মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12588 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيِّ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُعَظِّمَ اللهُ رِزْقَهُ، وَأَنْ يَمُدَّ فِي أَجَلِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৮৮ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এই চায় যে আল্লাহ তার রিযিক (জীবিকা)-এ বৃদ্ধি করে দিন আর তার বয়স বাড়িয়ে দিন, তবে তাকে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখতে হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12589 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: " إِنِّي صَلَّيْتُ صَلَاةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ. سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثَلَاثًا، فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ، وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً سَأَلْتُهُ: أَنْ لَا يَبْتَلِيَ أُمَّتِي بِالسِّنِينَ، وَلَا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوَّهُمْ، فَفَعَلَ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا، فَأَبَى عَلَيَّ "
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [رواه أحمد، من طريق الضحاك بن عبد الله القرشي، عن أنس بن مالك. صححه ابن خزيمة والحاكم.] {الفتح (52/3).}
১২৫৮৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সফরে চাশত (পূর্বাহ্নের) নামাজ আট রাকাত পড়তে দেখেছি । আর নামাজ থেকে ফারেগ হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি شوق (আকাঙ্ক্ষা) এবং خوف (ভয়)-এর নামাজ পড়েছি । আমি নিজের পরোয়ারদিগারের কাছে তিনটি জিনিসের অনুরোধ করেছিলাম । তিনি আমাকে দু‘টি জিনিস দান করেছেন আর একটি থেকে বিরত রেখেছেন । আমি এই অনুরোধ করেছিলাম যে, আমার উম্মত যেন দুর্ভিক্ষে পড়ে ধ্বংস না হয় । আল্লাহ তা কবুল করেছেন । আমি দ্বিতীয় অনুরোধ করেছিলাম যে, শত্রুকে যেন তাদের উপর সম্পূর্ণভাবে প্রবল না করে দেওয়া হয় । আল্লাহ সেটাও কবুল করেছেন । তারপর আমি তৃতীয় অনুরোধ এই পেশ করলাম যে, তাদেরকে যেন বিভিন্ন দলে বিভক্ত না করে দেওয়া হয় কিন্তু আল্লাহ তা কবুল করেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12590 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فِي اللهِ، قَالَ: " فَأَخْبَرْتَهُ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ: " فَأَخْبِرْهُ ". فَقَالَ: تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ فِي اللهِ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ: فَأَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ، وَقَالَ خَلَفٌ فِي حَدِيثِهِ: فَلَقِيَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৫৯০ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মজলিসে বসেছিলাম । সেখান দিয়ে একজন লোক অতিক্রম করলো । বসে থাকা লোকেদের মধ্যে একজন বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি এই লোকটিকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি এই কথা তাকে জানিয়েছ? সে বললো: না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তারপর গিয়ে তাকে জানিয়ে দাও । এর উপর সেই লোকটি দাঁড়ালো আর গিয়ে তাকে বলতে লাগলো: ভাই! আমি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য আপনাকে ভালোবাসি । সে জবাব দিল: যেই সত্তার খাতিরে তুমি আমাকে ভালোবাসো, তিনিও তোমাকে ভালোবাসুন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12591 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ سَعَّرْتَ، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ هُوَ الْخَالِقُ الْقَابِضُ، الْبَاسِطُ الرَّازِقُ، الْمُسَعِّرُ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللهَ وَلَا يَطْلُبُنِي أَحَدٌ بِمَظْلَمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي دَمٍ وَلَا مَالٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
১২৫৯১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে মূল্য বৃদ্ধি পেয়ে গেল । তখন সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন যে, আপনি আমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মূল্য নির্ধারণকারী এবং দাম নির্ধারণকারী আল্লাহই । আমি চাই যে যখন আমি তোমাদের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে চলে যাই, তখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার মাল বা জানের উপর কোনো যুলুমের দাবিদার না হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12592 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ، فَمَرَّ رَجُلٌ، فَقَالَ: " يَا فُلَانُ هَذِهِ امْرَأَتِي "، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ كُنْتُ أَظُنُّ بِهِ فَإِنِّي لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ بِكَ. قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
১২৫৯২ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে গেল । সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তাঁর কোনো সম্মানিত স্ত্রী ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই লোকটিকে তার নাম ধরে ডাকলেন যে, হে অমুক! এইটা আমার স্ত্রী । সেই লোকটি বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি যেই ব্যক্তির সাথেই এমন অনুমান করবো, আপনার সাথে করবো না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: শয়তান মানুষের ভিতরে রক্তের মতো দৌঁড়ায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12593 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْبُرْجُمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ، أَوْ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ، اتَّقَى اللهَ وَأَقَامَ عَلَيْهِنَّ، كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا " وَأَشَارَ بِأَصَابِعِهِ الْأَرْبَعِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد قابل للتحسين.]
১২৫৯৩ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তির তিনটি মেয়ে বা বোন থাকে , সে তাদের দায়িত্বশীল হলো আর তাদের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করলো , সে আমার সাথে জান্নাতে থাকবে । এই বলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চারটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12594 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَزْوَاجِ الْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ الْأَنْصَارِ، الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَلَوْ أَنَّ النَّاسَ أَخَذُوا شِعْبًا، وَأَخَذَتِ الْأَنْصَارُ شِعْبًا، لَأَخَذْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ، وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৯৪ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: হে আল্লাহ! আনসারদেরকে, আনসারদের ছেলেদেরকে, আনসারদের স্ত্রীদেরকে এবং আনসারদের সন্তানদেরকে মাগফিরাত (ক্ষমা) করুন । আনসাররা আমার দল এবং আমার পর্দা । যদি লোকেরা এক পথে চলে আর আনসাররা অন্য পথে, তবে আমি আনসারদের পথ গ্রহণ করবো । আর যদি হিজরত না হতো, তবে আমি আনসারদেরই একজন হতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12595 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ إِذَا أَخَذْتُ بَصَرَ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ فَعِوَضُهُ عِنْدِي الْجَنَّةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৯৫ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: যখন আমি কোনো ব্যক্তির দৃষ্টিশক্তি নিয়ে নেই আর সে তাতে সবর করে, তবে আমি এর বিনিময়ে তাকে জান্নাত দান করবো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12596 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ الْعَمِّيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ حَيْثُ خَلَقَ الدَّاءَ، خَلَقَ الدَّوَاءَ، فَتَدَاوَوْا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن.]
১২৫৯৬ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ যখন রোগ সৃষ্টি করেছেন, তখন তার চিকিৎসাও সৃষ্টি করেছেন, এই কারণে তোমরা চিকিৎসা করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12597 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ، كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৫৯৭ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে অন্য মহিলাদের উপর সেই মর্যাদা আছে, যেমন ছারীদকে (এক ধরনের খাবার) অন্য খাবারগুলোর উপর ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12598 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، قال حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النُّهْبَى، وَقَالَ: " مَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৫৯৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লুটপাট করা (লুট মারা) থেকে নিষেধ করে বলেছেন যে, যে ব্যক্তি লুটপাট করে, সে আমাদের মধ্যে থেকে নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12599 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا، وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৫৯৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুর ও কিশমিশ বা কাঁচা ও পাকা খেজুরকে একসাথে মিশিয়ে (নবীয বানাতে) নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12600 - حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي حَفْصٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مَثَلَ الْعُلَمَاءِ فِي الْأَرْضِ، كَمَثَلِ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ، يُهْتَدَى بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ، فَإِذَا انْطَمَسَتِ النُّجُومُ، أَوْشَكَ أَنْ تَضِلَّ الْهُدَاةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا.]
১২৬০০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যমীনে ওলামাদের (আলেমদের) উদাহরণ এমন যেমন আসমানে তারা । যাঁদের মাধ্যমে স্থল ও জলপথের অন্ধকারগুলোতে পথের নির্দেশনা নেওয়া হয় । যদি তারাগুলো আলোহীন হয়ে যায়, তবে পথে চলা লোকেরা পথ হারিয়ে ফেলবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12601 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُجَاوِزُ أُذُنَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৬০১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চুল কান পর্যন্ত লম্বা হতো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12602 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৬০২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল বা সন্ধ্যাকে জিহাদের জন্য বের হওয়া দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12603 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الدُّنْيَا، لَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحَ الْمِسْكِ، وَلَطُيِّبَ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৬০৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল বা সন্ধ্যা জিহাদ করা, দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম । আর তোমাদের মধ্যে কারো ধনুক বা চাবুক রাখার জান্নাতে যে জায়গা হবে, তা দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম । আর যদি কোনো জান্নাতী নারী যমীনের দিকে উঁকি মেরে দেখে, তবে এই দু‘জনের মধ্যবর্তী জায়গা সুগন্ধি দিয়ে ভরে যাবে আর সুবাস ছড়িয়ে পড়বে । আর তার মাথার ওড়না দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12604 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْرِ، إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنَ الْمُوبِقَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
১২৬০৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তোমরা এমন সব আমল (কাজ) করো, যা তোমাদের দৃষ্টিতে মশার চেয়েও কম মর্যাদা রাখে । কিন্তু আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে সেগুলোকে ধ্বংসকারী জিনিসগুলোর মধ্যে গণ্য করতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12605 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَهِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ، فَقَالَ عُمَرُ: أَتَبْعَثُ بِهَا إِلَيَّ، وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ. قَالَ: " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا وَتسْتَنْفِعَ بِثَمَنِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
১২৬০৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে একটি রেশমী জুব্বা পাঠালেন । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সাক্ষাৎ হলো তো তিনি বলতে লাগলেন: আপনি আমাকে রেশমী জুব্বা পাঠিয়েছেন অথচ এই সম্পর্কে আপনি যা বলেছেন, তা তো বলেছেন? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি ওটা তোমার কাছে পরার জন্য পাঠাইনি । আমি তো শুধু এই জন্য পাঠিয়েছিলাম যে, তুমি সেটা বিক্রি করে দাও বা তা থেকে অন্য কোনোভাবে ফায়দা হাসিল করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12606 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ ذُكِرَ لَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمُعَاذٍ: " مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ " قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: " لَا، إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا عَلَيْهَا " أَوْ كَمَا قَالَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৬০৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করে যে সে তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । তিনি আরয করলেন: হে আল্লাহর নবী! আমি কি লোকেদেরকে এই সুসংবাদ না শুনিয়ে দেই? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, আমার আশঙ্কা আছে যে তারা এইটার উপরই ভরসা করে বসে থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12607 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، أَنَّ أَنَسًا قَالَ: " قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَيٍّ، فَانْطَلَقَ إليهَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبَ حِمَارًا "، وَانْطَلَقَ الْمُسْلِمُونَ يَمْشُونَ، وَهِيَ أَرْضٌ سَبِخَةٌ، فَلَمَّا انْطَلَقَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِلَيْكَ عَنِّي، فَوَاللهِ لَقَدْ آذَانِي رِيحُ حِمَارِكَ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَاللهِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْيَبُ رِيحًا مِنْكَ. قَالَ: فَغَضِبَ لِعَبْدِ اللهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، قَالَ: فَغَضِبَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَصْحَابُهُ. قَالَ: وَكَانَ بَيْنَهُمْ ضَرْبٌ بِالْجَرِيدِ وَبِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ، فَبَلَغَنَا أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِمْ:{وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا، فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} [الحجرات: 9]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৬০৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (মুনাফিকদের সরদার) আবদুল্লাহ ইবনে উবাইয়ের কাছে যাওয়ার পরামর্শ দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের গাধার উপর সওয়ার হয়ে চলে গেলেন । মুসলমানরাও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হেঁটে রওনা হলেন । যমীন কাঁচা ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাছে পৌঁছলেন তো সে বলতে লাগলো: আপনি আমার থেকে দূরেই থাকুন । আপনার গাধার দুর্গন্ধ থেকে আমার কষ্ট হচ্ছে । এর উপর একজন আনসারী বললেন: আল্লাহর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের গাধা তোমার চেয়ে বেশি সুগন্ধিযুক্ত । ওদিকে আবদুল্লাহ ইবনে উবাইয়ের গোত্রের এক লোক তার পক্ষ থেকে রাগান্বিত হয়ে গেল । তারপর দু‘জনের সঙ্গীদের মধ্যে রাগ ও ক্রোধের ঢেউ বয়ে গেল আর ডালপালা, হাত এবং জুতা দিয়ে মারামারির পরিস্থিতি এসে গেল । আমাদের জানা আছে যে, এই আয়াত তাঁদের সম্পর্কেই নাযিল হয়েছে যে, `যদি মুসলমানদের দু‘টি দল নিজেদের মধ্যে লড়াই করে ফেলে তো আপনি তাঁদের মধ্যে সন্ধি করে দিন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
