হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13028)


13028 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: " لَمَّا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ كَشَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتْرَ الْحُجْرَةِ، فَرَأَى أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، قَالَ: فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ وَهُوَ يَتَبَسَّمُ، قَالَ: وَكِدْنَا أَنْ نُفْتَتَنَ فِي صَلَاتِنَا فَرَحًا لِرُؤْيَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَنْكُصَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ: كَمَا أَنْتَ، ثُمَّ أَرْخَى السِّتْرَ، فَقُبِضَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ "، فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَمُتْ، وَلَكِنَّ رَبَّهُ أَرْسَلَ إِلَيْهِ كَمَا أَرْسَلَ إِلَى مُوسَى، فَمَكَثَ عَنْ قَوْمِهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَعِيشَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى يَقْطَعَ أَيْدِي رِجَالٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ وَأَلْسِنَتَهُمْ يَزْعُمُونَ، أَوْ قَالَ: يَقُولُونَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সোমবার দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মুবারক হুজরার পর্দা সরালেন । লোকেরা তখন আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ইমামতিতে সালাত আদায় করছিল । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক চেহারা দেখলাম তো তা কুরআনের একটি খোলা পাতার মতো মনে হচ্ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে আমরা এত খুশি হলাম, যে আমরা প্রায় ফেতনায় পড়ে যাচ্ছিলাম । আবু বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর জায়গা থেকে নড়তে চাইলেন , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশারায় তাঁকে নিজের জায়গায় থাকার আদেশ দিলেন এবং পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন । আর সেই দিনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বলতে লাগলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকাল হয়নি । তাঁর রব তাঁর কাছে তেমনই পয়গাম পাঠিয়েছেন যেমন মূসা আলাইহিস সালামের কাছে পাঠিয়েছিলেন এবং তিনি চল্লিশ রাত পর্যন্ত নিজের কওম থেকে দূরে ছিলেন । আল্লাহর কসম! আমার আশা আছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার শারীরিক জীবন ফিরে পাবেন যাতে সেই মুনাফিকদের হাত ও জিভ কেটে দেন যারা বলে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকাল হয়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13029)


13029 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০২৯ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13030)


13030 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ فِي وَجَعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ، وَهُمْ صُفُوفٌ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: كَشَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتْرَ الْحُجْرَةِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




১৩০৩০ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াকূব, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, সালেহ ইবনু কায়সান থেকে, তিনি বলেন: ইবনু শিহাব বলেছেন: আমাকে আনাস ইবনু মালিক (রা.) খবর দিয়েছেন, যে, আবূ বকর (রা.) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই অসুস্থতার সময় তাঁদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তিকাল করেন। অবশেষে যখন সোমবার দিন এলো, আর তাঁরা সালাতের জন্য সারিবদ্ধ ছিলেন, তিনি বললেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুজরার পর্দা সরালেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ অর্থ বর্ণনা করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13031)


13031 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ بَكَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: " يَا أَبَتَاهُ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ، يَا أَبَتَاهُ إِلَى جِبْرِيلَ أَنْعَاهُ، يَا أَبَتَاهُ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অসুস্থতার সময়ে ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কাঁদতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন, হায় আব্বাজান! আপনি আপনার রবের কত কাছে চলে গেলেন । হায় আব্বাজান! জিবরাঈল আলাইহিস সালামকে আমি আপনার চলে যাওয়ার খবর দিচ্ছি । হায় আব্বাজান! আপনার ঠিকানা জান্নাতুল ফিরদাউস ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13032)


13032 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النِّسَاءِ حِينَ بَايَعَهُنَّ أَنْ لَا يَنُحْنَ، فَقُلْنَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ نِسَاءً أَسْعَدْنَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَفَنُسْعِدُهُنَّ فِي الْإِسْلَامِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا إِسْعَادَ فِي الْإِسْلَامِ، وَلَا شِغَارَ، وَلَا عَقْرَ فِي الْإِسْلَامِ، وَلَا جَلَبَ فِي الْإِسْلَامِ، وَلَا جَنَبَ، وَمَنْ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলাদের কাছ থেকে বাইয়াত (শপথ) নেওয়ার সময় ইরশাদ করলেন যে তারা যেন বিলাপরোদন না করে । এর উপর মহিলারা বললো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! জাহেলিয়াতের যুগে কিছু মহিলা আমাদেরকে সান্ত্বনা দিয়েছিল, আমরা কি ইসলামে তাদের সান্ত্বনা দিতে পারি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ইসলামে এর কোনো গুরুত্ব নেই । এছাড়াও ইসলামে ‘বিনিময়ে বিবাহ‘ (যার মোহর নির্ধারিত হয়নি) এর কোনো গুরুত্ব নেই । ইসলামে কাল্পনিক প্রেমিকাদের নাম নিয়ে কবিতায় উপমা দেওয়ার কোনো গুরুত্ব নেই । ইসলামে কোনো গোত্রের সহযোগী হওয়ার কোনো গুরুত্ব নেই । যাকাত আদায়কারী কর্তৃক ভালো মাল বেছে নেওয়া বা লোকদের যাকাত থেকে বাঁচার জন্য কৌশল অবলম্বন করাও সঠিক নয় । এবং যে ব্যক্তি লুটপাট করে, সে আমাদের মধ্যে থেকে নয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13033)


13033 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَلِكَ فِي السَّحَرِ: " يَا أَنَسُ، إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ، فَأَطْعِمْنِي شَيْئًا ". قَالَ: فَجِئْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ، فَقَالَ: " يَا أَنَسُ، انْظُرْ إِنْسَانًا يَأْكُلُ مَعِي ". قَالَ: فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ " فَتَسَحَّرَ مَعَهُ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৩০৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, হে আনাস! আমি রোজা রাখতে চাই, আমাকে কিছু খেতে দাও । আমি কিছু খেজুর ও একটি পাত্রে পানি নিয়ে উপস্থিত হলাম । সেই সময় বেলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আযান দিয়ে দিয়েছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আনাস! একজন লোক খুঁজে নিয়ে এসো যে আমার সাথে খাবারে শরীক হতে পারে । অতঃপর আমি যায়েদ বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডেকে নিয়ে এলাম । তিনি বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি ছাতুর শরবত পান করেছি এবং আমার রোজা রাখার ইচ্ছা আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমারও রোজা রাখারই ইচ্ছা । তারপর দু‘জন একসাথে সাহরী করলেন । এরপরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই রাকাত সালাত পড়লেন এবং বাইরে বেরিয়ে এলেন এবং সালাত কায়েম হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13034)


13034 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ثَابِتٍ، عَنِ أَنَسٍ قَالَ: " خَدَمْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَشْرَ سِنِينَ، لَا وَاللهِ مَا سَبَّنِي سَبَّةً قَطُّ، وَلَا قَالَ لِي: أُفٍّ قَطُّ، وَلَا قَالَ لِشَيْءٍ فَعَلْتُهُ: لِمَ فَعَلْتَهُ، وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَفْعَلْهُ: أَلَّا فَعَلْتَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি দশ বছর সফর ও বাড়ীতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত করার সৌভাগ্য লাভ করেছি । এটা জরুরি নয় যে আমার প্রতিটি কাজই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পছন্দ হতো , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কখনও ‘উফ‘ পর্যন্ত বলেননি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কখনও বলেননি যে তুমি এই কাজ কেন করেছো? বা এই কাজ কেন করোনি?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13035)


13035 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ} [الفتح: 2] مَرْجِعَنَا مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عَلَى الْأَرْضِ "، ثُمَّ قَرَأَهَا عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: هَنِيئًا مَرِيئًا يَا رَسُولَ اللهِ، لَقَدْ بَيَّنَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ مَاذَا يَفْعَلُ بِكَ، فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا؟ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِمْ:{لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ} [الفتح: 5] حَتَّى بَلَغَ{فَوْزًا عَظِيمًا} [النساء: 73]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন হুদায়বিয়া থেকে ফিরে আসছিলেন, তখন সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের উপর দুঃখ ও উদ্বেগের চিহ্ন ছিল । কারণ তাদের উমরাহ আদায় করতে বাধা দেওয়া হয়েছিল এবং তাদের হুদায়বিয়াতেই তাদের পশু কুরবানী করতে হয়েছিল । এই সময়ে আপনার উপর এই আয়াত নাযিল হলো: `ইন্না ফাতাহনা লাকা ফাতহান মুবীনা... সিরাত্বান মুস্তাক্বীমা` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার উপর এমন দুটি আয়াত নাযিল হয়েছে যা আমার কাছে সমস্ত দুনিয়া থেকে বেশি প্রিয় । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোর তেলাওয়াত করলেন । তখন একজন মুসলমান এই শুনে বললো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকে মুবারক হোক যে আল্লাহ আপনাকে এই সম্পদ দান করেছেন । আমাদের জন্য কী হুকুম? এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: `লিইউদখিলিল মু‘মিনীনা ওয়াল মু‘মিনাতি জান্নাতিন... ফাওযান আযীমা` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13036)


13036 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلَافٌ وَفُرْقَةٌ، يَخْرُجُ مِنْهُمْ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، سِيمَاهُمُ الْحَلْقُ وَالتَّسْبِيتُ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَأَنِيمُوهُمْ " التَّسْبِيتُ يَعْنِي: اسْتِئْصَالَ الشَّعْرِ الْقَصِيرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৩০৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, শীঘ্রই আমার উম্মতের মধ্যে মতানৈক্য ও বিভেদ সৃষ্টি হবে । আর তাদের মধ্য থেকে একটি দল এমন বের হবে যারা কুরআন পড়বে কিন্তু তা তাদের গলা থেকে নিচে নামবে না । তাদের প্রতীক হবে মাথা মুণ্ডানো এবং ছোট চুলগুলোকে গোড়া থেকে উপড়ে ফেলা । তোমরা যখনই তাদের দেখবে, তাদের হত্যা করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13037)


13037 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " أَلَا أُصَلِّي لَكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى بِهِمْ صَلَاةً حَسَنَةً لَمْ يُطَوِّلْ فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৩০৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার লোকদেরকে বললেন, আমি কি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত পড়াবো না? তারপর তিনি সুন্দরভাবে সালাত পড়ালেন এবং তা বেশি লম্বা করলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13038)


13038 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي دَارِنَا، فَحُلِبَ لَهُ دَاجِنٌ، فَشَابُوا لَبَنَهَا بِمَاءِ الدَّارِ، ثُمَّ نَاوَلُوهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَرِبَ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ عِنْدَكَ، وَخَشِيَ أَنْ يُعْطِيَهُ الْأَعْرَابِيَّ، قَالَ: فَأَعْطَاهُ الْأَعْرَابِيَّ، ثُمَّ قَالَ: " الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩০৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে তাশরীফ আনলেন । আমরা একটি পোষা বকরির দুধ দুইলাম এবং ঘরের কুয়া থেকে পানি নিয়ে তাতে মেশালাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে পেশ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ডান দিকে একজন বেদুইন ছিল এবং বাম দিকে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তা পান করে শেষ করলেন, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন যে এটা আবু বকরকে দিয়ে দিন , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধের সেই পাত্রটি বেদুইনকে দিয়ে দিলেন এবং বললেন, প্রথমে ডান হাতওয়ালাকে, তারপর তার পরের জনকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13039)


13039 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مُرَّ بِجِنَازَةٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَثْنُوا عَلَيْهَا " ، فَقَالُوا: كَانَ مَا عَلِمْنَا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا، فَقَالَ: " وَجَبَتْ ". ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالَ: " أَثْنُوا عَلَيْهَا "، فَقَالُوا: بِئْسَ الْمَرْءُ كَانَ فِي دِينِ اللهِ، فَقَالَ: " وَجَبَتْ، أَنْتُمْ شُهُودُ اللهِ فِي الْأَرْضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩০৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করলো । এক ব্যক্তি তার প্রশংসা করলো , তারপর আরও অনেক লোক তার প্রশংসা করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়াজিব হয়ে গেল । তারপর দ্বিতীয় একটি জানাযা অতিক্রম করলো এবং লোকেরা তার নিন্দা করলো । তাদের দেখাদেখি আরও অনেক লোক তার নিন্দা করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়াজিব হয়ে গেল । তোমরা জমিনে আল্লাহর সাক্ষী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13040)


13040 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَرَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مَرْوَانَ، مَوْلَى هِنْدِ ابْنَةِ الْمُهَلَّبِ، قَالَ رَوْحٌ: أَرْسَلَتْنِي هِنْدٌ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَلَمْ يَقُلْ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي حَاجَةٍ، فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، أَنَّهُ " سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৩০৪০ - মারওয়ান `যে হিন্দ বিনত মুহালাবের আযাদ করা গোলাম ছিল` বলেন যে আমাকে হিন্দ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে তাঁর কোনো কাজের জন্য পাঠিয়েছিলেন । তখন আমি তাঁকে তাঁর সাথীদেরকে এই হাদীস শোনাতে শুনলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `সাওম-এ-বিসাল` (বিনা ইফতারিতে একটানা কয়েক দিন রোজা রাখা) থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13041)


13041 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْإِفْرِيقِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ: " مَنْ تَفَرَّدَ بِدَمِ رَجُلٍ فَقَتَلَهُ، فَلَهُ سَلَبُهُ ". فَجَاءَ أَبُو طَلْحَةَ بِسَلَبِ أَحَدٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১৩০৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুনাইনের যুদ্ধের দিন ঘোষণা করে দিলেন যে যে ব্যক্তি কোনো কাফেরকে হত্যা করবে, তার সাজসরঞ্জাম তারই মিলবে । অতঃপর আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একুশজন লোককে হত্যা করে তাদের সাজসরঞ্জাম হাসিল করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13042)


13042 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مُتَقَلِّدَةً خِنْجَرًا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا تَصْنَعِينَ بِهِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ " قَالَتْ: أَرَدْتُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৩০৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুনাইনের যুদ্ধের দিন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হাসানোর জন্য এলেন এবং আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! উম্মে সুলাইমকে দেখুন যে তাঁর কাছে ছোরা আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, হে উম্মে সুলাইম! তুমি এটি কী করবে? তিনি বললেন যে যদি কোনো মুশরিক আমার কাছে আসে, তবে আমি এটা দিয়েই তার পেট চিরে দেবো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13043)


13043 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ سُوَيْدٍ أَبُو مُعَلَّى، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُوَ يَقُولُ: أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةُ طَوَائِرَ، فَأَطْعَمَ خَادِمَهُ طَائِرًا، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ بِهِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَمْ أَنْهَكِ أَنْ تَرْفَعِي شَيْئًا لِغَدٍ، فَإِنَّ اللهَ يَأْتِي بِرِزْقِ كُلِّ غَدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৩০৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে হাদিয়া হিসেবে তিনটি পাখি এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোর মধ্যে থেকে একটি পাখি তাঁর একজন খাদেমকে দিয়ে দিলেন । পরের দিন সে সেই পাখিটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে পেশ করলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি কি তোমাকে পরের দিনের জন্য কোনো জিনিস তুলে রাখতে নিষেধ করিনি? প্রতিদিনের রিযক আল্লাহ নিজেই দেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13044)


13044 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّدُوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَحَدُنَا يَلْقَى صَدِيقَهُ أَيَنْحَنِي لَهُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا ". قَالَ: فَيَلْتَزِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ؟ قَالَ: " لَا ". قَالَ: فَيُصَافِحُهُ؟ قَالَ: " نَعَمْ إِنْ شَاءَ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه الترمذي وحسنه، وابن ماجه، وضعفه أحمد، والبيهقي.] {المغني (1947).}





১৩০৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবার-এ-নবুওয়াতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের মধ্যে যখন কেউ তার বন্ধুর সাথে দেখা করে, তখন কি তার কাছে ঝুঁকে মিলতে পারে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করলো, তাকে জড়িয়ে ধরে চুম্বন করতে পারে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করলো যে মুসাফাহা করতে পারে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! যদি চায় তো মুসাফাহা করতে পারে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13045)


13045 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةُ نَفَرٍ مِنْ عُكْلٍ، فَأَسْلَمُوا وَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ، " فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا "، فَفَعَلُوا، فَصَحُّوا، فَارْتَدُّوا وَقَتَلُوا رُعَاتَهَا أَوْ رِعَاءَهَا وَسَاقُوهَا، " فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي طَلَبِهِمْ قَافَةً، فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَلَمْ يَحْسِمْهُمْ حَتَّى مَاتُوا، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩০৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উকল গোত্রের আটজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে মুসলমান হয়ে গেল , কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে তাদের দুধ পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাবে । তারা তেমনই করলো, কিন্তু যখন তারা সুস্থ হলো, তখন আবার মুরতাদ হয়ে কুফরীর দিকে ফিরে গেল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসলমান রাখালকে হত্যা করলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটগুলোকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পিছনে সাহাবাদের পাঠালেন । তাদের ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হাত-পা বিপরীত দিক থেকে কাটিয়ে দিলেন , তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন এবং তাদের পাথুরে এলাকায় ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তারা মারা গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13046)


13046 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْأَعَاجِمِ، فَقِيلَ: إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِنَقْشٍ فَاتَّخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين ]





১৩০৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনারবদেরকে চিঠি লেখার ইচ্ছা করলেন, তখন সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন যে তারা শুধু মোহর লাগানো চিঠিই পড়ে । এই জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার একটি আংটি বানিয়ে নিলেন । তার শুভ্রতা এখনও আমার চোখে দৃশ্যমান । তার উপর এই বাক্যটি খোদাই করা ছিল: `মুহাম্মদ রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13047)


13047 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: " مَا قَدَّمْتَ لَهَا؟ " قَالَ: حُبَّ اللهِ وَرَسُولِهِ، قَالَ: " أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]





১৩০৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক বেদুইন এলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কিয়ামত কবে কায়েম হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কিয়ামতের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছো? সে বললো যে আমি কোনো খুব বেশি আমল তো সংগ্রহ করিনি, তবে এই কথা অবশ্যই যে আমি আল্লাহ এবং তার রাসূলকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি তারই সাথে থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]