মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12748 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا، قَالَ: فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ، قَالَ: فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِهَا رَمَقٌ، فَقَالَ لَهَا: " قَتَلَكِ فُلَانٌ؟ "، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا: أَيْ لَا، ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّانِيَةَ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا: أَيْ لَا، ثُمَّ سَأَلَهَا الثَّالِثَةَ، فَقَالَتْ: نَعَمْ، وَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا، فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَيْنَ حَجَرَيْنِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদী একটি আনসারী শিশুকে সেই গহনার (অলঙ্কারের) জন্য হত্যা করলো যা সে পরেছিল আর পাথর মেরে মেরে তার মাথা পিষে দিল। যখন সেই শিশুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আনা হলো, তখন তার মধ্যে জীবনের সামান্য স্পন্দন বাকি ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি লোকের নাম নিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমাকে কি অমুক লোক মেরেছে? সে মাথা নেড়ে বললো: না। দ্বিতীয়বারও এটাই হলো। তৃতীয়বার সে বললো: হ্যাঁ! তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ইহুদীকে দু‘টি পাথরের মাঝখানে হত্যা করিয়ে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12749 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَنْصَارِ: " إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، فَمَوْعِدُكُمُ الْحَوْضُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৪৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদেরকে বললেন: শীঘ্রই তোমরা আমার পরে আরও অনেক পক্ষপাতিত্ব দেখবে কিন্তু তোমরা ধৈর্য ধারণ করবে যতক্ষণ না তোমরা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের সাথে মিলিত হও। কারণ আমি আমার হাউজ (পুকুর)-এর উপর তোমাদের অপেক্ষা করবো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12750 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ: أَنَّ أُمَّهُ حِينَ وَلَدَتْ، انْطَلَقُوا بِالصَّبِيِّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِيُحَنِّكَهُ قَالَ: " فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِرْبَدٍ يَسِمُ غَنَمًا " قَالَ شُعْبَةُ: " وَأَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ فِي آذَانِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি একটি শিশু সন্তানকে নিয়ে `যে আমার মায়ের বাড়িতে হয়েছিল` নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলাম। আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খোঁয়াড়ে বকরীর কানে দাগ দিচ্ছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12751 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا التَّيَّاحِ يَزِيدَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ঘোড়াদের কপালগুলোতে বরকত রেখে দেওয়া হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12752 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي ذَرٍّ: " اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ যর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: কথা শুনতে এবং মানতে থাকো, যদিও তোমাদের উপর একটি হাবশী `যার মাথা কিশমিশের মতো` গভর্নর বানিয়ে দেওয়া হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12753 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُخَالِطُنَا، حَتَّى إِنْ كَانَ لَيَقُولُ لِأَخٍ لِي: " يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ ". قَالَ: وَكَانَ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، نَضَحْنَا لَهُ طَرَفَ بِسَاطٍ، ثُمَّ أَمَّنَا، وَصَفَّنَا خَلْفَهُ قَالَ: شُعْبَةُ: " ثُمَّ إِنَّ أَبَا التَّيَّاحِ بَعْدَمَا كَبِرَ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَقُلْ صَفَّنَا خَلْفَهُ، وَلَا أَمَّنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বাড়িতে আসতেন। আর আমার ছোট ভাইয়ের সাথে হাসি-ঠাট্টা করতেন। একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দুঃখিত দেখলেন, তখন বললেন: হে আবূ উমাইর! কী হয়েছে নুগাইর (চড়ুই পাখি, যা মারা গিয়েছিল)? আর আমাদের জন্য একটি চাদর বিছানো হলো যার উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ালেন আর আমরা তাঁর পিছনে দাঁড়িয়ে কাতার বানালাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12754 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ الْخَلَاءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلَامٌ نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَعَنَزَةً فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য যেতেন, তখন আমি এবং আমার মতো একজন ছেলে পানির পাত্র এবং একটি বর্শা উঠাতাম আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি দিয়ে ইস্তিনজা (শৌচকার্য) করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12755 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا يَتَمَنَّى الْمُؤْمِنُ - أَوْ قَالَ: أَحَدُكُمْ - الْمَوْتَ، فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَلْيَقُلْ: اللهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي مَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
১২৭৫৫ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন নিজের উপর আসা কোনো কষ্টের কারণে মৃত্যুর কামনা না করে। যদি মৃত্যুর কামনা করা জরুরীই হয়, তবে তাকে এভাবে বলা উচিত যে, হে আল্লাহ! যতক্ষণ আমার জন্য জীবনে কোনো কল্যাণ আছে, আমাকে ততক্ষণ পর্যন্ত জীবিত রাখুন। আর যখন আমার জন্য মৃত্যুতে ভালো হয়, তখন আমাকে মৃত্যু দান করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12756 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৫৬ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: গোত্রের ভাগ্নে তাদের মধ্যেই গণ্য হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12757 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " اللهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ " قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ: " اللهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الْآخِرَهْ فَأَصْلِحِ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৫৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ। বা এই বলতেন: হে আল্লাহ! আখেরাতের কল্যাণ ছাড়া আর কোনো কল্যাণ নেই, সুতরাং আনসার এবং মুহাজিরীনদের ভালো করে দিন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12758 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَمَّنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا سَجَدَ رُئِيَ - أَوْ رَأَيْتُ - بَيَاضَ إِبِطَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
১২৭৫৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদায় যেতেন, তখন আমার নজর আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক বগলের শুভ্রতার উপর পড়তো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12759 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: " مَا أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ أَكْثَرَ - أَوْ أَفْضَلَ - مِمَّا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ " فَقَالَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ: فَمَا أَوْلَمَ؟ قَالَ: " أَطْعَمَهُمْ خُبْزًا وَلَحْمًا حَتَّى تَرَكُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যয়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপলক্ষে যে ওয়ালীমা (বৌভাত) করেছিলেন, তাঁর কোনো স্ত্রীর সাথে বিবাহের উপলক্ষে এর চেয়ে ভালো ওয়ালীমা আর কখনও করেননি। ছাবিত আল-বুনানী রাহিমাহুল্লাহ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী ওয়ালীমা করেছিলেন? তিনি জবাব দিলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে রুটি ও গোশত খাইয়েছিলেন আর এত খাইয়েছিলেন যে লোকেরা নিজেরাই ছেড়ে দিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12760 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ يَنْعَتُ لَنَا صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قُلْنَا: قَدْ نَسِيَ مِنْ طُولِ مَا يَقُومُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা বা রুকূ‘ থেকে মাথা উঠাতেন আর এই দু‘জনের মাঝখানে এত লম্বা বিরতি দিতেন যে আমাদের এই ধারণা হতো যে কোথাও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভুলে তো যাননি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12761 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ وَحَادٍ يَحْدُو بِنِسَائِهِ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ قَدْ تَنَحَّى بِهِنَّ، قَالَ: فَقَالَ " يَا أَنْجَشَةُ، وَيْحَكَ ارْفُقْ بِالْقَوَارِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে ছিলেন আর হাদী খোয়ান (উট হাঁকানো সঙ্গীত গায়ক) উম্মাহাতুল মু‘মিনীনদের সওয়ারীগুলোকে হাঁকাচ্ছিল। সে জন্তুগুলোকে দ্রুত গতিতে হাঁকাতে শুরু করলো। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেসে বললেন: আনজাশাহ! এই কাঁচের পাত্রগুলোকে ধীরে ধীরে নিয়ে চলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12762 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: " مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ "، فَقَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ صَلَاةٍ، وَلَا صَوْمٍ، وَلَا صَدَقَةٍ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ: " فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১২৭৬২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলো: কিয়ামত কখন কায়েম হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কিয়ামতের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছো? সে বললো যে, আমি কোনো খুব বেশি আমল তো সংগ্রহ করিনি। তবে এইটুকু কথা অবশ্যই যে, আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ভালোবাসি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মানুষ কিয়ামতের দিন সেই ব্যক্তির সাথে হবে, যাকে সে ভালোবাসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12763 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عَتَّابًا، مَوْلَى ابْنِ هُرْمُزَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: " بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ - يَعْنِي الْيُمْنَى - عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فِيمَا اسْتَطَعْتُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]
১২৭৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নিজের এই ডান হাত দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে কথা শোনা এবং মানার শর্তে বায়‘আত (শপথ) করেছিলাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাতে `সাধ্যমতো` করার শর্ত যোগ করে দিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12764 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَهَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَتَّابٍ، وَقَالَ هَاشِمٌ مَوْلَى بَنِي هُرْمُزَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: لَوْلَا أَنْ أَخْشَى أَنْ أُخْطِئَ لَحَدَّثْتُكُمْ بِأَشْيَاءَ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَكِنَّهُ قَالَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " قَالَ هَاشِمٌ: قَالَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৭৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যদি আমার ভুলের আশঙ্কা না থাকতো, তবে আমি তোমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনেক হাদীস বর্ণনা করতাম। কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার প্রতি কোনো মিথ্যা কথা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12765 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ: مَنْ كَانَ يُحِبُّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَمَنْ كَانَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَمَنْ كَانَ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ، بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللهُ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৬৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তিনটি জিনিস যে ব্যক্তির মধ্যে থাকবে, সে ঈমানের মিষ্টতা অনুভব করবে: এক তো এই যে, তার কাছে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল অন্যদের চেয়ে বেশি প্রিয় হবেন। দ্বিতীয় এই যে, মানুষ কাউকে ভালোবাসলে শুধু আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসবে। এবং তৃতীয় এই যে, মানুষ কুফর থেকে মুক্তি পাওয়ার পরে তাতে ফিরে যাওয়াকে তেমনই অপছন্দ করবে, যেমন আগুনে ঝাঁপ দেওয়াকে অপছন্দ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12766 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ: " أَفِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ " قَالُوا: لَا، إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ " قَالَ: حَجَّاجٌ: " أَوْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ " فَقَالَ: " إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمُصِيبَةٍ، وَإِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَجْبُرَهُمْ وَأَتَأَلَّفَهُمْ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بُيُوتِكُمْ؟ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتِ الْأَنْصَارُ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৬৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারী সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে একত্রিত করলেন আর জিজ্ঞাসা করলেন: তোমাদের মধ্যে আনসার ছাড়া তো কেউ নেই? তাঁরা আরয করলেন: না, তবে আমাদের একজন ভাগ্নে (ভাগ্নীপুত্র) আছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কোনো জাতির ভাগ্নে তাঁদের মধ্যেই গণ্য হয়। তারপর বললেন: কুরাইশদের জাহেলিয়াত (অজ্ঞতা) এবং কষ্ট কাছাকাছি আর এর মাধ্যমে আমি তাঁদের মন জয় করি। তোমরা কি এই কথাতে খুশি নও যে লোকেরা ধন-সম্পদ নিয়ে চলে যাক আর তোমরা আল্লাহর নবীকে নিজেদের ঘরে নিয়ে যাও? যদি লোকেরা এক পথে চলে আর আনসাররা অন্য পথে, তবে আমি আনসারদের পথেই চলবো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12767 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَأَلَّفَهُمْ وَأَجْبُرَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৭৬৭ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে, অতঃপর তিনি অনুরূপ অর্থ বর্ণনা করলেন, তবে তিনি বললেন: `আমি চেয়েছিলাম যে, আমি তাদেরকে কাছে টেনে নিব এবং তাদের ক্ষতিপূরণ দেব।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
