হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12568)


12568 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا: عَنْ ظُرُوفِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّا زُفِّتَ مِنْ شَيْءٍ. قَالَ: وَقَالَ لِي نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ الْمُقَيَّرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]





১২৫৬৮ - মুখতার ইবনে ক্বুলফাল রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম: পাত্রগুলোতে পান করার কী হুকুম? তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘মুযাফফাত‘ (আলকাতরা মাখানো পাত্র) থেকে নিষেধ করেছেন । আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ‘মুযাফফাত‘ মানে কী? তিনি বললেন: আলকাতরা মাখানো পাত্র ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12569)


12569 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَكُمْ إِمَامٌ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي، وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]





১২৫৬৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদের ইমাম, এই কারণে রুকূ‘, সিজদা, ক্বিয়াম (দাঁড়ানো)-এ আমার থেকে আগে বাড়বে না । কারণ আমি তোমাদেরকে নিজের সামনে থেকেও দেখি এবং পিছন থেকেও দেখি । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি, যদি তোমরাও তা দেখতে পেতে, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নামকে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12570)


12570 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَيْهِمْ فِي رَمَضَانَ فَخَفَّفَ بِهِمْ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ فَخَفَّفَ بِهِمْ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا قُلْنَا: يَا نَبِيَّ اللهِ، جَلَسْنَا اللَّيْلَةَ فَخَرَجْتَ إِلَيْنَا فَخَفَّفْتَ ثُمَّ دَخَلْتَ فَأَطَلْتَ قَالَ: " مِنْ أَجْلِكُمْ فَعَلْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]





১২৫৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রমযান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ে চলে গেলেন । বেশ কিছুক্ষণ পর আবার এলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ে আবার ফিরে চলে গেলেন আর বেশ কিছুক্ষণ ধরে ভিতরে রইলেন । যখন সকাল হলো, তখন আমরা আরয করলাম: হে আল্লাহর নবী! আমরা আজ রাতে বসেছিলাম, আপনি তাশরীফ আনলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ালেন আর বেশ কিছুক্ষণ ধরে ঘরে চলে গেলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদের জন্যই এমনটি করেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12571)


12571 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَتْ شَجَرَةٌ فِي طَرِيقِ النَّاسِ تُؤْذِي النَّاسَ، فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في الشواهد من أجل أبي هلال ]





১২৫৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একটি গাছ ছিল যা রাস্তা দিয়ে যাওয়া লোকেদের কষ্ট দিত । এক ব্যক্তি এসে সেটাকে সরিয়ে দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তাকে জান্নাতে গাছগুলোর ছায়ায় ঘুরতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12572)


12572 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي الْأَحْمَرَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَاصُّوا الصُّفُوفَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقُومُ فِي الْخَلَلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





১২৫৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কাতারগুলো পূর্ণ করো, কারণ মাঝখানের খালি জায়গায় শয়তানরা ঢুকে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12573)


12573 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَعَلَيْهِ صُفْرَةٌ فَكَرِهَهَا، فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ: " لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَدَعَ هَذِهِ الصُّفْرَةَ ". قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، قَالَ أَنَسٌ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَّمَا يُوَاجِهُ رَجُلًا بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ فِي وَجْهِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১২৫৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এক ব্যক্তি এলো । তার উপর হলদে রং (সাদূস বা সুগন্ধি) লাগা দেখা গেল । তখন তার উপর অসন্তুষ্টি প্রকাশ করলেন । যখন সে চলে গেল, তখন কোনো সাহাবীকে দু-তিনবার বললেন: যদি তুমি এই লোকটিকে এই রং ধুয়ে ফেলার আদেশ দিতে তো কতই না ভালো হতো? আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই অভ্যাস ছিল যে, কারো সামনে এমন চেহারা নিয়ে আসতেন না যাতে অসন্তুষ্টি প্রকাশ হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12574)


12574 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ الصَّيْدَلَانِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَائِلٌ، فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ، فَلَمْ يَأْخُذْهَا أَوْ وَحَّشَ بِهَا. قَالَ: وَأَتَاهُ آخَرُ، فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ، قَالَ: فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، تَمْرَةٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ: " اذْهَبِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَأَعْطِيهِ الْأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا الَّتِي عِنْدَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১২৫৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একজন সওয়ালকারী এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খেজুর দেওয়ার আদেশ দিলেন কিন্তু সে সেগুলোতে হাতও দিল না । দ্বিতীয়জন এলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খেজুর দেওয়ার আদেশ দিলেন । সে খুশি হয়ে সেগুলো কবুল করে নিলো আর বলতে লাগলো: সুবহানাল্লাহ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে খেজুর । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাঁদিকে বললেন: উম্মে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে যাও আর তাঁকে তাঁর কাছে রাখা চল্লিশ হাজার দিরহাম দিয়ে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12575)


12575 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفَزَرِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ " وَالْمُزَّاتُ: خَلْطُ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১২৫৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মনে রেখো! ‘মুযাত‘ (অর্থাৎ কাঁচা এবং পাকা খেজুর মিশিয়ে তৈরি নবীয) হারাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12576)


12576 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَدَحًا كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ضَبَّةُ فِضَّةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





১২৫৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিন সেই যার কাছ থেকে লোকেরা সুরক্ষিত থাকে । মুসলমান সেই হয় যার যবান (কথা) এবং হাত থেকে অন্য মুসলমানরা সুরক্ষিত থাকে । মুহাজির সেই হয় যে গুনাহগুলো থেকে হিজরত করে (দূরে থাকে) । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত জান্নাতে প্রবেশ করবে না যতক্ষণ না তার প্রতিবেশীরা তার কষ্ট দেওয়া থেকে সুরক্ষিত থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12577)


12577 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]




১২৫৭৭ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আদম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শারীক, আসিম থেকে, অনুরূপ হাদীস (বর্ণনা করেছেন)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12578)


12578 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَسْرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " طُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَرَآنِي " مَرَّةً، " وَطُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَلَمْ يَرَنِي " سَبْعَ مِرَارٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১২৫৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার `তূবা` (সুসংবাদ) সেই লোকেদের জন্য যারা আমাকে দেখেছে আর আমার উপর ঈমান এনেছে । আর সাতবার `তূবা` সেই লোকেদের জন্য যারা আমাকে না দেখেই আমার উপর ঈমান আনবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12579)


12579 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا جَسْرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَدِدْتُ أَنِّي لَقِيتُ إِخْوَانِي "، قَالَ: فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَلَيْسَ نَحْنُ إِخْوَانَكَ؟ قَالَ: " أَنْتُمْ أَصْحَابِي، وَلَكِنْ إِخْوَانِي الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَلَمْ يَرَوْنِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১২৫৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন: আহ! যদি আমি নিজের ভাইদের সাথে দেখা করতে পারতাম । সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: আমরা কি আপনার ভাই নই? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা আমার সাহাবা (সঙ্গী) । আমার ভাই তারা যারা আমার উপর ঈমান এনেছে কিন্তু আমার যিয়ারত (দর্শন) করতে পারেনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12580)


12580 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ أَبُو وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، ابْنَةٌ لِي كَذَا وَكَذَا - ذَكَرَتْ مِنْ حُسْنِهَا وَجَمَالِهَا - فَآثَرْتُكَ بِهَا، فَقَالَ: " قَدْ قَبِلْتُهَا ". فَلَمْ تَزَلْ تَمْدَحُهَا، حَتَّى ذَكَرَتْ أَنَّهَا لَمْ تَصْدَعْ وَلَمْ تَشْتَكِ شَيْئًا قَطُّ، قَالَ: " لَا حَاجَةَ لِي فِي ابْنَتِكِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أنس بنحوه بإسناد جيد.] {المغني (3131).}





১২৫৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন । আর নিজের মেয়ের রূপ ও সৌন্দর্যের প্রশংসা করে বলতে লাগলেন যে, সেই মেয়েকে আমি আপনার জন্য মান্নত (নজর) করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি কবুল করলাম । প্রশংসা করতে করতে তাঁর মুখ থেকে এইটাও বেরিয়ে গেল যে, কখনও তার মাথায় ব্যথা হয়নি আর কখনও সে অসুস্থও হয়নি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তবে আমার তোমার মেয়েকে দরকার নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12581)


12581 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ: " إِنَّ فِيكُمْ خَيْرًا مِنْكُمْ - يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَتَقْرَءُونَ كِتَابَ اللهِ، فِيكُمُ الْأَحْمَرُ وَالْأَبْيَضُ، وَالْعَرَبِيُّ وَالْعَجَمِيُّ، وَسَيَأْتِي زَمَانٌ يَقْرَءُونَ فِيهِ الْقُرْآنَ يَتَثَقَّفُونَهُ كَمَا يَتَثَقَّفُ الْقَدَحُ، يَتَعَجَّلُونَ أُجُورَهُمْ وَلَا يَتَأَجَّلُونَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১২৫৮১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন আর বলতে লাগলেন: তোমাদের মাঝখানে (স্বয়ং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সত্তা তোমাদের চেয়ে উত্তম উপস্থিত আছেন যে তোমরা আল্লাহর কিতাব তেলাওয়াত করছো , আর সাদা ও লাল (আরবী ও অনারবী) সবাই তোমাদের মাঝখানে উপস্থিত । শীঘ্রই লোকেদের উপর এমন একটি সময়ও আসবে যখন তারা এমনভাবে খড়খড় করবে যেমন পাত্র খড়খড় করে । তারা নিজেদের প্রতিদান সঙ্গে সঙ্গেই উসুল করে নেবে, ভবিষ্যতের জন্য কিছু রাখবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12582)


12582 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا أَقْوَامٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ ". قَالَ: فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ فِيهِمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ، يَقُولُونَ: [البحر الرجز] غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّهْ ... مُحَمَّدًا وَحِزْبَهْ، فَلَمَّا أَنْ قَدِمُوا تَصَافَحُوا، فَكَانُوا هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





১২৫৮২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কাছে এমন জাতিরা আসবে যাদের হৃদয় তোমাদের চেয়েও বেশি নরম হবে । সুতরাং একবার আশ‘আরী (আশ‘আরী গোত্র)-এর লোকেরা এলো, তাঁদের মধ্যে আবূ মূসা আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । যখন তাঁরা মদীনা মুনাওয়ারার কাছে পৌঁছলেন, তখন এই রজযিয়াহ (যুদ্ধ-উত্তেজক) কবিতা পড়তে লাগলেন যে, আগামীকাল আমরা নিজেদের বন্ধুদের, অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সঙ্গীদের সাথে সাক্ষাৎ করব । সেখানে পৌঁছে তাঁরা মুসাফাহ (হাত মেলানো) করলেন আর সবচেয়ে আগে মুসাফাহার ভিত্তি স্থাপনকারী এই লোকেরাই ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12583)


12583 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنِ نُبَيْطِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِي أَرْبَعِينَ صَلَاةً، لَا يَفُوتُهُ صَلَاةٌ، كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ، وَنَجَاةٌ مِنَ الْعَذَابِ، وَبَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১২৫৮৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার মসজিদে চল্লিশ ওয়াক্ত নামাজ এমনভাবে পড়ে নেয় যে তার কোনো নামাজ না ফোঁসে, তার জন্য জাহান্নাম থেকে বراءত (মুক্তি), আযাব থেকে নাজাত (মুক্তি) এবং মুনাফিকী থেকে বراءত লিখে দেওয়া হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12584)


12584 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الدُّعَاءَ لَا يُرَدُّ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ، فَادْعُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৫৮৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আযান এবং ইক্বামতের মধ্যবর্তী সময়ে করা দু‘আ প্রত্যাখ্যান করা হয় না , এই কারণে সেই সময় দু‘আ করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12585)


12585 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا سَأَلَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ اللهَ الْجَنَّةَ ثَلَاثًا، إِلَّا قَالَتِ الْجَنَّةُ: اللهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ. وَلَا اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ مُسْتَجِيرٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، إِلَّا قَالَتِ النَّارُ: اللهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১২৫৮৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তিনবার জান্নাতের সওয়াল করে, জান্নাত নিজেই বলে: হে আল্লাহ! এই বান্দাকে আমার মধ্যে প্রবেশ দান করুন । আর যে ব্যক্তি তিনবার জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চায়, জাহান্নাম নিজেই বলে: হে আল্লাহ! এই বান্দাকে আমার থেকে বাঁচিয়ে দিন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12586)


12586 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعُودُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ وَهُوَ يَشْتَكِي عَيْنَهُ، فَقَالَ لَهُ: " يَا زَيْدُ لَوْ كَانَ بَصَرُكَ لِمَا بِهِ، كَيْفَ كُنْتَ تَصْنَعُ؟ " قَالَ: إِذًا أَصْبِرَ وَأَحْتَسِبَ. قَالَ: " إِنْ كَانَ بَصَرُكَ لِمَا بِهِ، ثُمَّ صَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ، لَتَلْقَيَنَّ اللهَ وَلَيْسَ لَكَ ذَنْبٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১২৫৮৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যায়িদ ইবনে আরক্বম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সেবার (আইয়াদাত) জন্য গেলাম । তাঁর চোখের দৃষ্টি চলে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: যায়িদ! এইটা বলো যে, যদি তোমার চোখ চলে যায়, সেইখান থেকে যেখানে সেগুলি নেওয়া হয়েছে, তবে তুমি কী করবে? তিনি আরয করলেন: আমি সবর করবো আর সওয়াবের আশা রাখবো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমার দৃষ্টিশক্তি চলে যায় আর তুমি তাতে সবর করো আর সওয়াবের আশা রাখো, তবে তুমি আল্লাহর সাথে এইভাবে মিলিত হবে যে, তোমার উপর কোনো গুনাহ থাকবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12587)


12587 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ مَعَ أُمِّهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، فَيَقْرَأُ بِالسُّورَةِ الْخَفِيفَةِ " قَالَ جَعْفَرٌ: أَوْ بِالسُّورَةِ الْقَصِيرَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৫৮৭ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও নামাজে থাকতেন কিন্তু কোনো শিশুর কান্নার কারণে তার মায়ের খাতিরে নামাজ সংক্ষিপ্ত করে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]