মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10928 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ، وَغَيْرَةُ اللهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯২৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মু‘মিন ঈর্ষা করে (গাইরত রাখে)। আর আল্লাহ তাঁর চেয়েও বেশি ঈর্ষান্বিত (গাইয়ূর)। আর আল্লাহর ঈর্ষার এই অংশ যে, মানুষ সেইসব জিনিস থেকে বিরত থাকবে যা আল্লাহ তার উপর হারাম করেছেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10929 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ يَغَارُ " فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯২৯ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10930 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُصَلُّونَ بِكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৯৩০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে লোক তোমাদের নামায পড়ায়, যদি সঠিক পড়ায়, তবে তোমরাও সওয়াব পাবে এবং তারাও পাবে। আর যদি কোনো ভুল করে, তবে তোমরা সওয়াব পাবে আর তার গুনাহ তাদের জিম্মায় হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10931 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ضِرْسُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَفَخِذُهُ مِثْلُ الْبَيْضَاءِ، وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ، كَمَا بَيْنَ قُدَيْدٍ إِلَى مَكَّةَ، وَكَثَافَةُ جِلْدِهِ اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا بِذِرَاعِ الْجَبَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه]
১০৯৩১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামতের দিন কাফিরের একটি ডাঁড় উহুদ পাহাড়ের সমান হবে। আর তার চামড়ার চওড়া সত্তর গজ হবে। আর তার উরু ওয়ারক্বান পাহাড়ের সমান হবে। আর জাহান্নামে তার বসার জায়গা কুদাইদ ও মক্কার মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো হবে। আর তার চামড়ার মোটা জাব্বারের হিসাব অনুযায়ী বিয়াল্লিশ গজ হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10932 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ الضَّرِيرُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً إِنَّ لَهُ لَسَبْعَ دَرَجَاتٍ، وَهُوَ عَلَى السَّادِسَةِ، وَفَوْقَهُ السَّابِعَةُ، وَإِنَّ لَهُ لَثَلَاثَ مِائَةِ خَادِمٍ وَيُغْدَى عَلَيْهِ، وَيُرَاحُ كُلَّ يَوْمٍ بِثَلَاثِ مِائَةِ صَحْفَةٍ "، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: " مِنْ ذَهَبٍ فِي كُلِّ صَحْفَةٍ لَوْنٌ لَيْسَ فِي الْأُخْرَى، وَإِنَّهُ لَيَلَذُّ أَوَّلَهُ كَمَا يَلَذُّ آخِرَهُ، وَمِنَ الْأَشْرِبَةِ ثَلَاثُمِائَةِ إِنَاءٍ فِي كُلِّ إِنَاءٍ لَوْنٌ لَيْسَ فِي الْآخَرِ وَإِنَّهُ لَيَلَذُّ أَوَّلَهُ كَمَا يَلَذُّ آخِرَهُ ، وَإِنَّهُ لَيَقُولُ: يَا رَبِّ لَوْ أَذِنْتَ لِي لَأَطْعَمْتُ أَهْلَ الْجَنَّةِ وَسَقَيْتُهُمْ لَمْ يَنْقُصْ مِمَّا عِنْدِي شَيْءٌ، وَإِنَّ لَهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ لَاثْنَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً سِوَى أَزْوَاجِهِ مِنَ الدُّنْيَا، وَإِنَّ الْوَاحِدَةَ مِنْهُنَّ لَيَأْخُذُ مَقْعَدُهَا قَدْرَ مِيلٍ مِنَ الْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৯৩২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জান্নাতবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে কম স্তরের জান্নাতীর জন্য সাতটি স্তর হবে। যাদের মধ্যে ষষ্ঠ স্তরে সে নিজে থাকবে এবং তার উপরে সপ্তম স্তরটি হবে। তার কাছে তিনশ‘ জন খাদেম থাকবে। প্রতিদিন সকাল - সন্ধ্যায় তার সামনে তিনশ‘টি থালা পেশ করা হবে, প্রত্যেক থালার রঙ অন্যটি থেকে ভিন্ন হবে। আর সে প্রথম ও শেষ থালা থেকে সমান আনন্দ লাভ করবে (একইভাবে পানীয়ের তিনশ‘টি পাত্র থাকবে, প্রত্যেক পাত্রের রঙ অন্যটি থেকে ভিন্ন হবে, আর সে প্রথম ও শেষ পাত্র থেকে সমান আনন্দ লাভ করবে )। আর সে আরয করবে: ‘হে প্রতিপালক! যদি আপনি আমাকে অনুমতি দেন, তবে আমি সমস্ত জান্নাতবাসীকে দাওয়াত করব। আর আমার কাছে যা কিছু বিদ্যমান আছে, তাতে কোনো কমতি অনুভব হবে না‘। আর দুনিয়ার স্ত্রীদের ছাড়াও তাকে ৭২ জন হূর - ঈন (জান্নাতী স্ত্রী) দেওয়া হবে। যাদের প্রত্যেকের বাসস্থান যমীনের এক মাইল দূরত্বের সমান হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10933 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، وَشَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَمَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، فَقَالَ: أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: وَفِي حَدِيثِ شَرِيكٍ - ثُمَّ قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا كُنْتُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ، فَلَا يَخْرُجْ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُصَلِّيَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح من جهة المسعودي، فهو وإن كان قد أختلط، قد توبع، وأما متابعه شريك بن عبد الله النخعي فهو سيىء الحفظ، وقد تفرد بما رفعه إلى النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في هذا الحديث، فهو ضعيف]
১০৯৩৩ - আবুল শা‘ছা‘ মুহারিবী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমরা আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে মসজিদে বসা ছিলাম। মুয়াযযিন আযান দিলেন। এক ব্যক্তি উঠল এবং মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেল। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `এই ব্যক্তি আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নাফরমানী করল। তারপর বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ দিয়েছেন যে, যখন তোমরা মসজিদে থাকো এবং আযান হয়ে যায়, তখন নামায না পড়ে মসজিদ থেকে বের হবে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10934 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كُنْتُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَلَا يَخْرُجْ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُصَلِّيَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৯৩৪ - তোমরা যখন মসজিদে থাকবে আর সে মুহূর্তে আযান দিলে তোমরা সালাত আদায় না করে মাসজিদ ত্যাগ করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10935 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ، حَتَّى تَهَوَّرَ اللَّيْلُ، فَذَهَبَ ثُلُثُهُ أَوْ قَرَابَتُهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا النَّاسُ عِزُونَ، وَإِذَا هُمْ قَلِيلٌ قَالَ: فَغَضِبَ غَضَبًا مَا أَعْلَمُ أَنِّي رَأَيْتُهُ غَضِبَ غَضَبًا قَطُّ أَشَدَّ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: " لَوْ أَنَّ رَجُلًا دَعَا النَّاسَ إِلَى عَرْقٍ أَوْ مِرْمَاتَيْنِ أَتَوْهُ لِذَلِكَ، وَلَمْ يَتَخَلَّفُوا، وَهُمْ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ، وَأَتَّتَبَّعَ هَذِهِ الدُّورَ الَّتِي تَخَلَّفَ أَهْلُوهَا عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ فَأُضْرِمَهَا عَلَيْهِمْ بِالنِّيرَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৯৩৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এশার নামাযকে এত বিলম্বিত করলেন যে, প্রায় এক - তৃতীয়াংশ রাত শেষ হতে চলেছিল। তারপর তিনি মসজিদে আসলেন তো লোকদেরকে বিক্ষিপ্ত দলে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তীব্র রাগ করলেন এবং বললেন: `যদি কোনো ব্যক্তি লোকদের সামনে একটি হাড় বা দুটি খুর পেশ করে, তবে তারা তা অবশ্যই কবুল করে নেবে , কিন্তু নামায ছেড়ে ঘরে বসে থাকবে!। আমি তো এই সংকল্প করেছিলাম যে, এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দেব যেন সে সেই লোকদের খোঁজে বের হয়, যারা নামায থেকে সরে গিয়ে নিজেদের ঘরে বসে থাকে, আর তাদের ঘরগুলোতে আগুন লাগিয়ে দেয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10936 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ، يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُ جُرْحِهِ لَوْنُ الدَّمِ، وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، شريك -وإن كان سيىء الحفظ- قد توبع]
১০৯৩৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আল্লাহর পথে যে কোনো ব্যক্তির কোনো আঘাত লাগে, আর আল্লাহ জানেন যে কাকে তাঁর পথে আঘাত লেগেছে, তা কিয়ামতের দিন তেমনি সতেজ থাকবে, যেমন আঘাত লাগার দিনে ছিল। তার রঙ তো রক্তের মতো হবে, কিন্তু তার সুগন্ধি মৃগনাভির মতো উত্তম হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10937 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زِيَادٍ الْحَارِثِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ: أَنْتَ الَّذِي تَنْهَى النَّاسَ أَنْ يُصَلُّوا فِي نِعَالِهِمْ؟ قَالَ: هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، هَا وَرَبِّ هَذِهِ الْحُرْمَةِ، لَقَدْ " رَأَيْتُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى هَذَا الْمَقَامِ فِي نَعْلَيْهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَهُمَا عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১০৯৩৭ - যিয়াদ হারিসী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: এক ব্যক্তি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো: `আপনিই কি সেই ব্যক্তি যিনি লোকদেরকে জুতো পরে নামায পড়তে নিষেধ করেন?`। তিনি বললেন: `না, এই হারামের রবের কসম! আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজেই এই জায়গায় দাঁড়িয়ে জুতো পরে নামায পড়তে এবং ফিরে যেতে দেখেছি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10938 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَمَمْتُمُ النَّاسَ فَخَفِّفُوا، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالصَّغِيرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد محتمل للتحسين]
১০৯৩৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন তোমরা ইমাম হয়ে নামায পড়াও, তখন হালকা নামায পড়াবে। কারণ, নামাযীদের মধ্যে বয়স্ক, দুর্বল এবং শিশু সবাই থাকে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10939 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَنْ يُنْجِيَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ " قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا، وَرُوحُوا، وَشَيْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ، وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯৩৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির আমল তাকে মুক্তি দিতে পারে না। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকেও না?‘। তিনি বললেন: ‘আমাকে - ও না‘। তবে আমার রব যদি আমাকে নিজের ক্ষমা ও রহমত দিয়ে ঢেকে নেন। অতএব, তোমরা সঠিক পথে থাকো। কিন্তু সিরাতুল মুস্তাক্বীমের কাছাকাছি থাকো। সকাল ও সন্ধ্যায় বের হও, রাতের কিছু সময় ইবাদতের জন্য রাখো, আর মধ্যপন্থা অবলম্বন করো, গন্তব্য লক্ষ্যে পৌঁছে যাবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10940 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَهَاشِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نَامَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ وَلَمْ يَغْسِلْهُ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده من جهة هاشم بن القاسم صحيح على شرط مسلم، وأما أبو كامل متابع هاشم، فقد روى له أبو داود في «التفرد» والنسائي، وهو ثقة. شهير]
১০৯৪০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তির হাতে (খাবারের) চর্বির প্রভাব থাকবে এবং সে তা না ধুয়েই ঘুমিয়ে পড়বে , যার কারণে তাকে কোনো কষ্ট হবে, তবে সে কেবল নিজেকেই তিরস্কার করুক (যে কেন হাত ধুয়ে ঘুমালো না)`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10941 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ، أَوْ جَرَسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১০৯৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সেই কাফেলার (যাত্রীদলের) সাথে ফেরেশতারা থাকেন না, যে দলে কুকুর বা ঘণ্টা থাকে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10942 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১০৯৪২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নিজের জায়গা থেকে উঠে যায়, তখন ফিরে আসার পর সেই জায়গার সবচেয়ে বেশি হকদার সেই ব্যক্তিই`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10943 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ الْخُوصَةُ " زَعَمَ سُهَيْلٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৯৪৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না সময় কাছাকাছি না আসে। সুতরাং বছর মাসের মতো, মাস সপ্তাহের মতো, সপ্তাহ দিনের মতো, দিন ঘন্টার মতো, আর ঘন্টা একটি স্ফুলিঙ্গ জ্বলে ওঠার সমান থাকবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10944 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا يَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯৪৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, শীঘ্রই তোমাদের মধ্যে ঈসা আলাইহিস সালাম একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক হিসেবে নাযিল হবেন। তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া (কর) মওকুফ করবেন। আর মাল পানির মতো বইতে থাকবে, এমনকি তাকে কবুল করার মতো কেউ থাকবে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10945 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، أَخِي أَبِي مَرْثَدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا تَصَدَّقَ أَحَدٌ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، إِلَّا أَخَذَهَا الرَّحْمَنُ عَزَّ وَجَلَّ بِيَمِينِهِ، وَإِنْ كَانَتْ تَمْرَةً فَتَرْبُو لَهُ فِي كَفِّ الرَّحْمَنِ، حَتَّى تَكُونَ أَعْظَمَ مِنَ الْجَبَلِ، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯৪৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `বান্দা যখন হালাল মাল থেকে একটি খেজুর সদকা করে, তখন আল্লাহ তাকে কবুল করে নেন। আর তা নিজের ডান হাত দিয়ে ধরে নেন। এবং আল্লাহর দিকে হালাল জিনিসই চড়ে যায়। আর তোমাদের মধ্যে কেউ যেমন নিজের ছাগলের বাচ্চার লালন - পালন ও বৃদ্ধি করে, তেমনি আল্লাহ তা‘আলাও তার বৃদ্ধি করেন। এমনকি আল্লাহর হাতে বাড়তে বাড়তে তা একটি পাহাড়ের সমান হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10946 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى الْعَامِرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ هَاجِرَةً لِفِرَاشِ زَوْجِهَا لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تَرْجِعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৯৪৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে নারী (কোনো রাগারাগির কারণে) নিজের স্বামীর বিছানা ছেড়ে (অন্য বিছানায়) রাত কাটায়, তার উপর সারা রাত ফেরেশতারা লানত (অভিশাপ) করতে থাকেন (যতক্ষণ না সে ফিরে আসে)`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10947 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ قَتَادَةُ: أَنْبَأَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ يَزِيدَ، - رَجُلٌ - مِنْ بَنِي مَازِنِ بْنِ شَيْبَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ - يَعْنِي الشُّونِيزَ - شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ لَيْسَ السَّامَ " قَالَ قَتَادَةُ: وَالسَّامُ: الْمَوْتُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৯৪৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `এই কালিজিরা - তে মৃত্যু ছাড়া প্রত্যেক রোগের আরোগ্যতা (শিফা) আছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
