হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13828)


13828 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ، قَالَ: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة عفان، أما متابعه أبو كامل فقد روى له أبو داود في "التفرد" والنسائي، وهو ثقة.]





১৩৮২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! একজন লোক কোনো কওমকে ভালোবাসে কিন্তু তাদের আমল পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে না, তাহলে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মানুষ তারই সাথে থাকবে যাকে সে ভালোবাসে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13829)


13829 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْفَةً، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ الْخَشْفَةُ؟ فَقِيلَ الرُّمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো নিজের আগে কারও পায়ের আওয়াজ শুনলাম, দেখলাম তো তিনি গুমায়সা বিনত মিলহান ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13830)


13830 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي قَدِمَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ "، وَقَالَ: " مَا نَفَضْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَيْدِي حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





১৩৮৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস আলোকিত হয়ে গিয়েছিল । আর যখন দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস অন্ধকার হয়ে গেল । আর আমরা তখনও দাফন কাজ শেষ করিনি যে আমরা আমাদের অন্তরের অবস্থাকে পরিবর্তিত পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13831)


13831 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ، فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَلَمَّا انْبَعَثَتْ بِهِ سَبَّحَ وَكَبَّرَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ، ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَهُمَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ، أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحِلُّوا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ، وَنَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا، وَضَحَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাত মদীনা মুনাওয়ারায় চার রাকাতের সাথে আদায় করলেন । আর আসরের সালাত যুল-হুলাইফায় দুই রাকাতের সাথে পড়লেন । রাতে সেখানেই অবস্থান করলেন এবং ফজরের সালাত পড়ে নিজের সওয়ারীর উপর সওয়ার হলেন । আর রাস্তায় তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) ও তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পড়তে থাকলেন । যখন মাক্বামে বাইদা‘তে পৌঁছলেন তো যোহর এবং আসর একসাথে আদায় করলেন । যখন আমরা মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলাম তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে ইহরাম খুলে নেওয়ার আদেশ দিলেন । আটই যিলহজ্জ তারিখে তারা আবার হজ্জের ইহরাম বাঁধলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাতে সাতটি উট দাঁড়ানো অবস্থায় যবেহ করলেন । আর মদীনা মুনাওয়ারায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙের শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানী করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13832)


13832 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ لِلْعِشَاءِ الْآخِرَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِي حَاجَةٌ، فَقَامَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَعَسَ الْقَوْمُ، أَوْ بَعْضُ الْقَوْمِ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ وُضُوءًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার ইশার সালাতের সময় হলো । একজন লোক এলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার আপনার কাছে একটি কাজ আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে মসজিদে একান্তে কথা বলতে লাগলেন । এমনকি লোকেরা ঘুমিয়ে গেল । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ালেন । আর বর্ণনাকারী ওযূর কথা উল্লেখ করেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13833)


13833 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না জমিনে ‘আল্লাহ আল্লাহ‘ বলার মতো কোনো ব্যক্তি বাকি থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13834)


13834 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيْنَ أَبِي؟ قَالَ: " فِي النَّارِ "، قَالَ: فَلَمَّا قَفَّا دَعَاهُ، فَقَالَ: " إِنَّ أَبِي وَأَبَاكَ فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير حماد فمن رجال مسلم]





১৩৮৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলো যে আমার বাবা কোথায় থাকবেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জাহান্নামে । তারপর যখন সে পিঠ ফিরিয়ে যেতে লাগলো তো বললেন যে আমার এবং তোর বাবা দু‘জনই জাহান্নামে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13835)


13835 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا، يَقُولُ: كُنْتُ مَعَ أَنَسٍ جَالِسًا، وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، فَقَالَ أَنَسٌ: " جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ، هَلْ لَكَ فِيَّ حَاجَةٌ؟ " فَقَالَتْ ابْنَتُهُ: مَا كَانَ أَقَلَّ حَيَاءَهَا، فَقَالَ: " هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ، رَغِبَتْ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৫ - সাবিত রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে বসেছিলাম, সেখানে তাঁর একজন মেয়েও উপস্থিত ছিল । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো যে, হে আল্লাহর নবী! আপনার কি আমার প্রয়োজন আছে? আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মেয়ে বলতে লাগলো যে এই মহিলার মধ্যে লজ্জা ও হায়া কত কম ছিল । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, সে তোর চেয়ে ভালো ছিল । তার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রতি আগ্রহ ছিল এবং সে নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13836)


13836 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যা আমি জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং প্রচুর পরিমাণে কাঁদতে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13837)


13837 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ تَعْلَمُونَ "، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13838)


13838 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اسْتَوُوا، اسْتَوُوا، فَوَاللهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي، كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন সালাত কায়েম হলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং ঘেঁষে দাঁড়াও কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছনে থেকেও দেখি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13839)


13839 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يَقُولُ فِي قَصَصِهِ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَ مَا يُصِيبُهُمْ سَفْعٌ - قَالَ بَهْزٌ: فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ - يُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ "، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: " عُوقِبُوا بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا "، قَالَ هَمَّامٌ: " لَا أَدْرِي فِي الرِّوَايَةِ هُوَ، أَوْ كَانَ يَقُولُهُ قَتَادَةُ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদের জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে । জান্নাতবাসীরা তাদের নাম রাখবে যে এরা জাহান্নামী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13840)


13840 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ، أَنَّ جَارِيَةً وُجِدَ رَأْسُهَا بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقِيلَ لَهَا: مَنْ فَعَلَ بِكِ هَذَا؟ أَفُلَانٌ؟ أَفُلَانٌ؟ حَتَّى سَمَّوْا الْيَهُودِيَّ، فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا، قَالَ: فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ، فَجِيءَ بِهِ، فَاعْتَرَفَ، " فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪০ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি একজন আনসারী বালিকাকে পাথর মেরে মেরে তার মাথা গুঁড়ো করে দিলো । সেই বালিকাকে জিজ্ঞেস করা হলো যে তোমার সাথে এই কাজ কি অমুক করেছে, অমুক করেছে, এমনকি যখন সেই ইহুদির নাম এলো, তখন সে মাথার ইশারায় ‘হ্যাঁ‘ বললো । এই ইহুদিকে ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে আনা হলো, সে নিজের অপরাধ স্বীকার করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে তার মাথাও পাথর দিয়ে গুঁড়ো করে দেওয়া হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13841)


13841 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُهُ مَنْكِبَيْهِ "، قَالَ بَهْزٌ: إِنَّ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَعَرًا يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চুল কাঁধ পর্যন্ত আসতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13842)


13842 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ، وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, রুকূ ও সিজদাকে পূর্ণ করো, কারণ আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে আমার পিঠের পিছন থেকেও দেখতে থাকি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13843)


13843 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، بَعَثَتْ مَعَهُ بِقِنَاعٍ فِيهِ رُطَبٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " فَقَبَضَ قَبْضَةً، فَبَعَثَ بِهَا إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ - وَذَكَرَهُ إِمَّا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا - ثُمَّ أَكَلَ أَكْلَ رَجُلٍ يُعْرَفُ أَنَّهُ يَشْتَهِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একটি থালায় খেজুর রেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পাঠালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মধ্যে থেকে এক মুঠো ভরে নিজের স্ত্রীকে পাঠিয়ে দিলেন । তারপর এক মুঠো ভরে অন্য স্ত্রীকে পাঠিয়ে দিলেন । তারপর যা বাকি রয়ে গেল তা বসে এভাবে খেলেন । আর তা থেকে বোঝা যাচ্ছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই সময় তার ইচ্ছা ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13844)


13844 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ قَالَ: " أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا؟ " قَالَ: فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، قَالَ: فَأَعَادَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا قُلْتُهَا، وَمَا أَرَدْتُ بِهَا إِلَّا الْخَيْرَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا، فَمَا دَرَوْا كَيْفَ يَكْتُبُونَهَا حَتَّى سَأَلُوا رَبَّهُمْ، فَقَالَ: اكْتُبُوهَا كَمَا قَالَ عَبْدِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সালাত কায়েম হলো এবং একজন লোক দ্রুত এলো, তার শ্বাস ফুলে গিয়েছিল । কাতারে পৌঁছে সে বলতে লাগলো, `আলহামদুলিল্লাহি হামদান কাছীরান ত্বয়্যিবান মুবারাকান ফীহি` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমাদের মধ্যে কে কথা বলেছিল? সে ভালো কথা বলেছিল । অতঃপর সেই লোকটি বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি বলেছিলাম । আমি দ্রুত আসছিলাম এবং কাতারের কাছাকাছি পৌঁছে আমি এই বাক্যটি বলেছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি বারোজন ফেরেশতাকে তার দিকে দ্রুত অগ্রসর হতে দেখেছি যে কে এই বাক্যটি প্রথমে উঠায় । তারপর তাদের বুঝতে অসুবিধা হলো যে এর কত সওয়াব লিখবে । অতঃপর তারা আল্লাহ তা’আলার কাছে জিজ্ঞেস করলো, আল্লাহ তা’আলা বললেন, এই বাক্যগুলো এভাবেই লিখে নাও যেমন আমার বান্দা বলেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13845)


13845 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ بَهْزٌ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ نَعْلُهُ لَهَا قِبَالَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক জুতোর দুটি ফিতা ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13846)


13846 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ، فَلَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْزُقْ عَنْ شِمَالِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি থুতু ফেলতে চায় তো নিজের ডান দিকে না থুতু ফেলে । বরং বাম দিকে বা নিজের পায়ের নিচে থুতু ফেলুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13847)


13847 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ وَرَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ لِي "، قَالَ: " قَالَ لَعُمَرَ "، قَالَ: " ثُمَّ سِرْتُ سَاعَةً، فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ خَيْرٍ مِنَ الْقَصْرِ الْأَوَّلِ "، قَالَ: " فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ وَرَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ لِي " قَالَ: " قَالَ: لِعُمَرَ، وَإِنَّ فِيهِ لَمِنَ الْحُورِ الْعِينِ، يَا أَبَا حَفْصٍ، وَمَا مَنَعَنِي أَنْ أَدْخُلَهُ إِلَّا غَيْرَتُكَ "، قَالَ: فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَا عُمَرَ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا عَلَيْكَ فَلَمْ أَكُنْ لِأَغَارَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, একবার আমি জান্নাতে ঘুরছিলাম যে একটি প্রাসাদের কাছে এসে থামলাম । আমি জিজ্ঞেস করলাম, জিবরাঈল! এই প্রাসাদটি কার? আমার ধারণা ছিল যে এমন প্রাসাদ তো আমার হতে পারে । তিনি জবাব দিলেন যে এটা উমরের । আর সামান্য দূরে আরও একটি প্রাসাদ এলো যা আগেরটির চেয়েও বেশি সুন্দর ছিল । আমি জিজ্ঞেস করলাম, জিবরাঈল! এইটা কার? এবারও আমার এই ধারণা ছিল যে এমন প্রাসাদ তো আমার হতে পারে । কিন্তু তিনি জানালেন যে এটাও উমরেরই । আর হে আবু হাফস (উমরের কুনিয়ত)! এতে একজন জান্নাতী হূরও ছিল । তোমার গায়রত (আত্মমর্যাদাবোধ) ছাড়া অন্য কোনো কিছু আমাকে এতে প্রবেশ করতে বাধা দেয়নি । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর চোখ এই শুনে ছলছল করে উঠলো । আর তিনি বলতে লাগলেন যে আপনার উপর তো আমি কোনোভাবেই নিজের গায়রতমন্দীর প্রকাশ করতে পারি না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]