فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ " فَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ: " فَاقْتُلُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭২৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি মদ পান করে, তাকে বেত্রাঘাত করো। দ্বিতীয়বার পান করলে, আবার বেত্রাঘাত করো। তৃতীয়বার পান করলে, আবার বেত্রাঘাত করো। আর চতুর্থবার পান করলে, তাকে হত্যা করে দাও`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10730 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَدْخُلُ فُقَرَاءُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ " قَالَ: وَتَلَا:{وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ} [الحج: 47]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১০৭৩০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `গরীব মু‘মিনরা ধনী মুসলিমদের চেয়ে পাঁচশ‘ বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে`। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `আর তোমাদের রবের একদিন তোমাদের গণনার এক হাজার বছরের সমান`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10731 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ هَاجِرَةً لِفِرَاشِ زَوْجِهَا، لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ " أَوْ " حَتَّى تَرْجِعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭৩১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে নারী (কোনো রাগারাগির কারণে) নিজের স্বামীর বিছানা ছেড়ে (অন্য বিছানায়) রাত কাটায়, তার উপর সারা রাত ফেরেশতারা লানত (অভিশাপ) করতে থাকেন (যতক্ষণ না সে ফিরে আসে) বা সকাল হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10732 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا الْمُثَنَّى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
১০৭৩২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে যখন কেউ কাউকে মারে, তখন চહેરાয় মারা থেকে বিরত থাকবে। কারণ আল্লাহ আদম (আলাইহিস সালামকে) নিজের আকৃতির উপর সৃষ্টি করেছেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10733 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ الطَّحَّانِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يُنَجِّيهِ عَمَلُهُ " قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات]
১০৭৩৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির আমল তাকে মুক্তি দিতে পারে না`। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকেও না?`। তিনি বললেন: `আমাকে - ও না। তবে আমার রব যদি আমাকে নিজের ক্ষমা ও রহমত দিয়ে ঢেকে নেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10734 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي الْقَطَّانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ: " إِنَّهَا لَيْلَةُ سَابِعَةٍ - أَوْ تَاسِعَةٍ - وَعِشْرِينَ، إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فِي الْأَرْضِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ الْحَصَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১০৭৩৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শবে কদর (কদরের রাত) সম্পর্কে বললেন: `এটা সাতাশতম বা উনত্রিশতম রাত হয়। আর সেই রাতে যমীনে আগমনকারী ফেরেশতাদের সংখ্যা কাঁকরের সংখ্যার চেয়েও বেশি হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10735 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، وَأَبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَى أَبُو سَلَمَةَ، أَنْ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ، وَغَيْرَةُ اللهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
১০৭৩৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মু‘মিন ঈর্ষা করে (গাইরত রাখে) , আর আল্লাহ তার চেয়েও বেশি ঈর্ষান্বিত (গাইয়ূর)`। আর আল্লাহর ঈর্ষা এই অংশ যে, মানুষ সেইসব জিনিস থেকে বিরত থাকবে, যা আল্লাহ হারাম করেছেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10736 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ كُمَيْلَ بْنَ زِيَادٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ " قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: " لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ " قَالَ: " أَحْسِبُهُ قَالَ: " يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০৭৩৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি কি তোমাদেরকে জান্নাতের একটি খাজানা বলব না?`। আমি আরয করলাম: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! কেন নয়!`। তিনি বললেন: `তোমরা এভাবে বলো: ‘লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ‘`। এতে আল্লাহ বলেন: `আমার বান্দা আত্মসমর্পণ করেছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10737 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ، أَنَّ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ، أَرْسَلَ مَعَهُ إِلَى مَرْوَانَ بِكِسْوَةٍ، فَقَالَ مَرْوَانُ: انْظُرُوا مَنْ تَرَوْنَ بِالْبَابِ؟ قَالَ: أَبُو هُرَيْرَةَ. فَأَذِنَ لَهُ، فَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَيَتَمَنَّيَنَّ أَقْوَامٌ وُلُّوا هَذَا الْأَمْرَ أَنَّهُمْ خَرُّوا مِنَ الثُّرَيَّا وَأَنَّهُمْ لَمْ يَلُوا شَيْئًا " قَالَ: زِدْنَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَجْرِي هَلَاكُ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى يَدَيْ أُغَيْلِمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১০৭৩৭ - ইয়াযীদ বিন শারীক বলেন: একবার দাহ্হাক বিন কায়েস তাঁর হাত দিয়ে কিছু কাপড় মারওয়ানের কাছে পাঠালেন। মারওয়ান বললেন: `দেখো, দরজায় কে আছে`। লোকেরা বলল: `হে আবূ হুরায়রা! আপনি আমাদের এমন কোনো হাদীস শোনান যা আপনি নিজে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন`। তিনি বললেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি: ‘শীঘ্রই এমন এক সময় আসবে যে, মানুষ এই কামনা করবে, সে যদি সুরাইয়া তারকার উচ্চতা থেকে পড়ে যেত, তবুও তার কাছে কোনো সরকারী দায়িত্ব না আসুক‘ `। সে আরও ফরমায়েশ করলে তিনি বললেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতেও শুনেছি যে: ‘আরবের ধ্বংস কুরাইশের কিছু যুবকের হাতে হবে‘`। মারওয়ান বললেন: `আল্লাহর কসম! তারা তো নিকৃষ্ট যুবক হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10738 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجِدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ، فَلْيُحِبَّ الْعَبْدَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০৭৩৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি এই কথাটি ভালোবাসে যে, সে ঈমানের স্বাদ চাখুক, তার উচিত যে সে কোনো ব্যক্তিকে কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10739 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَدْعُو هَكَذَا بِإِصْبُعَيْهِ يُشِيرُ، فَقَالَ: " أَحِّدْ أَحِّدْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৩৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দু‘আ করার সময় দুটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করতে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: `একটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করো, একটি আঙ্গুল দিয়ে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10740 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مَجْرُوحٍ يُجْرَحُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُجْرَحُ فِي سَبِيلِهِ، إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالْجُرْحُ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ جُرِحَ، اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৪০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আল্লাহর পথে যে কোনো ব্যক্তির কোনো আঘাত লাগে, তা কিয়ামতের দিন তেমনি সতেজ থাকবে, যেমন আঘাত লাগার দিনে ছিল। তার রঙ তো রক্তের মতো হবে, কিন্তু তার সুগন্ধি মৃগনাভির মতো উত্তম হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10741 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَيَّاتِ: " مَا سَالَمْنَاهُنَّ مُنْذُ حَارَبْنَاهُنَّ، فَمَنْ تَرَكَ شَيْئًا خِيفَتَهُنَّ، فَلَيْسَ مِنَّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
১০৭৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাপদের সম্পর্কে বলেছেন: `আমরা যখন থেকে তাদের সাথে যুদ্ধ শুরু করেছি, কখনও সন্ধি করিনি। যে ব্যক্তি ভয়ের কারণে তাদেরকে ছেড়ে দেয়, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10742 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، قَالَ: ابْنُ عَجْلَانَ أَخْبَرَنَا عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمْعِ تَفْضُلُ صَلَاةَ الْفَذَّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৪২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে নামায মানুষ জামা‘আতের সাথে পড়ে, তা একা নামাযের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি ফযীলত রাখে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10743 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ " قَالَ شُعْبَةُ: " ثُمَّ جَهَدَهَا " وَقَالَ هِشَامٌ: " ثُمَّ اجْتَهَدَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭৪৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন পুরুষ নিজের স্ত্রীর চার কোণার মাঝখানে বসে যায় এবং চেষ্টা করে নেয়, তখন তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10744 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ أَبُو صَالِحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، وَذَكَرَ، سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّهُ قَدْ فَارَقَنِي عَلَى أَنَّهُ لَا يَشْرَبُ النَّبِيذَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [شعيب بن حرب أبو صالح: ثقة من رجال البخاري]
১০৭৪৪ - শু‘আইব বিন হারব রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি ইমাম মালিক রাহিমাহুল্লাহকে সুফিয়ান সাওরী রাহিমাহুল্লাহের কথা বলতে শুনেছি যে, তিনি বলেছেন: `তিনি এই শর্তে আমার কাছ থেকে আলাদা হয়েছিলেন যে, তিনি নবীয (খেজুরের পানীয়) পান করবেন না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10745 - سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: أَشْهَدُ عَلَى سُفْيَانَ أَنِّي سَأَلْتُهُ، أَوْ سُئِلَ عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: " كُلْ تَمْرًا، وَاشْرَبْ مَاءً، يَصِيرُ فِي بَطْنِكَ نَبِيذًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إبراهيم بن سعد: ثقة من رجال الشيخين]
১০৭৪৫ - ইবরাহীম বিন সা‘দ রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি সুফিয়ান সাওরী রাহিমাহুল্লাহের সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি বা অন্য কেউ তাঁকে নবীয সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে, তিনি বলেছিলেন: `খেজুর খেয়ে উপরে পানি পান করে নাও, পেটে গিয়ে তা নিজেই নবীয হয়ে যাবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10746 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، " كَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَضْرِبُ فِى الرِّيحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ هذا الأثر سقط من (م) والنسخ المتأخرة، واستدركناه من (ظ 3) و (عس) و (ل) و (ك) و"أطراف المسند" 8/ 371.
ومعنى هذا الأثر جاء مبيناً في هامش (ل)، ففيه: معناه إذا وَجَدَ من رجلٍ ريحَ شرابٍ. ]
১০৭৪৬ - ইব্রাহীম ইবনে সা‘দ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, `(তাবেয়ী) ইবনু শিহাব (যুহরী) বাতাসের মধ্যে (ঘোড়া) চালাতেন/সফর করতেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10747 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ، ثُمَّ اجْتَهَدَ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ " قَالَ: عَبْدُ الصَّمَدِ " ثُمَّ جَهَدَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭৪৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন পুরুষ নিজের স্ত্রীর চার কোণার মাঝখানে বসে যায় এবং চেষ্টা করে নেয়, তখন তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
