মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11048 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّ ذَكْوَانَ أَبَا صَالِحٍ، قَالَ: وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، حَدَّثَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّهُمْ " نُهُوا عَنِ الصَّرْفِ " رَفَعَهُ رَجُلَانِ مِنْهُمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا اسناد حسن]
১১০৪৮ - আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তারা ধারে সোনা ও রুপার বিক্রয় থেকে নিষেধ করতেন। আর তাদের মধ্যে দুজন এর সম্পর্ক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11049 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، وَجَابِرٍ: اثْنَيْنِ مِنْ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّرْفِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১১০৪৯ - আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তারা ধারে সোনা ও রুপার বিক্রয় থেকে নিষেধ করতেন। আর তাদের মধ্যে দুজন এর সম্পর্ক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11050 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُونَ فِي الدُّنْيَا عَلَى ثَلَاثَةِ أَجْزَاءٍ: الَّذِينَ آمَنُوا بِاللهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا، وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَالَّذِي يَأْمَنُهُ النَّاسُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ الَّذِي إِذَا أَشْرَفَ عَلَى طَمَعٍ تَرَكَهُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১০৫০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মুসলিম দুনিয়াতে তিনটি ভাগে বিভক্ত। (১) সেই লোকরা যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর ঈমান এনেছে, তারপর তাতে তাদের কোনো সন্দেহ হয়নি, আর তারা নিজের জান ও মাল দিয়ে আল্লাহর পথে জিহাদ করতে থাকে। (২) সেই লোকরা যাদের থেকে লোকদের জান ও মাল সুরক্ষিত থাকে। (৩) সেই লোকরা যাদের মনে কোনো জিনিসের লোভ জাগে, আর তারপর তারা তা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ছেড়ে দেয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11051 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي رُبَيْحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَّى بِكَبْشٍ أَقْرَنَ، وَقَالَ : " هَذَا عَنِّي، وَعَمَّنْ لَمْ يُضَحِّ مِنْ أُمَّتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد فيه ضعف خفيف]
১১০৫১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি শিংওয়ালা ভেড়ার কুরবানী করলেন। এবং বললেন: `এইটি আমার পক্ষ থেকে এবং আমার উম্মতের সেইসব ব্যক্তির পক্ষ থেকে যারা কুরবানী করার শক্তি রাখে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11052 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ يَعْنِي الشَّافِعَيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ " " وَالْمُزَابَنَةُ: اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ، وَالْمُحَاقَلَةُ: اسْتِكْرَاءُ الْأَرْضِ بِالْحِنْطَةِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১০৫২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘বাইয়ে মুযাবানা‘ এবং ‘মুহাক্বালা‘ থেকে নিষেধ করেছেন। ‘বাইয়ে মুযাবানা‘ এর অর্থ হলো এই যে, গাছে লেগে থাকা ফলকে কাটা খেজুরের বদলে মেপে লেনদেন করা। আর ‘মুহাক্বালা‘ এর অর্থ হলো জমিকে ভাড়া দেওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11053 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ " قَالَ: فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالُوا: مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ ؟ قَالَ: " يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَهِيَ ثُلُثُ الْقُرْآنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১০৫৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন: `তোমরা কি এক রাতে এক - তৃতীয়াংশ কুরআন পড়তে অক্ষম?`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের কাছে এই কথা খুব কঠিন মনে হলো। আর তারা বলতে লাগলেন: `এই শক্তি কার আছে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সূরা ইখলাস পড়ে নাও, কারণ তা এক - তৃতীয়াংশ কুরআনের সমান`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11054 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللهِ فَلْيَحْمَدِ اللهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، فَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، وَلَا يَذْكُرُهَا لِأَحَدٍ فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১০৫৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে: `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ ভালো স্বপ্ন দেখে, তখন বুঝে নাও যে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে। এর জন্য আল্লাহর শোকর আদায় করবে এবং তা বর্ণনা করে দেবে। আর যদি কোনো খারাপ স্বপ্ন দেখে, তখন বুঝে নাও যে তা শয়তানের পক্ষ থেকে। তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাইবে এবং কারো কাছে তা উল্লেখ করবে না। তা তার কোনো ক্ষতি করবে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11055 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تُوَاصِلُوا فَأَيُّكُمْ أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ حَتَّى السَّحَرِ " فَقَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ : " إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ لِي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي، وَسَاقٍ يَسْقِينِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১০৫৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে: `একই সেহরি দিয়ে লাগাতার অনেক রোযা রাখা থেকে নিজেদের বাঁচাও। যে ব্যক্তি এমনটি করতে চায়, সে যেন সেহরি পর্যন্ত এমনটি করে`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো এইভাবে লাগাতার রোযা রাখেন?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই ব্যাপারে আমি তোমাদের মতো নই। আমি তো এই অবস্থায় রাত কাটাই যে, আমার রব নিজেই আমাকে খাইয়ে ও পান করিয়ে দেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11056 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَلِيمَ إِلَّا ذُو عَثْرَةٍ ، وَلَا حَكِيمَ إِلَّا ذُو تَجْرِبَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [اسناده ضعيف]
১১০৫৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ভুল ও হোঁচট খায়, সেই ধৈর্যশীল (বুর্দবার) হয়। আর যে অভিজ্ঞ, সেই বুদ্ধিমান (আক্বলমন্দ) হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11057 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ يُحَنَّسَ ، مَوْلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَرْجِ، إِذْ عَرَضَ شَاعِرٌ يُنْشِدُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خُذُوا الشَّيْطَانَ - أَوْ أَمْسِكُوا الشَّيْطَانَ - لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১০৫৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে চলছিলাম। হঠাৎ সামনে থেকে এক কবি কবিতা পড়তে পড়তে আসলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই শয়তানকে থামাও। কোনো ব্যক্তির পেট কবিতার দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পুঁজ দিয়ে ভরে যাওয়া অনেক ভালো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11058 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ أَبُو طَالِبٍ، فَقَالَ: " لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُجْعَلَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১০৫৮ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে তাঁর চাচা খাজা আবূ তালিবের আলোচনা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হতে পারে যে কিয়ামতের দিন আমার সুপারিশ তাঁকে উপকার দেবে। আর তাঁকে জাহান্নামের এক কোণে ফেলা হবে, যার ফলে আগুন তাঁর গোড়ালী পর্যন্ত পৌঁছাবে, যার কারণে তাঁর মগজ হাঁড়ির মতো ফুটতে থাকবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11059 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ الْحَنَّاطِ، قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْفِطْرَ بِالْمَدِينَةِ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَسَأَلَهُ: كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَخْبَرَهُ أَبُو سَعِيدٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يَخْطُبَ " فَصَلَّى يَوْمَئِذٍ قَبْلَ الْخُطْبَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
১১০৫৯ - আবূ ইয়া‘কূব আল - খাইয়্যাত রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমি ঈদুল ফিতরের দিন মদীনা মুনাওয়ারায় মুস‘আব বিন যুবাইর রাহিমাহুল্লাহের সাথে ছিলাম। তিনি আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে দূত মারফত জানতে চাইলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঈদের দিনের কী নিয়ম ছিল?। তিনি জানালেন যে: `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবার আগে নামায পড়তেন`। সুতরাং মুস‘আব রাহিমাহুল্লাহ সেই দিন খুতবার আগে নামায পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11060 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَرَّحَتْنِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ، فَأَتَيْتُهُ فَقَعَدْتُ قَالَ: فَاسْتَقْبَلَنِي، فَقَالَ: " مَنْ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللهُ، وَمَنْ اسْتَعَفَّ أَعَفَّهُ اللهُ، وَمَنْ اسْتَكْفَى كَفَاهُ اللهُ، وَمَنْ سَأَلَ وَلَهُ قِيمَةُ أُوقِيَّةٍ فَقَدْ أَلْحَفَ " قَالَ: فَقُلْتُ: نَاقَتِي الْيَاقُوتَةُ هِيَ خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ فَرَجَعْتُ، وَلَمْ أَسْأَلْهُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১১০৬০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমার মা আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পাঠালেন এবং বললেন যে, গিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সাহায্যের অনুরোধ করতে। সুতরাং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম এবং বসে গেলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার দিকে মনোযোগী হয়ে বললেন: `যে ব্যক্তি পবিত্রতা চায়, আল্লাহ তাকে পবিত্রতা দান করেন। যে আল্লাহ থেকে অভাবমুক্ততা চায়, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ততা দান করেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ থেকে যথেষ্টতা চায়, আল্লাহ তাকে যথেষ্টতা দান করেন। আর যে ব্যক্তি আমাদের কাছে কিছু চায় এবং আমাদের কাছে বিদ্যমানও থাকে, তবে আমরা তাকে তা দিয়ে দেব`। এই শুনে সেই ব্যক্তি ফিরে গেল, সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কিছু চাইল না। `আর যে ব্যক্তি এক উকিয়া (পরিমাণ) রুপার মূল্য নিজের কাছে থাকা সত্ত্বেও কারো কাছে প্রশ্ন (ভিক্ষা) করে, সে ‘ইলহাফ‘ (লেগে থেকে চাওয়া) করে`। আমি নিজের মনে ভাবলাম যে, ‘আমার উটনী ‘ইয়া কূতাহ‘ তো এক উকিয়া থেকেও বেশি দামের‘। এই কারণে আমি ফিরে আসলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কিছু চাইলাম না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11061 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [اسناده قوي]
১১০৬১ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11062 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي الْقَارِي ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ، وَلَا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ، إِلَّا وَزْنًا بِوَزْنٍ، مِثْلًا بِمِثْلٍ، سَوَاءً بِسَوَاءٍ " وقَالَ: " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১১০৬২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `‘সোনা সোনার বদলে এবং রুপা রুপার বদলে সমান সমানই বিক্রি করো, এতে কম - বেশি করো না‘`। এবং বলেছেন: `যখন গরমের তীব্রতা বেড়ে যায়, তখন নামাযকে ঠাণ্ডা সময়ে পড়া উচিত। কারণ গরমের তীব্রতা জাহান্নামের তাপের ফল হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11063 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا اشْتَهَى الْمُؤْمِنُ الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَسِنُّهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ كَمَا يَشْتَهِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১১০৬৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যদি কোনো মুসলিম জান্নাতে সন্তানের কামনা করে, তবে তার গর্ভধারণ, প্রসব এবং বয়স সমস্ত পর্যায় একটি মুহূর্তে তার আকাঙ্ক্ষা অনুযায়ী পূর্ণ হয়ে যাবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11064 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْعَرَاجِينَ، يُمْسِكُهَا فِي يَدِهِ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا بِهِ حَتَّى أَنْقَاهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১১০৬৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুরের ডাল খুব পছন্দ করতেন এবং তা নিজের হাতে ধরতেন। একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন তো কিবলার দিকে থুথু বা নাকের কফ লেগে থাকতে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ছড়িটি দিয়ে তা পরিষ্কার করে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11065 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْجَرِّ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ، وَعَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا، وَعَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১১০৬৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাটির কলসিতে নবীয তৈরি করতে ও ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আর কাঁচা ও পাকা খেজুর, বা খেজুর ও কিশমিশ একসাথে মিশিয়ে নবীয তৈরি করতেও নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11066 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ، فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ فَيَنْظُرُونَ، وَيَقُولُونَ: نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ، قَالَ: فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ فَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ: نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ، قَالَ: فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ، قَالَ: وَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ} [مريم: 39] قَالَ: وَأَشَارَ بِيَدِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ: " فِي غَفْلَةٍ، قَالَ: أَهْلُ الدُّنْيَا فِي غَفْلَةِ الدُّنْيَاَ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১০৬৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন জান্নাতীরা জান্নাতে এবং জাহান্নামীরা জাহান্নামে প্রবেশ করে নেবে, তখন মৃত্যুকে একটি ভেড়ার রূপে আনা হবে এবং পুল সিরাতের উপর দাঁড় করানো হবে। আর জান্নাতবাসীদের ডেকে আনা হবে, তারা ভয়ে উঁকি মেরে দেখবে যে, না জানি তাদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দেওয়া হয়!। তারপর তাদের জিজ্ঞেস করা হবে: `তোমরা কি একে চেনো?`। তারা বলবে: `জি হ্যাঁ! এইটিই মৃত্যু`। সুতরাং আল্লাহর নির্দেশে তাকে পুল সিরাতের উপর যবেহ করে দেওয়া হবে। আর উভয় দলকেই বলা হবে যে, ‘তোমরা যে অবস্থায় থাকছো, তাতে তোমরা চিরকাল থাকবে। এতে কখনও মৃত্যু আসবে না‘`। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: `তাদেরকে আক্ষেপের দিন (হাসরাহ) থেকে সতর্ক করুন, যখন সমস্ত কিছুর ফয়সালা করা হবে এবং তারা গাফিলতিতে ছিল`। এই বলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত দিয়ে ইশারা করলেন। মুহাম্মাদ বিন উবাইদ তাঁর হাদীসে বলেন যে: ‘দুনিয়াবাসী নিজেদের দুনিয়ার গাফিলতিতেই ছিল‘।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11067 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلِي وَمَثَلُ النَّبِيِّينَ مِنْ قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَتَمَّهَا إِلَّا لَبِنَةً وَاحِدَةً، فَجِئْتُ أَنَا فَأَتْمَمْتُ تِلْكَ اللَّبِنَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১০৬৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমার এবং আমার পূর্বের নবীদের উদাহরণ এমন, যেমন কোনো ব্যক্তি একটি ঘর তৈরি করলো, তাকে সম্পূর্ণ করে নিল, কিন্তু একটি ইটের জায়গা খালি রেখে দিল। আমি এসে সেই ইটের জায়গাও পূর্ণ করে দিলাম`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
