মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
13528 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: بَلَغَ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَرِيفِ الْأَنْصَارِ شَيْءٌ، فَهَمَّ بِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، فَقَالَ لَهُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اسْتَوْصُوا بِالْأَنْصَارِ خَيْرًا - أَوْ قَالَ: مَعْرُوفًا - اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ "، فَأَلْقَى مُصْعَبٌ نَفْسَهُ عَنْ سَرِيرِهِ، وَأَلْزَقَ خَدَّهُ بِالْبِسَاطِ، وَقَالَ: أَمْرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ فَتَرَكَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫২৮ - আলী বিন যায়েদ বলেন, মুসআব বিন যুবাইরকে আনসারদের একজন সরদারের কাছ থেকে এমন কিছু পৌঁছালো যার কারণে মুসআব তার সাথে বোঝাপড়া করার ইচ্ছা করলেন । এরই মধ্যে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেখানে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং বলতে লাগলেন যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে আনসারদের সাথে ভালো ব্যবহারের অসিয়তের উপর আমল করো । তাদের নেক কাজের ভালোত্ব কবুল করো এবং তাদের গুনাহগারদের থেকে ক্ষমা করে দিও । এই শুনে মুসআব নিজেকে تختের (সিংহাসনের) উপর ফেলে দিলেন । আর নিজের গালকে বালিশের সাথে লাগালেন এবং বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশ মাথা পেতে নিলাম । আর এই কথা বলে তাকে ছেড়ে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13529 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا سَيِّدَنَا، وَابْنَ سَيِّدِنَا، وَيَا خَيْرَنَا، وَابْنَ خَيْرِنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا بِقَوْلِكُمْ وَلَا يَسْتَهْوِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَرَسُولُ اللهِ، وَاللهِ، مَا أُحِبُّ أَنْ تَرْفَعُونِي فَوْقَ مَا رَفَعَنِي اللهُ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৫২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সম্বোধন করে বললো, হে আমাদের সরদার বিন সরদার, হে আমাদের কল্যাণ বিন কল্যাণ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, লোকসকল! তাক্বওয়া (আল্লাহর ভয়) নিজেদের উপর আবশ্যক করে নাও । শয়তান যেন তোমাদের উপর আক্রমণ না করে । আমি শুধু মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ, আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর পয়গম্বর । আল্লাহর কসম! আমি এই জিনিস পছন্দ করি না যে তোমরা আমাকে আমার মর্যাদা থেকে `যা আল্লাহর কাছে আছে` বাড়িয়ে বাড়িয়ে বলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13530 - حَدَّثَنَاهُ الْأَشْيَبُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَقَالَ: " وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৫৩০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13531 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ الْيَهُودَ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " السَّامُ عَلَيْكُمْ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: السَّامُ عَلَيْكُمْ يَا إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، وَلَعْنَةُ اللهِ وَغَضَبُهُ، فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ، مَهْ "، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ قَالَ: " أَوَمَا سَمِعْتِ مَا رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ؟ يَا عَائِشَةُ، لَمْ يَدْخُلِ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু ইহুদি একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং সালাম করতে গিয়ে `আস-সামু আলাইকুম` বললো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও বললেন, `আস-সামু আলাইকুম` । আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা পিছন থেকে ইহুদিদের এই বাক্যটি শুনে বললেন, হে বানর ও শূকরদের ভাইয়েরা! ‘সাম‘ (মৃত্যু) এবং আল্লাহর লা‘নত (অভিসম্পাত) ও গজব তোমাদের উপরই নাযিল হোক । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে শান্ত থাকার উপদেশ দিলেন । তিনি আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি শোনেননি যে তারা কী বলেছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আয়েশা! আমি তাদের যে জবাব দিয়েছি, তুমি কি তা শোনোনি? নম্রতা যে জিনিসেও অন্তর্ভুক্ত হয়, তা তাকে সৌন্দর্য দান করে । আর যে জিনিস থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হয়, তা তাকে ত্রুটিযুক্ত করে দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13532 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، إِذْ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَى الْفِطْرَةِ "، فقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَرَجَ هَذَا مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সফরে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কান পেতে শুনলেন তো একজন লোকের ‘আল্লাহু আকবার আল্লাহু আকবার‘ বলার আওয়াজ শোনা গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে ‘ফিতরাত-এ-সালীমাহ‘ (সঠিক প্রকৃতি)-এর উপর আছে । তারপর যখন সে `আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ` বললো, তখন বললেন, তুমি জাহান্নামের আগুন থেকে বেরিয়ে এলে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13533 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ، فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَهَا إِلَّا مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রাস্তায় পড়ে থাকা খেজুর পেতেন এবং যদি তাঁর এই আশঙ্কা না হতো যে এটি সদকার হবে, তাহলে তিনি তা খেয়ে নিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13534 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: لَا أَتَزَوَّجُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أُصَلِّي وَلَا أَنَامُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا، لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَنَامُ، وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের একটি দল থেকে কেউ একজন এই কথা বললেন যে আমি কখনও বিবাহ করবো না । অন্যজন এই কথা বললেন যে আমি সারা রাত সালাত পড়বো এবং ঘুমানো থেকে বিরত থাকবো । আর তৃতীয়জন এই কথা বললেন যে আমি সব সময় রোজা রাখবো, কখনও ছাড়বো না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যখন এই কথা জানানো হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, লোকদের কী হয়েছে যে এমন এমন কথা বলে? আমি তো রোজা রাখি এবং ছাড়িও, সালাতও পড়ি এবং ঘুমাইও এবং মহিলাদের সাথে বিবাহও করি । এখন যে ব্যক্তি আমার সুন্নাহ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়, সে আমার মধ্যে থেকে নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13535 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ جَالِسٌ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا فِي اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَخْبَرْتَهُ بِذَلِكَ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ: " قُمْ فَأَخْبِرْهُ تَثْبُتِ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا "، فَقَامَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ: أَنِّي أُحِبُّكَ فِي اللهِ، أَوْ قَالَ: أُحِبُّكَ لِلَّهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي فِيهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মজলিসে বসেছিলাম যে সেখান থেকে একজন লোক অতিক্রম করলো । বসে থাকা লোকদের মধ্যে থেকে কেউ একজন বললো যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি এই লোকটিকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, তুমি কি তাকে এই কথা জানিয়েছো? সে বললো, না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তবে গিয়ে তাকে জানিয়ে দাও । অতঃপর সেই লোকটি দাঁড়ালো এবং গিয়ে তাকে বলতে লাগলো, ভাই! আমি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য আপনাকে ভালোবাসি । সে জবাব দিলো যে যার জন্য তুমি আমাকে ভালোবাসো, তিনিও তোমাকে ভালোবাসুন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13536 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَسْقِي، فَبَسَطَ يَدَيْهِ وَجَعَلَ ظَاهِرَهُمَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বৃষ্টির জন্য দোয়া করতে দেখেছি যে তিনি নিজের হাতের তালুর উপর দিক আসমানের দিকে করে হাত ছড়িয়ে দোয়া করছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13537 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْقَى رَجُلًا، فَيَقُولُ: " يَا فُلَانُ كَيْفَ أَنْتَ؟ " فَيَقُولُ: بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللهَ، فَيَقُولُ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ "، فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ: " كَيْفَ أَنْتَ يَا فُلَانُ؟ " فَقَالَ: بِخَيْرٍ إِنْ شَكَرْتُ، قَالَ: " فَسَكَتَ عَنْهُ "، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّكَ كُنْتَ تَسْأَلُنِي فَتَقُولُ: جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ، وَإِنَّكَ الْيَوْمَ سَكَتَّ عَنِّي، فَقَالَ لَهُ: " إِنِّي كُنْتُ أَسْأَلُكَ فَتَقُولُ: بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللهَ، فَأَقُولُ: جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ، وَإِنَّكَ الْيَوْمَ قُلْتَ: بِخَيْرٍ إِنْ شَكَرْتُ، فَشَكَكْتَ فَسَكَتُّ عَنْكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، والصحيح أنه مرسل ]
১৩৫৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক যখনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মিলিত হতো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করতেন যে তোমার কী অবস্থা? আর সে সব সময় এই জবাব দিতো যে আলহামদুলিল্লাহ! ভালো আছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জবাবে তাকে বলতেন যে আল্লাহ তোমাকে ভালো রাখুন । একদিন যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তার সাক্ষাৎ হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বভাব অনুযায়ী তার কাছে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমার কী অবস্থা? সে জবাব দিলো যে ভালো আছি, যদি শুকরিয়া আদায় করি । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ হয়ে গেলেন । সে জিজ্ঞেস করলো যে, হে আল্লাহর নবী! আগে তো যখন আপনি আমার অবস্থা জিজ্ঞেস করতেন, তখন আমাকে দোয়া দিতেন যে আল্লাহ তোমাকে ভালো রাখুন, আজ আপনি চুপ হয়ে গেলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে আগে আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করতাম তো তুমি এই কথা বলতে যে আলহামদুলিল্লাহ! ভালো আছি, এই জন্য আমি জবাবে বলতাম যে আল্লাহ তোমাকে ভালো রাখুন । কিন্তু আজ তুমি বললে যে `যদি আমি শুকরিয়া আদায় করি` তো আমার সন্দেহ হলো এই জন্য আমি চুপ হয়ে গেলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13538 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ أَوْ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ بِآيَةِ الْحِجَابِ، " تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ، فَذَبَحَ شَاةً، فَدَعَا أَصْحَابَهُ، فَأَكَلُوا وَقَعَدُوا يَتَحَدَّثُونَ وَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ وَيَدْخُلُ وَهُمْ قُعُودٌ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَمْكُثُ مَا شَاءَ اللهُ وَيَرْجِعُ وَهُمْ قُعُودٌ، وَزَيْنَبُ قَاعِدَةٌ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحْيِي مِنْهُمْ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ شَيْئًا، فَنَزَلَتْ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا} [الأحزاب: 53] الْآيَاتُ إِلَى قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ{فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ} [الأحزاب: 53] ، قَالَ: فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجَابِ مَكَانَهُ، فَضُرِبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, পর্দার হুকুম যখন নাযিল হলো, সেই সময়কার অবস্থা সমস্ত লোকদের চেয়ে বেশি আমিই জানি । সেই রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যয়নব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার সাথে একান্তে মিলিত হয়েছিলেন এবং সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বর ছিলেন । এরপরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে দাওয়াত দিলেন । তারা এসে খাবার খেলো এবং চলে গেল, কিন্তু কিছু লোক সেখানেই বসে রইলো এবং বেশ কিছুক্ষণ বসে রইলো । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই উঠে বাইরে চলে গেলেন । আমিও বাইরে চলে গেলাম যাতে তারা চলে যায়, কিন্তু তারা বসে রইলো । বারবার এমনটিই হলো । এদিকে যয়নব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এক কোণে বসেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের কিছু বলতে লজ্জা বোধ করলেন । এই সময়ে এই আয়াত নাযিল হলো যে, `হে ঈমানদারগণ! পয়গম্বরের ঘরে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রবেশ করো না যতক্ষণ না তোমাদের খাবারের জন্য ডাকা হয়` । এছাড়াও এর রান্নার জন্য অপেক্ষা করো না । তবে যখন তোমাদের ডাকা হয়, তখন চলে যাও । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে পর্দা ঝুলিয়ে দেওয়া হলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13539 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَلَكَ الْمَطَرِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ أَنْ يَأْتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَذِنَ لَهُ، فَقَالَ لِأُمِّ سَلَمَةَ: " امْلِكِي عَلَيْنَا الْبَابَ، لَا يَدْخُلْ عَلَيْنَا أَحَدٌ "، قَالَ: وَجَاءَ الْحُسَيْنُ لِيَدْخُلَ فَمَنَعَتْهُ، فَوَثَبَ فَدَخَلَ فَجَعَلَ يَقْعُدُ عَلَى ظَهَرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَى مَنْكِبِهِ، وَعَلَى عَاتِقِهِ، قَالَ: فَقَالَ الْمَلَكُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتُحِبُّهُ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قَالَ: أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ، وَإِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَجَاءَ بِطِينَةٍ حَمْرَاءَ، فَأَخَذَتْهَا أُمُّ سَلَمَةَ فَصَرَّتْهَا فِي خِمَارِهَا قَالَ: قَالَ ثَابِتٌ: " بَلَغَنَا أَنَّهَا كَرْبَلَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৩৫৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার বৃষ্টির জন্য দায়িত্বপ্রাপ্ত ফেরেশতা আল্লাহ তা’আলার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হওয়ার অনুমতি চাইলেন । আল্লাহ তা’আলা তাঁকে অনুমতি দিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সময়ে উম্মে সালামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললেন যে দরজার খেয়াল রেখো যে আমাদের কাছে কেউ যেন ভিতরে না আসে । কিছুক্ষণ পরেই ইমাম হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এলেন এবং ঘরে প্রবেশ করতে চাইলেন । উম্মে সালামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে থামালেন তো তিনি লাফ দিয়ে ভিতরে প্রবেশ করে গেলেন । আর গিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিঠে, কাঁধে এবং কাঁধের উপর বসতে লাগলেন । এই ফেরেশতা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন যে আপনি কি একে ভালোবাসেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! তো ফেরেশতা বললেন যে মনে রাখবেন! আপনার উম্মত একে হত্যা করে দেবে । যদি আপনি চান তো আমি আপনাকে সেই জায়গাও দেখাতে পারি যেখানে এ শহীদ হবে । এই বলে ফেরেশতা নিজের হাত মারলেন তো তাঁর হাতে লাল রঙের মাটি এলো । উম্মে সালামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সেই মাটি নিয়ে নিজের ওড়নায় বেঁধে রাখলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13540 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَعَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا، مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا "، قَالَ حَمَّادٌ: وَزَادَ فِيهِ حُمَيْدٌ: " لَا يُحْمَلُ فِيهَا سِلَاحٌ لِقِتَالٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারাকে এই জায়গা থেকে সেই জায়গা পর্যন্ত হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করেছিলেন । আর বলেছিলেন, যে ব্যক্তি এখানে কোনো বিদ‘আত (নতুনত্ব) সৃষ্টি করে বা কোনো বিদ‘আতীকে আশ্রয় দেয়, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা‘নত (অভিসম্পাত) । এখানকার গাছ কাটা যাবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13541 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَشْهَدُ لَهُ أَرْبَعَةٌ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ جِيرَانِهِ الْأَدْنَيْنَ، إِلَّا قَالَ: قَدْ قَبِلْتُ عِلْمَكُمْ فِيهِ، وَغَفَرْتُ لَهُ مَا لَا تَعْلَمُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১৩৫৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি ইসলামের অবস্থায় মারা যায় এবং তার নিকটবর্তী প্রতিবেশীদের মধ্যে থেকে চার ঘরের লোক তার পক্ষে ভালো হওয়ার সাক্ষ্য দেয়, তখন আল্লাহ তা’আলা বলেন যে আমি তার সম্পর্কে তোমাদের জ্ঞানকে কবুল করে নিলাম । আর যা তোমরা জানো না, তা মাফ করে দিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13542 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ، وَإِنَّ أَهْلَ الْقُرْآنِ أَهْلُ اللهِ وَخَاصَّتُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, লোকদের মধ্যে কিছু লোক ‘আহলুল্লাহ‘ (আল্লাহর পরিবার) হয় । কুরআনওয়ালারা আল্লাহর বিশেষ লোক এবং ‘আহলুল্লাহ‘ হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13543 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنْ رَجُلًا اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ، أَوْ مَشَاقِصَ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُهُ لِيَطْعَنَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৩৫৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ঘরে বসেছিলেন যে একজন লোক এসে কোনো একটি ছিদ্র দিয়ে ভিতরে উঁকি দিতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাতে ধরা চিরুনি নিয়ে তার দিকে পা বাড়ালেন তো সে পিছিয়ে যেতে লাগলো । এমন মনে হচ্ছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই চিরুনি তাকে মেরে দেবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13544 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১৩৫৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাকে `দু‘ কানওয়ালা` বলে সম্বোধন করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13545 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " أَعْتَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১৩৫৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা বিনত হুয়াই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে আযাদ করে দিলেন এবং তাঁর আযাদীকেই তাঁর মোহর নির্ধারণ করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13546 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ، وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا عَلَى بِسَاطٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১৩৫৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়ালেন । সেই সময় উম্মে সুলাইম এবং উম্মে হারাম একটি চাটাইয়ের উপর আমাদের পিছনে ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13547 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: اذْهَبْ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَغَدَّى عِنْدَنَا فَافْعَلْ، قَالَ: فَجِئْتُهُ فَبَلَّغْتُهُ، فَقَالَ: " وَمَنْ عِنْدِي؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: " انْهَضُوا "، قَالَ: فَجِئْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ وَأَنَا مُدْهَشٌ لِمَنْ أَقْبَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: مَا صَنَعْتَ يَا أَنَسُ؟ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ، قَالَ: " هَلْ عِنْدَكِ سَمْنٌ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، قَدْ كَانَ مِنْهُ عِنْدِي عُكَّةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ، قَالَ: " فَائْتِ بِهَا "، قَالَ: فَجِئْتُهُ بِهَا فَفَتَحَ رِبَاطَهَا، ثُمَّ قَالَ: " بِسْمِ اللهِ، اللهُمَّ أَعْظِمْ فِيهَا الْبَرَكَةَ "، قَالَ فَقَالَ: " اقْلِبِيهَا "، فَقَلَبْتُهَا، فَعَصَرَهَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُسَمِّي، قَالَ فَأَخَذَتْ تَقَعُ فدَرَّ ، فَأَكَلَ مِنْهَا بِضْعٌ وَثَمَانُونَ رَجُلًا، فَفَضَلَ فِيهَا فَضْلٌ، فَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقَالَ: " كُلِي وَأَطْعِمِي جِيرَانَكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، ورجاله رجال الصحيح.]
১৩৫৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাকে বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গিয়ে বলো যে যদি আপনি আমাদের সাথে খাবার খেতে চান তো চলে আসুন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হয়ে পয়গাম দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আপনার সাথে বসে থাকা লোকদেরকেও? আমি বলে দিলাম জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন, ওঠো । এদিকে আমি দ্রুত ঘরে পৌঁছলাম । সেই সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে অনেক লোক হওয়ার কারণে ঘাবড়ে গিয়েছিলাম । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা জিজ্ঞেস করলেন, আনাস! তোমার কী হয়েছে? সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও ঘরে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমার কাছে ঘি আছে? তিনি হ্যাঁ সূচক জবাব দিলেন এবং বললেন যে আমার কাছে ঘিয়ের একটি কৌটা আছে যাতে সামান্য ঘি বিদ্যমান । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেটা আমার কাছে নিয়ে এসো । আমি সেই কৌটা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার ঢাকনা খুললেন এবং বিসমিল্লাহ বলে এই দোয়া করলেন যে, হে আল্লাহ! এতে খুব বরকত দান করো । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললেন যে এটাকে ওঠাও । তিনি সেটা উঠালেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মধ্যে থেকে ঘি নিংড়াতে লাগলেন । আর এই সময়ে বিসমিল্লাহ পড়ছিলেন এবং একটি হাঁড়ির সমপরিমাণ ঘি বের হয়ে এলো । এটা থেকে আশিরও বেশি লোক খাবার খেলো কিন্তু তা তখনও বেঁচে ছিল । যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হাতে তুলে দিলেন এবং বললেন যে নিজেও খাও এবং তোমাদের প্রতিবেশীদেরকেও খাওয়াও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
