হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13508)


13508 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ الْحَجَّامُ رَأْسَهُ، أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ شَعَرَ أَحَدِ شِقَّيْ رَأْسِهِ بِيَدِهِ، فَأَخَذَ شَعَرَهُ، فجَاءَ بِهِ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، قَالَ: فَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَدُوفُهُ فِي طِيبِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৫০৮ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (হাজ্জাতুল বিদার সময়) যখন নাপিত দিয়ে চুল মুণ্ডানোর ইচ্ছা করলেন, তখন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মাথার এক অংশের চুল নিজের হাতে নিলেন । তারপর সেই চুল উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নিজের সাথে নিয়ে গেলেন এবং তিনি তা তাঁর সুগন্ধিতে মিশিয়ে নাড়াতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13509)


13509 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي بَيْتِ أُمِّ حِرَامٍ، وَأُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا "، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৫০৯ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়ালেন, এটা উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরের ঘটনা । আর উম্মে সুলাইম ও উম্মে হারাম আমাদের পিছনে দাঁড়িয়েছিলেন । আর সম্ভবত এটাও বললেন যে আমাকে নিজের ডান দিকে দাঁড় করিয়েছিলেন । যা হোক! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের পরিবারের জন্য দুনিয়া ও আখেরাতের সমস্ত কল্যাণ চাইলেন । তারপর আমার মা আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ! আপনার খাদেম আনাসের জন্য দোয়া করে দিন । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া ও আখেরাতের প্রতিটি কল্যাণ আমার জন্য চাইলেন এবং বললেন, হে আল্লাহ! তাকে ধন-সম্পদ ও সন্তান দান করো এবং তাতে বরকত দান করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13510)


13510 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَالْحَسَنِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَصَلَّى بِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناد حديث أنس صحيح على شرط مسلم، وأما حديث الحسن فمرسل.]





১৩৫১০ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসামা বিন যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর উপর ভর দিয়ে বাইরে তাশরীফ আনলেন । সেই সময় আপনার পবিত্র দেহে একটি সুতীর কাপড় ছিল, যার দুই প্রান্ত বিপরীত দিক থেকে কাঁধের উপর ফেলা ছিল । আর তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের সালাত পড়ালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13511)


13511 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُؤْتَى بِرَجُلٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُ اللهُ: يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ خَيْرَ مَنْزِلٍ، فَيَقُولُ لَهُ: سَلْ وَتَمَنَّهْ، فَيَقُولُ: مَا أَسْأَلُ وَأَتَمَنَّى إِلَّا أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا، فَأُقْتَلَ، لِمَا رَأَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ، قَالَ: ثُمَّ يُؤْتَى بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيَقُولُ لَهُ: يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ شَرَّ مَنْزِلٍ، فَيَقُولُ: أَتَفْتَدِي مِنْهُ بِطِلَاعِ الْأَرْضِ ذَهَبًا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ أَيْ رَبِّ، فَيَقُولُ: كَذَبْتَ، قَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ أَقُلُّ مِنْ ذَا؟ فَلَمْ تَفْعَلْ، فَيُرَدُّ إِلَى النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৫১১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিয়ামতের দিন জান্নাতীদের মধ্যে থেকে একজন লোককে আনা হবে । আল্লাহ তা’আলা তাকে জিজ্ঞেস করবেন, হে আদম সন্তান! তুমি তোমার ঠিকানা কী পেয়েছো? সে জবাব দেবে, হে প্রতিপালক! উত্তম ঠিকানা পেয়েছি । আল্লাহ তা’আলা বলবেন, চাও এবং মনের ইচ্ছা প্রকাশ করো । সে আরজ করবে যে আমার অনুরোধ ও ইচ্ছা তো শুধু এতটুকুই যে আপনি আমাকে দুনিয়াতে ফিরিয়ে দিন এবং আমি দশমবার আপনার পথে শহীদ হয়ে যাই । কারণ সে শাহাদাতের ফযীলত দেখে থাকবে । একজন জাহান্নামীকে আনা হবে এবং আল্লাহ তাকে জিজ্ঞেস করবেন যে, হে আদম সন্তান! তুমি তোমার ঠিকানা কেমন পেয়েছো? সে বলবে, হে প্রতিপালক! নিকৃষ্টতম ঠিকানা । আল্লাহ বলবেন, যদি তোমার কাছে পৃথিবীর প্রতিটি জিনিস বিদ্যমান থাকে তো কি সে সব কিছু নিজের মুক্তির জন্য দিয়ে দেবে? সে বলবে, হ্যাঁ! আল্লাহ বলবেন, তুমি মিথ্যা বলছো, আমি তো তোমার কাছে দুনিয়াতে এর চেয়েও হালকা জিনিস চেয়েছিলাম, কিন্তু তুমি তা পূরণ করলে না । অতঃপর তাকে জাহান্নামে ফিরিয়ে দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13512)


13512 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ، وَعُمَرُ، وَنَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ حَتَّى دَخَلَ دَارَنَا، فَحُلِبَتْ لَهُ شَاةٌ وَشُنَّ عَلَيْهِ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا، حَسِبْتُهُ قَالَ: فَشَرِبَ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ مُسْتَقْبِلُهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَبُو بَكْرٍ، فَأَعْطَاهُ الْأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: " الْأَيْمَنُونَ "، قَالَ: فَقَالَ لَنَا أَنَسٌ: " فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫১২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন আমার বয়স ছিল দশ বছর । যখন দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন, তখন আমার বয়স বিশ বছর ছিল । আমার মা আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতের উৎসাহ দিতেন । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে তাশরীফ আনলেন । আমরা একটি পোষা বকরির দুধ দুইলাম এবং ঘরের কুয়া থেকে পানি নিয়ে তাতে মেশালাম । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে পেশ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ডান দিকে একজন বেদুইন ছিল এবং বাম দিকে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তা পান করে শেষ করলেন, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন যে এটা আবু বকরকে দিয়ে দিন । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধের সেই পাত্রটি বেদুইনকে দিয়ে দিলেন এবং বললেন, প্রথমে ডান হাতওয়ালাকে, তারপর তার পরের জনকে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে এটাই সুন্নাহ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13513)


13513 - حَدَّثَنَا الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫১৩ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13514)


13514 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَسَمِعْتُ خَشَفَةً، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ الْخَشَفَةَ؟ فَقِيلَ: هَذِهِ الرُّمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ وَهِيَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৫১৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো নিজের আগে কারও পায়ের আওয়াজ শুনলাম । দেখলাম তো তিনি গুমায়সা বিনত মিলহান ছিলেন (যিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মা ছিলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13515)


13515 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رِجَالًا تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ، يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ، وَيَنْسَوْنَ أَنْفُسَهُمْ، وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا يَعْقِلُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫১৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, মি‘রাজের রাতে আমি এমন কিছু লোকের পাশ দিয়ে গেলাম যাদের মুখ আগুনের কাঁচি দিয়ে কাটা হচ্ছিল । আমি জিজ্ঞেস করলাম, এরা কারা? জানানো হলো যে, এরা দুনিয়ার বক্তারা যারা লোকদেরকে ভালো কাজের আদেশ দিতো এবং নিজেদেরকে ভুলে যেতো । আর কিতাব তেলাওয়াত করতো, কি এরা বুঝতো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13516)


13516 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَمَّا صَوَّرَ آدَمَ تَرَكَهُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَتْرُكَهُ، فَجَعَلَ إِبْلِيسُ يُطِيفُ بِهِ، فَلَمَّا رَآهُ أَجْوَفَ، عَرَفَ أَنَّهُ خَلْقٌ لَا يَتَمَالَكُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫১৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন আল্লাহ আদম আলাইহিস সালামের মূর্তি তৈরি করলেন, তখন কিছুকাল পর্যন্ত তা সেভাবেই থাকতে দিলেন । শয়তান সেই মূর্তির চারপাশে চক্কর দিতো এবং তার উপর গভীরভাবে চিন্তা করতো । যখন সে দেখলো যে এই সৃষ্টির শরীরের মাঝখানে পেট আছে, তখন সে বুঝে গেল যে এই সৃষ্টি নিজের উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতে পারবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13517)


13517 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي الْمُخَرِّمِيَّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْقَاعِدِ نِصْفُ صَلَاةِ الْقَائِمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]





১৩৫১৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, বসে সালাত পড়ার সাওয়াব দাঁড়িয়ে পড়ার থেকে অর্ধেক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13518)


13518 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: " اقْتُلُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫১৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কা মুকাররমায় প্রবেশ করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিরস্ত্রাণ পরিধান করে ছিলেন । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খুললেন, তখন কোনো এক ব্যক্তি এসে জানালো যে ইবনে খতল কা‘বা ঘরের পর্দার সাথে ঝুলে আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তবুও তাকে হত্যা করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13519)


13519 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَنْعَتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْعَتَهُ، قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ، لَيْسَ بِالْقَصِيرِ، وَلَا بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ، أَزْهَرَ لَيْسَ بِالْآدَمِ، وَلَا بِالْأَبْيَضِ، الْأَمْهَقِ، رَجِلَ الشَّعْرِ، لَيْسَ بِالسَّبْطِ، وَلَا الْجَعْدِ الْقَطَطِ، بُعِثَ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ، أَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرًا، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا، وَتُوُفِّيَ عَلَى رَأْسِ سِتِّينَ سَنَةً، لَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫১৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা মুবারক সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাঝারি উচ্চতার ছিলেন । আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উচ্চতা না খুব বেশি ছোট ছিল আর না খুব বেশি লম্বা । আপনার কপাল ছিল উজ্জ্বল । রং ছিল গমের মতো এবং না একেবারে সাদা । চুল হালকা কোঁকড়ানো ছিল, না একেবারে সোজা আর না খুব বেশি কোঁকড়ানো । চল্লিশ বছর বয়সে প্রেরিত হয়েছিলেন । দশ বছর মক্কা মুকাররমায় অবস্থান করেছিলেন । দশ বছর মদীনা মুনাওয়ারায় বসবাস করেছেন । আর ষাট বছর বয়সে দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছেন । আপনার মাথা ও দাড়িতে বিশটি চুলও সাদা ছিল না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13520)


13520 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَرْكَبُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي ثَبَجَ الْبَحْرِ - أَوْ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ - هُمُ الْمُلُوكُ عَلَى الْأَسِرَّةِ " أَوْ " كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫২০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমার উম্মতের একটি দল সমুদ্রের উপর আরোহণ করে (জিহাদের জন্য যাবে, সেই লোকগুলো এমন অনুভূত হবে যেমন সিংহাসনে বাদশাহরা বসে আছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13521)


13521 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ إِلَى عَرَفَةَ، كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا، فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ، فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৫২১ - মুহাম্মদ বিন আবি বকর বলেন, আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে আরাফার দিন আপনারা কী করছিলেন? তিনি বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে আমাদের মধ্যে কিছু লোক ‘তাহলীল‘ (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলছিলেন, তাদের উপরও কোনো আপত্তি করা হতো না । আর কিছু লোক ‘তাকবীর‘ (আল্লাহু আকবার) বলছিলেন এবং তাদের উপরও কোনো আপত্তি করা হতো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13522)


13522 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " شَهِدْتُهُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ يَوْمَ دَخَلَ عَلَيْنَا الْمَدِينَةَ، فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَضْوَأَ مِنْهُ، وَلَا أَحْسَنَ، وَشَهِدْتُهُ يَوْمَ مَاتَ، فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَقْبَحَ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৫২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি সেই দিনের চেয়ে বেশি উজ্জ্বল ও সুন্দর দিন আর দেখিনি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন । আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুনিয়া থেকে বিদায়ের দিনটিও পেয়েছি । আর সেই দিনের চেয়ে বেশি অন্ধকার ও খারাপ দিন আর কোনো দেখিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13523)


13523 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَتَمَّ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ، مَخَافَةَ أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي رجاله رجال الصحيح]





১৩৫২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি হালকা ও পূর্ণ সালাত অন্য কোনো ইমামের পিছনে পড়িনি । কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনে সালাত সংক্ষিপ্ত করে দিতেন, এই আশঙ্কায় যে তার মা হয়তো পেরেশান হবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13524)


13524 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد جيد]





১৩৫২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আটটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাইতেন: দুঃখ, পেরেশানি, অক্ষমতা, অলসতা, কৃপণতা, কাপুরুষতা, ঋণের আধিপত্য এবং শত্রুর আধিপত্য ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13525)


13525 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ مِنْ خَيْبَرَ، فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ: " هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ "، فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد جيد]





১৩৫২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার থেকে ফিরে আসছিলেন, যখন উহুদ পাহাড় দৃষ্টিগোচর হলো তো বললেন যে এই পাহাড় আমাদের ভালোবাসে এবং আমরা একে ভালোবাসি । তারপর যখন মদীনার কাছে পৌঁছলেন তো বললেন, হে আল্লাহ! আমি এর দুই পাহাড়ের মধ্যবর্তী জায়গাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করছি যেমন ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম মক্কাকে হারাম ঘোষণা করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13526)


13526 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا، كَانَ يَدْخُلُ غُدْوَةً، أَوْ عَشِيَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে বিনা নোটিশে সফর থেকে ফিরে এসে তাঁর ঘরে আসতেন না, বরং সকাল বা দুপুরে তাশরীফ আনতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13527)


13527 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: وَمَا رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "، وَحَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ، وَقَالَ: " إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي وَمِنْ أَمَامِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]





১৩৫২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন: কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে থেকেও দেখি এবং পিছন থেকেও । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি যদি তোমরা তা দেখতে তো তোমরা খুব কম হাসতে এবং প্রচুর পরিমাণে কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন, আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নাম দেখেছি । হে লোকসকল! আমি তোমাদের ইমাম, সুতরাং রুকূ, সিজদা, ক্বিয়াম, ক্বু‘উদ এবং শেষ করার সময় আমার থেকে এগিয়ে যেও না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]