হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13208)


13208 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ الضُّبَعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ فِي عُلُوِّ الْمَدِينَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُ: بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ إِنَّهُ أَرْسَلَ إِلَى مَلَأِ بَنِي النَّجَّارِ قَالَ: فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ سُيُوفَهُمْ، قَالَ: فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلَأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: فَكَانَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ إِنَّهُ أَمَرَ بِالْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلَأِ بَنِي النَّجَّارِ، فَجَاءُوا فَقَالَ: " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي حَائِطَكُمْ هَذَا؟ " قَالُوا: لَا وَاللهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلَّا إِلَى اللهِ، قَالَ: وَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ فِيهِ خِرَبٌ، وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، وَبِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، قَالَ: فَصَفُّوا النَّخْلَ إِلَى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً، قَالَ: وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ ذَلِكَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنَّهُ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ فَانْصُرِ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩২০৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারা তাশরীফ আনলেন, তখন মদীনার উপরের অংশে বনু আমর বিন আওফের মহল্লায় শিবির স্থাপন করলেন এবং সেখানে চৌদ্দ রাত অবস্থান করলেন । তারপর বনু নাজ্জারের সর্দারদের ডেকে পাঠালেন । তারা নিজেদের তলোয়ার ঝুলিয়ে এলেন । সেই দৃশ্য এখনও আমার সামনে আছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপর সওয়ার ছিলেন, আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর পিছনে ছিলেন এবং বনু নাজ্জার তাঁর চারপাশে ছিলেন । যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু আইয়ুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর আঙ্গিনায় পৌঁছে গেলেন । প্রথমে যেখানেই সালাতের সময় হতো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানেই সালাত পড়ে নিতেন এবং বকরির খোঁয়াড়েও সালাত পড়ে নিতেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মসজিদ নির্মাণের আদেশ দিলেন এবং বনু নাজ্জারের লোকদেরকে ডেকে তাদের বললেন, হে বনু নাজ্জার! আমার সাথে তোমাদের এই বাগানের মূল্যের বিষয়টি নিষ্পত্তি করে নাও । তারা বলতে লাগলো যে আমরা তো এর মূল্য আল্লাহ্ তা‘আলার কাছ থেকেই নেবো । সেই সময় সেখানে মুশরিকদের কিছু কবর, একটি বিরান ভূমি এবং একটি গাছ ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে মুশরিকদের কবরগুলো উপড়ে ফেলা হলো, বিরান ভূমি সমান করে দেওয়া হলো এবং গাছটি কেটে দেওয়া হলো । মসজিদের কিবলার দিকে গাছ লাগিয়ে দেওয়া হলো এবং তার দরজার কপাট পাথরের তৈরি করা হলো । লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ইট ধরে দিচ্ছিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে যাচ্ছিলেন যে: হে আল্লাহ! আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ, হে আল্লাহ! আনসার ও মুহাজিরদের সাহায্য করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13209)


13209 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا، وَكَانَ لِي أَخٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو عُمَيْرٍ قَالَ: أَحْسِبُهُ قَالَ: فَطِيمًا، فَقَالَ: وَكَانَ إِذَا جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَآهُ قَالَ: " أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ " قَالَ: نُغَرٌ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ قَالَ: فَرُبَّمَا تَحْضُرُهُ الصَّلَاةُ وَهُوَ فِي بَيْتِنَا، " فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ، ثُمَّ يُنْضَحُ بِالْمَاءِ، ثُمَّ يَقُومُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَقُومُ خَلْفَهُ، فَيُصَلِّي بِنَا، قَالَ: وَكَانَ بِسَاطُهُمْ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৩২০৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমস্ত মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ভালো আখলাকের অধিকারী ছিলেন । আমার একজন ভাই ছিল যার নাম আবু উমাইর ছিল, সম্ভবত এটাও বললেন যে তার দুধ ছাড়ানো হয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাশরীফ আনতেন, তখন তাকে বলতেন, আবু উমাইর! কী হলো নুগাইর-এর (এটি একটি পাখি ছিল যার সাথে সে খেলা করতো)? কোনো কোনো সময় আমাদের ঘরেই সালাতের সময় হয়ে যেত তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নিচে বিছানা পরিষ্কার করতেন এবং তার উপর পানি ছিটিয়ে দেওয়ার আদেশ দিতেন এবং সালাতের জন্য দাঁড়িয়ে যেতেন । আমরা পিছনে দাঁড়িয়ে যেতাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়িয়ে দিতেন । মনে রেখো যে আমাদের বিছানা খেজুরের ডাল দিয়ে তৈরি করা ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13210)


13210 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ حِينَ وُلِدَ، وَهُوَ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، وَعَلَيْهِ عَبَاءَةٌ فَقَالَ: " مَعَكَ تَمْرٌ؟ "، فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ، فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ فَلَاكَهُنَّ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ، ثُمَّ أَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ، فَجَعَلَ يَتَلَمَّظُ الصَّبِيُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُبُّ الْأَنْصَارِ التَّمْرَ " وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ছেলে আব্দুল্লাহকে নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উটগুলোকে আলকাতরা মাখাচ্ছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমার কাছে কিছু আছে? আমি আরজ করলাম, আজওয়া খেজুর আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর নিয়ে তা মুখে চিবিয়ে নরম করলেন এবং থুথু জমিয়ে তার মুখে টপকে দিলেন, যাকে সে চাটতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, খেজুর আনসারদের প্রিয় জিনিস । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার নাম আব্দুল্লাহ রাখলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13211)


13211 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَالْقَاسِمِ، جَمِيعًا عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا: عَلَيْكُمْ " وَقَالَ الْآخَرُ: " وَعَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৩২১১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন তোমাদেরকে কোনো কিতাবধারী সালাম করে, তখন শুধু ‘আলাইকুম‘ বলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13212)


13212 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ وَهُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا مِنْكُمْ، وَهُمْ أَوَّلُ مَنْ جَاءَ بِالْمُصَافَحَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমাদের কাছে ইয়েমেন থেকে লোকেরা এসেছে যারা তোমাদের চেয়েও বেশি নরম হৃদয়ের অধিকারী । আর এরাই সেই প্রথম লোক যারা মুসাফাহার (হাত মেলানো) প্রচলন নিজের সাথে নিয়ে এলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13213)


13213 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْهُ لَيْلَةً فِي رَمَضَانَ، وَصَلَّى لَهُمْ فَخَفَّفَ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ الصَّلَاةَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ الصَّلَاةَ، فَفَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا فَلَمَّا أَصْبَحَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَيْنَاكَ فَفَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: " مِنْ أَجْلِكُمْ فَعَلْتُ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রমজান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়িয়ে চলে গেলেন । বেশ কিছুক্ষণ পরে আবার এলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়িয়ে আবার ফিরে গেলেন এবং বেশ কিছুক্ষণ ভিতরে থাকলেন । যখন সকাল হলো, তখন আমরা আরজ করলাম, হে আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা আজ রাতে হাজির হয়েছিলাম, আপনি তাশরীফ আনলেন এবং সংক্ষিপ্ত সালাত পড়ালেন আর বেশ কিছুক্ষণ ঘরের মধ্যে চলে গেলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তোমাদের কারণেই এমনটি করেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13214)


13214 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ الْمَعْنَى، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِبَرَاءَةٌ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، فَلَمَّا بَلَغَ ذَا الْحُلَيْفَةِ، قَالَ عَفَّانُ: " لَا يُبَلِّغُهَا إِلَّا أَنَا، أَوْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي " فَبَعَثَ بِهَا مَعَ عَلِيٍّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৩২১৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে সূরা বারাআতের সাথে মক্কা মুকাররমার দিকে পাঠিয়েছিলেন । কিন্তু যখন তিনি যুল-হুলাইফার কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বলে পাঠালেন যে আরবের দস্তুর অনুযায়ী এই পয়গাম শুধু আমি বা আমার পরিবারের কোনো সদস্যই পৌঁছাতে পারে । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পয়গাম আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দিয়ে পাঠালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13215)


13215 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ أَيْمَنَ بَكَتْ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ لَهَا: مَا يُبْكِيكِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: " إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيَمُوتُ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَبْكِي عَلَى الْوَحْيِ الَّذِي رُفِعَ عَنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকালের পর উম্মে আইমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কাঁদতে লাগলেন । কেউ জিজ্ঞেস করলো যে তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য কেন কাঁদছো? তিনি জবাব দিলেন যে আমি জানি যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছেন, আমি তো সেই ওহীর জন্য কাঁদছি যা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13216)


13216 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَأَى نُخَاعَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে কিবলার দিকে নাকের সর্দি (mucus) লেগে থাকতে দেখলেন তো তা নিজের হাত দিয়ে পরিষ্কার করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13217)


13217 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَهْلُ الْيَمَنِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: ابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا يُعَلِّمُنَا كِتَابَ رَبِّنَا وَالسُّنَّةَ، قَالَ: فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِمْ وَقَالَ: " هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন ইয়েমেনের লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন, তখন তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অনুরোধ করলেন যে তাদের সাথে একজন লোক পাঠিয়ে দিন, যিনি তাদের দ্বীন শিক্ষা দেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে আবু উবাইদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পাঠিয়ে দিলেন এবং বললেন, ইনি এই উম্মতের আমীন (বিশ্বস্ত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13218)


13218 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ قَبَضَ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى أَحَدِ شِقَّيْ رَأْسِهِ، فَلَمَّا حَلَقَهُ الْحَجَّامُ أَخَذَهُ، فَجَاءَ بِهِ أُمَّ سُلَيْمٍ فَجَعَلَتْ تَجْعَلُهُ فِي طِيبِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (হাজ্জাতুল বিদার সময়) যখন চুল মুণ্ডানোর ইচ্ছা করলেন, তখন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মাথার এক অংশের চুল নিজের হাতে নিলেন । তারপর সেই চুল উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নিজের সাথে নিয়ে গেলেন এবং তিনি তা তাঁর সুগন্ধিতে মিশিয়ে রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13219)


13219 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَحَسَنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ كَأَنِّي اللَّيْلَةَ فِي دَارِ رَافِعِ بْنِ عُقْبَةَ - قَالَ حَسَنٌ: فِي دَارِ عُقْبَةَ بْنِ رَافِعٍ - فَأُوتِينَا بِتَمْرٍ مِنْ تَمْرِ ابْنِ طَابٍ، فَأَوَّلْتُ أَنَّ لَنَا الرِّفْعَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْعَاقِبَةَ فِي الْآخِرَةِ، وَأَنَّ دِينَنَا قَدْ طَابَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩২১৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, আজ রাতে আমি এই স্বপ্ন দেখেছি যে মনে হয় আমি রাফে‘ বিন উক্ববার ঘরে আছি এবং সেখানে `ইবনে ত্বাব` নামক খেজুর আমাদের সামনে পেশ করা হয়েছে । আমি এর তাবীর (ব্যাখ্যা) এই নিলাম যে (রাফে‘ শব্দের কারণে) দুনিয়াতে উচ্চতা (উক্ববাহ শব্দের কারণে) আখেরাতের উত্তম পরিণতি আমাদের জন্যই এবং (ত্বাব শব্দের কারণে) আমাদের দ্বীন পবিত্র ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13220)


13220 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي بَكْرٍ الْمُزَنِيَّ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " مَا رُفِعَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرٌ فِيهِ الْقِصَاصُ، إِلَّا أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي ]





১৩২২০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে যখনই ক্বিসাসের (প্রতিশোধের) কোনো মামলা পেশ হতো, তখন আপনি তাতে মাফ করে দেওয়ারই উৎসাহ দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13221)


13221 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ رَدَّدَهَا ثَلَاثًا، وَإِذَا أَتَى قَوْمًا فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ ثَلَاثًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৩২২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো কথা বলতেন, তখন তা তিনবার दोहराতেন । আর যখন কোনো গোত্রের কাছে যেতেন, তখন তাদের তিনবার সালাম করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13222)


13222 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ حُرَيْثٍ، عَنْ أَشْعَثَ الْحِدَّانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৩২২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমার উম্মতের মধ্যে থেকে সুপারিশের উপযুক্ত হবে কবিরা গুনাহ্ (বড় পাপ) করা লোকেরা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13223)


13223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَمَّارٌ أَبُو هَاشِمٍ، صَاحِبُ الزَّعْفَرَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ نَاوَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ، فَقَالَ: " هَذَا أَوَّلُ طَعَامٍ أَكَلَهُ أَبُوكِ مِنْ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد منقطع]





১৩২২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে যবের রুটির একটি টুকরো পেশ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই প্রথম খাবার যা তোমার বাবা তিন দিন পর খাচ্ছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13224)


13224 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ قِيَامِ السَّاعَةِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ " قَالَ: لَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " ثُمَّ قَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ؟ " قَالَ: وَثَمَّ غُلَامٌ فَقَالَ: " إِنْ يَعِشْ هَذَا فَلَنْ يَبْلُغَ الْهَرَمَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১৩২২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক বেদুইন এলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কিয়ামত কবে কায়েম হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কিয়ামতের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছো? সে বললো যে আমি কোনো খুব বেশি আমল তো সংগ্রহ করিনি, তবে এই কথা অবশ্যই যে আমি আল্লাহ এবং তার রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি তারই সাথে থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে এরই মধ্যে মুগীরা বিন শু‘বা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একজন গোলাম `যে আমার সমবয়সী ছিল` সেখান দিয়ে যাচ্ছিল, তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি এর জীবন থাকে, তবে এ বার্ধক্যে পৌঁছাবে না যে কিয়ামত কায়েম হয়ে যাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13225)


13225 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ بَصْرِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ زُنَيْبٍ الْعَنْبَرِيُّ: إِنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ مُعَاذًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ لَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَّتِكَ، وَلَا يَأْخُذُونَ بِأَمْرِكَ، فَمَا تَأْمُرُ فِي أَمْرِهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا طَاعَةَ لِمَنْ لَمْ يُطِعِ اللهَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]





১৩২২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মু‘আয বিন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই কথা বলুন যে যদি আমাদের শাসক এমন লোক হয় যারা আপনার সুন্নাহর উপর আমল না করে এবং আপনার আদেশের উপর আমল না করে, তবে তাদের সম্পর্কে আপনি কী বলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যে আল্লাহর আনুগত্য করে না, তার আনুগত্য করা যাবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13226)


13226 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الْأَنْصَارَ اشْتَدَّتْ عَلَيْهِمُ السَّوَانِي، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَدْعُوَ لَهُمْ أَوْ يَحْفِرَ لَهُمْ نَهْرًا، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ، فَقَالَ: " لَا يَسْأَلُونِي الْيَوْمَ شَيْئًا إِلَّا أُعْطُوهُ ". فَأُخْبِرَتِ الْأَنْصَارُ بِذَلِكَ، فَلَمَّا سَمِعُوا مَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالُوا: ادْعُ اللهَ لَنَا بِالْمَغْفِرَةِ، فَقَالَ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৩২২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আনসারদের মধ্যে পানির সমস্যা খুব জটিল হয়ে গেল । তারা একত্রিত হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই অনুরোধ নিয়ে এলো যে তাদের একটি প্রবাহিত নহর (নদী) থেকে পানি নেওয়ার অনুমতি দেওয়া হোক, তারা তার ভাড়া (ক্রয়মূল্য) পরিশোধ করে দেবে, অথবা তাদের জন্য দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আনসারদেরকে স্বাগতম! আল্লাহর কসম! আজ তোমরা আমার কাছে যা চাইবে, আমি তোমাদের দেবো । এই শুনে তারা বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে মাগফিরাতের (ক্ষমার) দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আল্লাহ! আনসারদের, আনসারদের সন্তানদের এবং আনসারদের সন্তানদের সন্তানদের ক্ষমা করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13227)


13227 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ أَنْ يَسْقُطَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَقَدْ أَضَلَّهُ بِأَرْضٍ فَلَاةٍ " وَحَدَّثَ بِذَلِكَ شَهْرٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





১৩২২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আল্লাহ তা’আলা তাঁর বান্দার তওবা করার উপর সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি খুশি হন যার উট কোনো জঙ্গলে হারিয়ে যায় এবং কিছুকাল পরে আবার পেয়ে যায় । এই হাদীসটি শাহর বিন হাওশাব আবু হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সূত্রেও বর্ণনা করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]