মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11128 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسُ بْنُ يَحْيَى الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَقَدْ دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ مَا عَمِلَ خَيْرًا قَطُّ، قَالَ لِأَهْلِهِ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي، ثُمَّ اسْحَقُونِي، ثُمَّ اذْرُوا نِصْفِي فِي الْبَحْرِ، وَنِصْفِي فِي الْبَرِّ، فَأَمَرَ اللهُ الْبَرَّ وَالْبَحْرَ فَجَمَعَاهُ،، ثُمَّ قَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ ؟ قَالَ: مَخَافَتُكَ قَالَ: فَغُفِرَ لَهُ لِذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১১১২৮ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জান্নাতে এমন একজন ব্যক্তিও প্রবেশ করবে, যে কখনও কোনো নেক কাজ করেনি। এই ব্যক্তি সেই হবে, যে নিজের মৃত্যুশয্যায় নিজের পরিবার - পরিজনকে ওসিয়ত করেছিল যে, ‘যখন আমি মারা যাব, তখন আমাকে আগুনে পুড়িয়ে আমার ছাইকে পিষে ফেলবে। আর তার অর্ধেক অংশ সমুদ্রে ভাসিয়ে দেবে এবং অর্ধেক অংশ خشকি (স্থলে) উড়িয়ে দেবে‘`। আল্লাহ স্থল ও জলকে নির্দেশ দিলেন, আর তারা তার সমস্ত অংশগুলো একত্র করে দিল। এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে, ‘তুমি এই কাজ কেন করেছিলে?‘। সে জবাব দিল: ‘আপনার ভয়ের কারণে‘। এই কথার উপর আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিলেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11129 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْقُلُوبُ أَرْبَعَةٌ: قَلْبٌ أَجْرَدُ فِيهِ مِثْلُ السِّرَاجِ يَزْهَرُ، وَقَلْبٌ أَغْلَفُ مَرْبُوطٌ عَلَى غِلَافِهِ، وَقَلْبٌ مَنْكُوسٌ، وَقَلْبٌ مُصْفَحٌ، فَأَمَّا الْقَلْبُ الْأَجْرَدُ: فَقَلْبُ الْمُؤْمِنِ سِرَاجُهُ فِيهِ نُورُهُ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْأَغْلَفُ: فَقَلْبُ الْكَافِرِ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْمَنْكُوسُ: فَقَلْبُ الْمُنَافِقِ عَرَفَ، ثُمَّ أَنْكَرَ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْمُصْفَحُ: فَقَلْبٌ فِيهِ إِيمَانٌ وَنِفَاقٌ، فَمَثَلُ الْإِيمَانِ فِيهِ كَمَثَلِ الْبَقْلَةِ يَمُدُّهَا الْمَاءُ الطَّيِّبُ، وَمَثَلُ النِّفَاقِ فِيهِ كَمَثَلِ الْقُرْحَةِ يَمُدُّهَا الْقَيْحُ وَالدَّمُ، فَأَيُّ الْمَدَّتَيْنِ غَلَبَتْ عَلَى الْأُخْرَى غَلَبَتْ عَلَيْهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني في الصغير من حديث أبي سعيد الخدري، وقد تقدم.] {المغني (270،2592).}
১১১২৯ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `অন্তর চার প্রকারের হয়: ক্বালবে আজরাদ (খালি অন্তর) - যেটিতে চেরাগ জ্বালানো যেতে পারে। ক্বালবে আগলাফ (পর্দাবৃত অন্তর) - যার উপর পর্দা পড়ে থাকে। ক্বালবে মানকূস (উল্টো অন্তর) - উল্টো হয়ে থাকা অন্তর। আর ক্বালবে মুসাফ্ফাহ (চটিয়াল মাঠের মতো অন্তর) - যা চটিয়াল মাঠের মতো। ক্বালবে আজরাদ তো মুসলিমের অন্তর, যার চেরাগ তার নূর (আলো) হয়। ক্বালবে আগলাফ কাফিরের অন্তর। ক্বালবে মানকূস মুনাফিকের অন্তর, যে হক্ব চিনে নেওয়ার পর তা অস্বীকার করে। আর ক্বালবে মুসাফ্ফাহ সেই অন্তর, যেটিতে ঈমানও থাকে এবং নিফাকও (কপটতা)। তাতে ঈমানের উদাহরণ তো সব্জির মতো, যা উত্তম ও পরিষ্কার পানি দ্বারা বাড়তে থাকে। আর নিফাকের উদাহরণ সেই যখমের মতো, যেটিতে পুঁজ ও রক্ত বাড়তে থাকে। এখন এই দুটির মধ্যে যে জিনিস প্রবল হয়ে যায়, তার প্রভাবই তার উপর প্রবল হয়ে যায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11130 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ، عَنْ مَطَرِ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، أَجْلَى أَقْنَى، يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ قَبْلَهُ ظُلْمًا، يَكُونُ سَبْعَ سِنِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله " يكون سبع سنين"]
১১১৩০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) মধ্যে থেকে এক প্রশস্ত কপাল ও উঁচু নাকওয়ালা ব্যক্তি খলীফা না হয়ে যায়। তিনি যমীনকে সেইভাবেই ন্যায় ও ইনসাফ দিয়ে ভরে দেবেন, যেমন এর আগে তা যুলুম ও অন্যায় দিয়ে ভরা ছিল। আর তিনি সাত বছর পর্যন্ত থাকবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11131 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ طَلْحَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي أُوشِكُ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ، وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ: كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَعِتْرَتِي، كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَعِتْرَتِي: أَهْلُ بَيْتِي، وَإِنَّ اللَّطِيفَ الْخَبِيرَ أَخْبَرَنِي أَنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ، فَانْظُرُوا بِمَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده دون قوله " وإن اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض... " وهذا إسناد ضعيف]
১১১৩১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `শীঘ্রই আমার ডাক এসে যাবে এবং আমি তাতে লব্বাইক (সাড়া) দেব। আমি তোমাদের মধ্যে দুটি গুরুত্বপূর্ণ জিনিস ছেড়ে যাচ্ছি, যার মধ্যে একটি অন্যটির চেয়ে বড়: একটি হলো আল্লাহর কিতাব, যা আসমান থেকে যমীনের দিকে ঝুলে থাকা একটি রশি। আর দ্বিতীয়টি হলো আমার আহলে বাইত (পরিবার)। এই দুটি জিনিস একে অপরের থেকে আলাদা হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে কাওসারের কাছে আমার কাছে এসে পৌঁছায়। এখন তোমরা দেখো যে, এই দুটির ব্যাপারে আমার স্থলাভিষিক্ত হিসেবে কেমন কাজ করছো?`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11132 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَرَزَ بَيْنَ يَدَيْهِ غَرْزًا، ثُمَّ غَرَزَ إِلَى جَنْبِهِ آخَرَ، ثُمَّ غَرَزَ الثَّالِثَ فَأَبْعَدَهُ، ثُمَّ قَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ مَا هَذَا؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " هَذَا الْإِنْسَانُ، وَهَذَا أَجَلُهُ، وَهَذَا أَمَلُهُ يَتَعَاطَى الْأَمَلَ وَالْأَجَلُ، يَخْتَلِجُهُ دُونَ ذَلِكَ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وابن أبي الدنيا في قصر الأمل، واللفظ له، والرامهرمزي في الأمثال من رواية أبي المتوكل الناجي، عن أبي سعيد الخدري، وإسناده حسن، ورواه ابن المبارك في الزهد، وابن أبي الدنيا أيضا من رواية أبي المتوكل مرسلا.] {المغني (4355).}
১১১৩২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সামনে একটি লাঠি পুঁতলেন, দ্বিতীয়টি তার কাছাকাছি এবং তৃতীয়টি তার থেকে দূরে পুঁতলেন। তারপর সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে জিজ্ঞেস করলেন: `তোমরা কি জানো, এটা কী?`। তারা বললেন: `আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই ভালো জানেন!`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এইটি (কাছেরটি) মানুষ। আর এইটি (মাঝেরটি) তার মৃত্যু। আর এইটি (দূরেরটি) তার আশা - আকাঙ্ক্ষা, যা মাঝখান থেকে বেরিয়ে বেরিয়ে তার কাছে পৌঁছায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11133 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ، وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ، إِلَّا أَعْطَاهُ اللهُ بِهَا إِحْدَى ثَلَاثٍ: إِمَّا أَنْ تُعَجَّلَ لَهُ دَعْوَتُهُ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا " قَالُوا: إِذًا نُكْثِرُ، قَالَ: " اللهُ أَكْثَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
১১১৩৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে মুসলিম কোনো দু‘আ করে, যাতে গুনাহ বা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার কোনো বিষয় না থাকে, আল্লাহ তাকে তিনটির মধ্যে কোনো একটি জিনিস অবশ্যই দান করেন: হয়তো সাথে সাথেই তার দু‘আ কবুল করা হয়, না হয় আখিরাতের জন্য তা সঞ্চয় করে রাখা হয়, বা তার থেকে অনুরূপ কোনো কষ্ট দূর করে দেওয়া হয়`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: `তবে তো আমরা অনেক বেশি দু‘আ করব?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ এর চেয়েও অনেক বেশি দেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11134 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ " قَالَ: " فَاخْتَارَ ذَلِكَ الْعَبْدُ مَا عِنْدَ اللهِ " قَالَ: فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَعَجِبْنَا لِبُكَائِهِ أَنْ خَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَبْدٍ خُيِّرَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُخَيَّرَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَنَا بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَيَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلًا غَيْرَ رَبِّي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ، وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الْإِسْلَامِ - أَوْ مَوَدَّتُهُ - لَا يَبْقَى بَابٌ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا سُدَّ إِلَّا بَابَ أَبِي بَكْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১১১৩৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: `আল্লাহ তা‘আলা নিজের এক বান্দাকে দুনিয়া ও নিজের কাছে যাওয়ার মধ্যে ইখতিয়ার দিয়েছেন, সেই বান্দা আল্লাহর কাছে যাওয়াকেই প্রাধান্য দিয়েছেন`। এই শুনে সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কাঁদতে লাগলেন। আমরা তাঁর কান্না দেখে খুব আশ্চর্য হলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো সাধারণত এক ব্যক্তি সম্পর্কে খবর দিয়েছেন, তাতে কাঁদার কী আছে। কিন্তু পরে জানা গেল যে, ‘বান্দা‘ দ্বারা উদ্দেশ্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই ছিলেন, আর স্পষ্ট হলো যে, সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের সবার চেয়ে বেশি জ্ঞানী ছিলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `নিজের সাথীত্ব ও আর্থিক সাহায্যের দিক থেকে লোকদের মধ্যে আমার উপর সবচেয়ে বেশি অনুগ্রহ আবূ বকরের। যদি আমি নিজের রব ছাড়া মানুষের মধ্যে থেকে কাউকে নিজের ‘খলীল‘ (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) বানাতাম, তবে আবূ বকরকেই বানাতাম। তবে তাদের সাথে তো ইসলামী ভ্রাতৃত্ব ও ভালোবাসা (মওদ্দা) আছেই। আর আবূ বকরের দরজা ছাড়া মসজিদ থেকে খোলা অন্য সমস্ত দরজা বন্ধ করে দেওয়া হবে`। পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11135 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، وَبُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح إسناد حسن]
১১১৩৫ - ০
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11136 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح إسناد حسن]
১১১৩৬ - ০
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11137 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أُخْبِرَ أَبُو سَعِيدٍ بِجِنَازَةٍ، فَعَادَ تَخَلَّفَ حَتَّى إِذَا أَخَذَ النَّاسُ مَجَالِسَهُمْ، جَاءَ فَلَمَّا رَآهُ الْقَوْمُ تَشَذَّبُوا عَنْهُ ، فَقَامَ بَعْضُهُمْ لِيَجْلِسَ فِي مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: لَا إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ خَيْرَ الْمَجَالِسِ أَوْسَعُهَا، ثُمَّ تَنَحَّى وَجَلَسَ فِي مَجْلِسٍ وَاسِعٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري رجاله ثقات]
১১১৩৭ - আব্দুর রহমান বিন আবি ‘আমরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: একবার আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পাশ দিয়ে যাওয়া হলো। যখন তাকে কোনো জানাযার খবর দেওয়া হলো, তখন তিনি আসলেন। তখন লোকেরা নিজেদের জায়গায় বসে গেছে। তাঁকে দেখে লোকেরা নিজেদের জায়গা থেকে সরে যেতে শুরু করল। আর কিছু লোক দাঁড়িয়ে গেল, যাতে তিনি তাদের জায়গায় বসতে পারেন। কিন্তু তিনি বললেন: `না! আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, ‘সবচেয়ে উত্তম মজলিস তা - ই, যা বেশি প্রশস্ত (খোলা) হয়‘`। তারপর তিনি অন্য কোণে একটি প্রশস্ত জায়গায় গিয়ে বসলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11138 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ: " مَا بَالُ رِجَالٍ يَقُولُونَ: إِنَّ رَحِمَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَنْفَعُ قَوْمَهُ، بَلَى وَاللهِ إِنَّ رَحِمِي مَوْصُولَةٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَإِنِّي أَيُّهَا النَّاسُ فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، فَإِذَا جِئْتُمْ " قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، وَقَالَ آخَرُ : أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، قَالَ لَهُمْ: " أَمَّا النَّسَبُ فَقَدْ عَرَفْتُهُ، وَلَكِنَّكُمْ أَحْدَثْتُمْ بَعْدِي وَارْتَدَدْتُمُ الْقَهْقَرَى " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১১১৩৮ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি এই মিম্বরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একবার এই বলতে শুনেছি: `লোকদের কী হয়েছে যে তারা এই কথা বলতে থাকে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আত্মীয়তা লোকদের কোনো উপকার দেবে না। আল্লাহর কসম! আমার আত্মীয়তা দুনিয়া ও আখিরাত উভয় ক্ষেত্রেই বজায় থাকবে। আর হে লোক সকল! আমি হাউজে কাওসারের উপর তোমাদের অপেক্ষা করব। যখন তোমরা সেখানে পৌঁছবে, তখন এক ব্যক্তি বলবে: ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি অমুক বিন অমুক‘। আর অন্যজন বলবে: ‘আমি অমুক বিন অমুক‘। আমি তাদের জবাব দেব যে: ‘তোমাদের বংশ তো আমার জানা আছে, কিন্তু আমার পরে তোমরা দ্বীনে বিদ‘আত সৃষ্টি করে ফেলেছিলে, আর উল্টো পথে ফিরে গিয়েছিলে‘`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11139 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১১১৩৯ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11140 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: اشْتَكَى أَبُو هُرَيْرَةَ - أَوْ غَابَ - فَصَلَّى بِنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ " فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَحِينَ رَكَعَ، وَحِينَ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَحِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ قَامَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ عَلَى ذَلِكَ "، فَلَمَّا صَلَّى، قِيلَ لَهُ: قَدِ اخْتَلَفَ النَّاسُ عَلَى صَلَاتِكَ، فَخَرَجَ فَقَامَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ وَاللهِ مَا أُبَالِي اخْتَلَفَتْ صَلَاتُكُمْ أَوْ لَمْ تَخْتَلِفْ، " هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১১১৪০ - সাঈদ বিন হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু অসুস্থ হয়ে পড়েছিলেন, তখন আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদেরকে নামায পড়ালেন। তিনি নামায শুরু করার সময়, রুকূ‘তে যাওয়ার সময়, উচ্চস্বরে তাকবীর বললেন। ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ‘ বলার সময়, সিজদা থেকে মাথা তুলে সিজদায় যাওয়ার সময়, এবং দুই রাক‘আতের মাঝখানে দাঁড়ানোর সময়ও উচ্চস্বরে তাকবীর বললেন। আর এইভাবে নিজের নামায সম্পূর্ণ করলেন। নামাযের পরে এক ব্যক্তি তাঁকে বলল যে: `লোকদের মধ্যে আপনার নামায নিয়ে মতভেদ হয়েছে`। এতে তিনি মিম্বরের কাছে দাঁড়িয়ে বললেন: `আল্লাহর কসম! আমার তাতে কোনো পরোয়া নেই যে, তোমাদের নামায এর থেকে ভিন্ন হোক বা না হোক। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এইভাবে নামায পড়তে দেখেছি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11141 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا يُصِيبُ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ، وَلَا وَصَبٍ، وَلَا هَمٍّ وَلَا حَزَنٍ، وَلَا غَمٍّ وَلَا أَذًى حَتَّى الشَّوْكَةَ يُشَاكُهَا، إِلَّا كَفَّرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১১৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মুসলিমের উপর যে পেরেশানি, কষ্ট, দুঃখ, রোগ, ব্যথা, এমনকি সেই কাঁটা যা তাকে বিধে, আল্লাহ তার মাধ্যমে তার গুনাহের কাফফারা করে দেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11142 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ الْعُطَارِدِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " ائْتَمُّوا بِي يَأْتَمُّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ، فَإِنَّهُ لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১১৪২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমরা আমার অনুসরণ করো, তোমাদের পরে যারা আসবে, তারা তোমাদের অনুসরণ করবে। কারণ লোকেরা পিছনে যেতে থাকবে, যতক্ষণ না আল্লাহ তাদের পিছনে করে দেবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11143 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةً بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَى مُغَيْرِبَانِ الشَّمْسِ، حَفِظَهَا مِنَّا مَنْ حَفِظَهَا، وَنَسِيَهَا مَنْ نَسِيَ فَحَمِدَ اللهَ - قَالَ عَفَّانُ، وَقَالَ حَمَّادٌ: وَأَكْثَرُ حِفْظِي أَنَّهُ قَالَ: بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ - فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ، أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا، وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، أَلَا إِنَّ بَنِي آدَمَ خُلِقُوا عَلَى طَبَقَاتٍ شَتَّى، مِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا، وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ كَافِرًا، وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ كَافِرًا، وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا، أَلَا إِنَّ الْغَضَبَ جَمْرَةٌ تُوقَدُ فِي جَوْفِ ابْنِ آدَمَ، أَلَا تَرَوْنَ إِلَى حُمْرَةِ عَيْنَيْهِ وَانْتِفَاخِ أَوْدَاجِهِ، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَالْأَرْضَ الْأَرْضَ، أَلَا إِنَّ خَيْرَ الرِّجَالِ مَنْ كَانَ بَطِيءَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الرِّضَا، وَشَرَّ الرِّجَالِ مَنْ كَانَ سَرِيعَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الرِّضَا، فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ بَطِيءَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَيْءِ وَسَرِيعَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَيْءِ فَإِنَّهَا بِهَا، أَلَا إِنَّ خَيْرَ التُّجَّارِ مَنْ كَانَ حَسَنَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ، وَشَرَّ التُّجَّارِ مَنْ كَانَ سَيِّئَ الْقَضَاءِ سَيِّئَ الطَّلَبِ، فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ حَسَنَ الْقَضَاءِ سَيِّئَ الطَّلَبِ، أَوْ كَانَ سَيِّئَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ، فَإِنَّهَا بِهَا أَلَا إِنَّ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءً يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ، أَلَا وَأَكْبَرُ الْغَدْرِ غَدْرُ أَمِيرِ عَامَّةٍ، أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا مَهَابَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالْحَقِّ إِذَا عَلِمَهُ، أَلَا إِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ "، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ مُغَيْرِبَانِ الشَّمْسِ قَالَ: " أَلَا إِنَّ مِثْلَ مَا بَقِيَ مِنَ الدُّنْيَا فِيمَا مَضَى مِنْهَا مِثْلُ مَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِيمَا مَضَى مِنْهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১১৪৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাযে আসরের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত লাগাতার খুতবা দিলেন। যে তা মনে রাখতে পারল, সে পারল। আর যে ভুলে গেল, সে ভুলে গেল। এই খুতবার মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর প্রশংসা ও সানা করার পর বললেন: `আম্মা বা‘দ (অতঃপর)। দুনিয়া সবুজ ও সতেজ এবং মিষ্টি। আল্লাহ তোমাদেরকে এতে খিলাফত (প্রতিনিধিত্ব) দান করবেন এবং দেখবেন যে তোমরা কী ধরনের আমল করছো?`। মনে রেখো! দুনিয়া ও নারী থেকে সতর্ক থাকো। কারণ বনী ইসরাঈলে প্রথম পরীক্ষা নারীর মাধ্যমেই হয়েছিল। মনে রেখো! আদম সন্তানের সৃষ্টি বিভিন্ন পর্যায়ে হয়েছে। সুতরাং কিছু লোক এমন আছে যারা মু‘মিন হয়ে জন্ম নেয়, মু‘মিন হয়েই বাঁচে এবং মু‘মিন হয়েই মারা যায়। কিছু লোক কাফির হয়ে জন্ম নেয়, কাফির হয়েই জীবন কাটায় এবং কাফির হয়েই মারা যায়। কিছু লোক এমন আছে যারা মু‘মিন হয়ে জন্ম নেয়, মু‘মিন হয়ে জীবন কাটায় এবং কাফির হয়ে মারা যায়। আর কিছু লোক এমন আছে যারা কাফির হয়ে জন্ম নেয়, কাফির হয়ে জীবন কাটায় এবং মু‘মিন হয়ে মারা যায়। মনে রেখো! রাগ একটি স্ফুলিঙ্গ যা আদম সন্তানের পেটে জ্বলে। রাগের সময় তোমরা তার চোখ লাল হওয়া এবং শিরা ফুলে যাওয়া তো দেখোই। যখন তোমাদের মধ্যে কারো রাগ আসে, তখন সে যেন যমীনে শুয়ে পড়ে। মনে রেখো! সর্বোত্তম ব্যক্তি সে, যার রাগ দেরিতে আসে এবং সে তাড়াতাড়ি সন্তুষ্ট হয়ে যায়। আর নিকৃষ্টতম ব্যক্তি সে, যার রাগ তাড়াতাড়ি আসে এবং সে দেরিতে সন্তুষ্ট হয়। আর যদি কোনো ব্যক্তির রাগ দেরিতে আসে এবং দেরিতেই যায়, বা তাড়াতাড়িই চলে যায়, তবে তা তার জন্য সমান। মনে রেখো! সর্বোত্তম ব্যবসায়ী সে, যে উত্তমভাবে ঋণ পরিশোধ করে এবং উত্তমভাবে দাবি করে। আর নিকৃষ্টতম ব্যবসায়ী সে, যে খারাপভাবে পরিশোধ করে এবং খারাপভাবে দাবি করে। আর যদি কোনো ব্যক্তি উত্তমভাবে পরিশোধ করে এবং খারাপভাবে দাবি করে, বা খারাপভাবে পরিশোধ করে এবং উত্তমভাবে দাবি করে, তবে তা তার জন্য সমান। কিয়ামতের দিন প্রত্যেক ধোঁকাবাজ ব্যক্তির তার ধোঁকাবাজির পরিমাণ অনুযায়ী একটি পতাকা থাকবে। মনে রেখো! সবচেয়ে বড় ধোঁকাবাজ হবে সেই ব্যক্তি, যে পুরো দেশের সাধারণ শাসক হবে। মনে রেখো! কোনো ব্যক্তিকে যেন লোকদের ভয় ও দাপট সত্য কথা বলা থেকে না আটকায়, যখন সে তা ভালো করে জানে। মনে রেখো! সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ জিহাদ হলো যালিম বাদশাহর সামনে সত্য কথা বলা। তারপর যখন সূর্যাস্তের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `মনে রেখো! দুনিয়ার যত আয়ু পার হয়ে গেছে, বাকি আয়ুর তার সাথে সেই সম্পর্ক, যা আজকের এই পার হয়ে যাওয়া দিনের এই সময়ের সাথে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11144 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضٍ مَضَبَّةٍ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " بَلَغَنِي أَنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ، فَمَا أَدْرِي أَيُّ الدَّوَابِّ هِيَ؟ " فَلَمْ يَأْمُرْ وَلَمْ يَنْهَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১১৪৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি দরবারে নবুওয়তে এই প্রশ্ন আরয করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের এলাকায় গোঁ (সরীসৃপ প্রাণী) এর অনেক প্রাচুর্য হয়, এই বিষয়ে আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমার সামনে এই কথা উল্লেখ করা হয়েছে যে, বনী ইসরাঈলের এক জামা‘আতকে মাসখ (বিকৃত) করে দেওয়া হয়েছিল। (না জানি এইগুলো সেইগুলো না হয়)`। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খাওয়ার আদেশও দেননি এবং নিষেধও করেননি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11145 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ ثَلَاثًا، فَلَمْ يَأْذَنْ لَهُ عُمَرُ، فَرَجَعَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ رَجَعْتَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ اسْتَأْذَنَ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ " قَالَ: لَتَأْتِيَنَّ عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ، أَوْ لَأَفْعَلَنَّ وَلَأَفْعَلَنَّ، فَأَتَى مَجْلِسَ قَوْمِهِ فَنَاشَدَهُمُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَقُلْتُ: أَنَا مَعَكَ فَشَهِدُوا لَهُ بِذَلِكَ فَخَلَّى سَبِيلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১১৪৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: একবার আবূ মূসা আশআরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের কাছে আসার নির্দেশ দিয়েছিলেন। তিনি তাঁর কাছে গিয়ে তিনবার ভিতরে আসার অনুমতি চাইলেন, কিন্তু তাঁকে অনুমতি দেওয়া হলো না, আর তিনি ফিরে আসলেন। পরে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হলো, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: `কী ব্যাপার, তুমি কেন ফিরে গিয়েছিলে?`। তিনি বললেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, ‘যে ব্যক্তি তিনবার অনুমতি চায়, আর তাকে অনুমতি না দেওয়া হয়, তবে সে যেন ফিরে যায়‘`। উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `তবে তুমি এর উপর কোনো সাক্ষী পেশ করো, না হয় আমি তোমাকে শাস্তি দেব`। সুতরাং তিনি নিজের কওমের এক মজলিসে আসলেন এবং তাঁদের আল্লাহর ওয়াসতা (কসম) দিলেন, তখন আমি বললাম যে, আমি আপনার সাথে চলছি। সুতরাং আমি তাঁর সাথে গেলাম এবং গিয়ে এই কথার সাক্ষ্য দিলাম। আর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে ছেড়ে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11146 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَخِي اسْتُطْلِقَ بَطْنُهُ، قَالَ: " اسْقِهِ عَسَلًا "، فَذَهَبَ ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، قَالَ : " اسْقِهِ عَسَلًا "، فَذَهَبَ ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، قَالَ: " اسْقِهِ عَسَلًا "، قَالَ: فَذَهَبَ ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، فَقَالَ لَهُ فِي الرَّابِعَةِ: " اسْقِهِ عَسَلًا "، قَالَ: أَظُنُّهُ قَالَ: فَسَقَاهُ فَبَرَأَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّابِعَةِ: " صَدَقَ اللهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১১৪৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার ভাইকে ডায়রিয়া (পেট খারাপ) লেগেছে`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। সে গিয়ে আবার আসলো এবং বলতে লাগলো: `আমি তাকে মধু পান করিয়েছি, কিন্তু তার রোগ আরও বেড়ে গেছে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। সে গিয়ে আবার আসলো এবং বলতে লাগলো: `আমি তাকে মধু পান করিয়েছি, কিন্তু তার রোগ তো আরও বেড়ে গেছে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। চতুর্থবার আবার বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। এইবার সে সুস্থ হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ সত্য বলেছেন, তোমার ভাই মিথ্যা বলেছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11147 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَحَدَّثَ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ابْنُ أَخِي قَدْ عَرِبَ بَطْنُهُ، فَقَالَ: " اسْقِ ابْنَ أَخِيكَ عَسَلًا "، قَالَ: فَسَقَاهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الثَّالِثَةِ: " اسْقِ ابْنَ أَخِيكَ عَسَلًا فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ صَدَقَ، وَكَذَبَ بَطْنُ ابْنِ أَخِيكَ " قَالَ: فَسَقَاهُ فَعَافَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১১৪৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার ভাইপোকে ডায়রিয়া লেগেছে`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। সে গিয়ে আবার আসলো এবং বলতে লাগলো: `আমি তাকে মধু পান করিয়েছি, কিন্তু তার রোগ আরও বেড়ে গেছে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। তৃতীয়বার আবার বললেন: `যাও, তাকে মধু পান করাও`। এইবার সে সুস্থ হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ সত্য বলেছেন, তোমার ভাইপোর পেট মিথ্যা বলেছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
