মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11908 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الصَّهْبَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ قَالَ: " إِذَا أَصْبَحَ ابْنُ آدَمَ، فَإِنَّ أَعْضَاءَهُ تُكَفِّرُ لِلِّسَانِ، تَقُولُ: اتَّقِ اللهَ فِينَا، فَإِنَّكَ إِنْ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا، وَأَنْ اعْوَجَجْتَ، اعْوَجَجْنَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১১৯০৮ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে (সম্ভবত) মারফূ‘আন (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে) বর্ণিত, যখন আদম সন্তান সকালে ওঠে, তখন তার শরীরের সমস্ত অঙ্গপ্রত্যঙ্গ যবানকে বলে যে, আমাদের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। যদি তুমি সোজা থাকো, তবে আমরাও সোজা থাকবো। আর যদি তুমি বেঁকে যাও, তবে (তোমার বরকতে) আমরাও বেঁকে যাবো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11909 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَنْتَ تَخْلُقُهُ أَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ فَأَقْرِرْهُ مَقَرَّهُ، فَإِنَّمَا كَانَ قَدَرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১১৯০৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `আযল` (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: তোমরা কি এই সদ্যোজাতকে জন্ম দেবে? তোমরা কি তাকে রিযিক দেবে? আল্লাহ তাকে তার ঠিকানায় রেখে দিয়েছেন, সুতরাং এটা ভাগ্যের অংশ, আর এটাই হলো তকদীর।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11910 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ، وَيَوْمِ الْأَضْحَى، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ ، وَعَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯১০ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘সময়ের নামাজ, দু‘দিনের রোজা এবং দু‘ধরনের পোশাক থেকে নিষেধ করেছেন। আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত নামাজ পড়তে নিষেধ করেছেন। দুই ঈদের দিন রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন। এবং এক কাপড়ে শুতে বা এমনভাবে গোঁট মেরে বসতে নিষেধ করেছেন যে, মানুষের লজ্জাস্থানের উপর কিছু না থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11911 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَحَسَنٌ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِعَرَفَةَ - قَالَ حَسَنٌ: - وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ هَكَذَا يَجْعَلُ ظَاهِرَهُمَا فَوْقَ وَبَاطِنَهُمَا أَسْفَلَ " وَوَصَفَ حَمَّادٌ، وَرَفَعَ حَمَّادٌ يَدَيْهِ وَكَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৯১১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফাতের ময়দানে দাঁড়িয়ে এভাবে দু‘আ করছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত বুকের সামনে উঠিয়ে রেখেছিলেন। এবং হাতের তালুর পিঠ যমীনের দিকে করে রেখেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11912 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَأْخُذُ شَعْرَةً مِنْ دُبُرِهِ، فَيَمُدُّهَا فَيَرَى أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ، فَلَا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১১৯১২ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নামাজ পড়ছে, তখন তার কাছে শয়তান আসে এবং তার পিছনের লজ্জাস্থানের একটি চুল ধরে টানে। সেই লোকটি মনে করে যে তার ওযু ভেঙে গেছে। যদি কারো সাথে এমন হয়, তবে সে যেন তার নামাজ না ভাঙে, যতক্ষণ না সে আওয়াজ শুনতে পায় বা দুর্গন্ধ অনুভব করতে শুরু করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11913 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَأْخُذُ شَعْرَةً مِنْ دُبُرِهِ، فَيَمُدُّهَا فَيَرَى أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ، فَلَا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৯১৩ - আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত— রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সালাতে থাকা অবস্থায় শয়তান তোমাদের কারো কাছে আসে। সে এমনভাবে ধোঁকা দেয় যে মানুষ মনে করে তার ওযু নষ্ট হয়ে গেছে। কিন্তু সে যেন সালাত না ভাঙে - যতক্ষণ না স্পষ্টভাবে কোনো শব্দ শোনে অথবা গন্ধ অনুভব করে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11914 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَبْعَثَنَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيفَةً، يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا، وَلَا يَعُدُّهُ عَدًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১১৯১৪ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা এই উম্মতে অবশ্যই এমন এক খলিফা পাঠাবেন, যিনি লোকেদের গণনা না করেই প্রচুর ধন - সম্পদ দান করবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11915 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ، - رَجُلٌ مِنْ بَنِي مُزَيْنَةَ - عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ قَالَ: فَخَرَجَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ سَكَتْنَا، فَقَالَ: " أَلَيْسَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ كَذَا وَكَذَا؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " فَاصْنَعُوا كَمَا كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ " وَجَلَسَ مَعَنَا، ثُمَّ قَالَ: " أَبْشِرُوا صَعَالِيكَ الْمُهَاجِرِينَ بِالْفَوْزِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِ مِائَةٍ " أَحْسَبُهُ قَالَ: " سَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৯১৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বসে কুরআন কারীম তেলাওয়াত করছিলেন। এর মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাশরীফ আনলেন। আমরা তাঁকে দেখে চুপ হয়ে গেলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি এভাবে করছিলে না? আমরা আরয করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! জি হ্যাঁ। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা এভাবেই করতে থাকো যেমন তোমরা করছিলে। আর তিনিও সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সাথে বসে গেলেন। আর কিছুক্ষণ পর বললেন: হে গরীবদের দল! খুশি হয়ে যাও। তোমরা মালদারদের থেকে পাঁচশো বছর – যা কিয়ামতের অর্ধেক দিন হবে – আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11916 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُمْسِكْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৯১৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি তোমাদের মধ্যে কারো হাই আসে, তবে সে সাধ্যমতো নিজের মুখ বন্ধ রাখবে। কারণ হাই তোলার সাথে শয়তান তার মুখে প্রবেশ করে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11917 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ فِي الصَّوْمِ، فَلَمْ يَزَلْ بِهِ أَصْحَابُهُ حَتَّى رَخَّصَ لَهُمْ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১১৯১৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সাহরী দিয়ে লাগাতার কয়েক দিন রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন। সাহাবায়ে কেরাম ক্রমাগত জোর করতে থাকলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে সাহরী থেকে সাহরী পর্যন্তের অনুমতি দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11918 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: افْتَخَرَ أَهْلُ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْإِبِلِ، وَالسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بُعِثَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهُوَ يَرْعَى غَنَمًا عَلَى أَهْلِهِ، وَبُعِثْتُ أَنَا وَأَنَا أَرْعَى غَنَمًا لِأَهْلِي بِجِيَادٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، دون قوله: "بعث موسى.." فهو حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১১৯১৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কিছু উটওয়ালা নিজেদের উপর গর্ব করতে লাগলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: শান্তি এবং গাম্ভীর্য বকরীওয়ালাদের মধ্যে থাকে। আর গর্ব ও অহংকার উটওয়ালাদের মধ্যে থাকে। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, মূসা আলাইহিস সালামকে যখন নবী হিসেবে পাঠানো হলো, তখন তিনি নিজের পরিবারের জন্য বকরী চরাতেন। আর আমাকেও যখন নবী হিসেবে পাঠানো হলো, তখন আমিও নিজের পরিবারের জন্য মাকাম - ই - জিয়াদ (জায়গা) তে বকরী চরাতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11919 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغِلَابِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلَّا الْحَمَّامَ وَالْمَقْبَرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১৯১৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সমস্ত পৃথিবী মসজিদ এবং পবিত্রতার মাধ্যম, কবরস্থান এবং গোসলখানা (হমাম) ব্যতীত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11920 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَاءَ جِنَازَةً فِي أَهْلِهَا فَتَبِعَهَا حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ مَضَى مَعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১১৯২০ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি জানাযার নামাজ পড়ে এবং কবর পর্যন্ত সাথে যায়, সে দু‘টি ক্বিরাত সওয়াব পাবে। আর যে শুধু জানাযার নামাজ পড়ে, কবর পর্যন্ত না যায়, সে এক ক্বিরাত সওয়াব পাবে। আর এক ক্বিরাত উহুদ পাহাড়ের সমান হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11921 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، تَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৯২১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মত দুই দলে বিভক্ত হবে। আর এই দু‘জনের মাঝখান থেকে একটি দল বের হবে, যাকে এই দুই দলের মধ্যে থেকে হকের বেশি নিকটবর্তী দল হত্যা করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11922 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৯২২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নামাজে সূরা ফাতিহা এবং যে সূরা সহজে পড়তে পারা যায়, তার তেলাওয়াত করার আদেশ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11923 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: حَجَجْنَا فَنَزَلْنَا تَحْتَ ظِلِّ شَجَرَةٍ، وَجَاءَ ابْنُ صَائِدٍ فَنَزَلَ إِلَى جَنْبِي، قَالَ: فَقُلْتُ: مَا صَبَّ اللهُ هَذَا عَلَيَّ فَجَاءَنِي، فَقَالَ: يَا أَبَا سَعِيدٍ أَمَا تَرَى مَا أَلْقَى مِنَ النَّاسِ يَقُولُونَ: أَنْتَ الدَّجَّالُ، أَمَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الدَّجَّالَ لَا يُولَدُ لَهُ، وَلَا يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ، وَلَا مَكَّةَ " وَقَدْ جِئْتُ الْآنَ مِنَ الْمَدِينَةِ وَأَنَا هُوَ ذَا أَذْهَبُ إِلَى مَكَّةَ، - وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ: وَقَدْ دَخَلْتُ مَكَّةَ - وَقَدْ وُلِدَ لِي، حَتَّى رَقَقْتُ لَهُ، ثُمَّ قَالَ: وَاللهِ إِنَّ أَعْلَمَ النَّاسِ بِمَكَانِهِ السَّاعَةَ أَنَا، فَقُلْتُ: تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৯২৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার আমরা হজ্ব করলাম। আমরা একটি গাছের নিচে নামলাম। ইবনে সায়্যাদ এলো এবং সেও তার এক কোণে তাঁবু ফেললো। আমি `ইন্না লিল্লাহি` পড়ে ভাবলাম যে, এই কী বিপদ আমার গলায় পড়লো? এর মধ্যে সে বলতে লাগলো যে, লোকেরা আমার সম্পর্কে নানা ধরনের কথা বলে। আর আমাকে দাজ্জাল বলে। তোমরা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শোনোনি যে, দাজ্জাল মক্কা এবং মদীনাতে যেতে পারবে না? তার কোনো সন্তান হবে না? আমি বললাম: কেন নয়। সে বললো: তবে আমার তো সন্তানও আছে। আর আমি মদীনা মুনাওয়ারা থেকে বেরিয়েছি। এবং মক্কা মুকাররমা যাওয়ার ইচ্ছা আছে। আমার মনে তার জন্য নম্রতা সৃষ্টি হলো। কিন্তু সে শেষে বলতে লাগলো যে, এরপরেও আমি এই জানি যে, সে এখন কোথায় আছে? এটা শুনে আমি তাকে বললাম: হতভাগা! তুই বরবাদ হ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11924 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْشَى، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بُشَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَالَ ثَلَاثَ بَنَاتٍ فَأَدَّبَهُنَّ ، وَرَحِمَهُنَّ، وَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ فَلَهُ الْجَنَّةُ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي رَحِمَهُ اللهُ: " مَاتَ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي الطَّحَّانَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَأَبُو الْأَحْوَصِ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فِي سَنَةِ تِسْعٍ وَسَبْعِينَ إِلَّا أَنَّ مَالِكًا مَاتَ قَبْلَ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ بِقَلِيلٍ، قَالَ أَبِي: وَفِي تِلْكَ السَّنَةِ طَلَبْتُ الْحَدِيثَ كُنَّا عَلَى بَابِ هُشَيْمٍ وَهُوَ يُمْلِي عَلَيْنَا، إِمَّا قَالَ: الْجَنَائِزَ أَوِ الْمَنَاسِكَ، فَجَاءَ رَجُلٌ بَصْرِيٌّ فَقَالَ: مَاتَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
১১৯২৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির তিনটি মেয়ে থাকে। আর সে তাদের আদব শেখায়, তাদের উপর স্নেহ করে এবং তাদের সাথে উত্তম আচরণ করে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11925 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ عَنِ الْإِزَارِ، فَقَالَ: عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ، وَلَا حَرَجَ، أَوْ لَا جُنَاحَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَيْنِ، مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ فَهُوَ فِي النَّارِ، وَمَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৯২৫ - একবার কেউ আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ‘ইযার‘ (লুঙ্গি বা তহবন্দ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। তখন তিনি বললেন যে, তুমি একজন খবর রাখা লোকের কাছে প্রশ্ন করেছ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুসলিমের লুঙ্গি অর্ধ জঙ্ঘা (পায়ের গোছের মাঝামাঝি) পর্যন্ত হওয়া উচিত। জঙ্ঘা এবং গোড়ালির মাঝখানে থাকাতে কোনো অসুবিধা নেই। কিন্তু লুঙ্গির যে অংশ গোড়ালির নিচে থাকবে, তা জাহান্নামে যাবে। আর আল্লাহ সেই ব্যক্তির দিকে দয়ার দৃষ্টি দেবেন না যে নিজের লুঙ্গি অহংকার করে যমীনে ঘষতে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11926 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِابْنِ صَائِدٍ: " مَا تَرَى؟ " قَالَ: أَرَى عَرْشًا عَلَى الْبَحْرِ حَوْلَهُ الْحَيَّاتُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَاكَ عَرْشُ إِبْلِيسَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৯২৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইবনে সায়্যাদকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কী দেখতে পাও? সে বললো: আমি সমুদ্রের উপর একটি সিংহাসন দেখি যার আশেপাশে সাপ আছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এ ইবলিসের সিংহাসন দেখে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11927 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ مَرْوَانَ فَمَرَّتْ جِنَازَةٌ، فَمَرَّ بِهِ أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ: قُمْ أَيُّهَا الْأَمِيرُ فَقَدْ عَلِمَ هَذَا " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَبِعَ جِنَازَةً لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৯২৭ - একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মারওয়ানের কাছে বসেছিলেন। তখন সেখান দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম হলো। তার সাথে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন। তিনি বলতে লাগলেন: গভর্নর সাহেব! দাঁড়িয়ে যান। আপনি জানেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো জানাযার সাথে যেতেন, তখন জানাযা না রাখা পর্যন্ত বসতেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
