হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13848)


13848 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةٌ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا، وَلَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ "، قَالَ بَهْزٌ: قَالَ هَمَّامٌ: سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ بَعْدَ ذَلِكَ، وَزَادَ مَعَ هَذَا الْكَلَامِ{أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি সালাত পড়তে ভুলে যায় তো তার কাফফারা এটাই যে যখন মনে পড়ে, সে যেন তা পড়ে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13849)


13849 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ بِي، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " ، قَالَ عَفَّانُ: فَسَأَلْتُ حَمَّادًا، فَحَدَّثَنِي بِهِ، وَذَهَبَ فِي جُذَاذِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৪৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি স্বপ্নে আমার যিয়ারত করে সে যেন বুঝে নেয় যে সে আমারই যিয়ারত করেছে । কারণ শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না । আর মুসলমানের স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশগুলোর মধ্যে থেকে ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13850)


13850 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ وَعِنْدَهُ غُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: مُحَمَّدٌ، فَقَالَ: " إِنْ يَعِشْ هَذَا، فَعَسَى أَنْ لَا يُدْرِكَهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবার-এ-নবুওয়াতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কিয়ামত কবে আসবে? সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একজন আনসারী বালক `যার নাম মুহাম্মদ`ও উপস্থিত ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি এই বালকটি জীবিত থাকে তো হতে পারে যে তার উপর বার্ধক্য আসার আগেই কিয়ামত এসে যাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13851)


13851 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَزْهَرَ اللَّوْنِ كَأَنَّ عَرَقَهُ اللُّؤْلُؤَ، وَكَانَ إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ، وَمَا مَسِسْتُ دِيبَاجًا قَطُّ وَلَا حَرِيرًا، وَلَا شَيْئًا قَطُّ، أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا شَمَمْتُ رَائِحَةً قَطُّ، مِسْكَةً وَلَا عَنْبَرَةً أَطْيَبَ مِنْ رِيحِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রং উজ্জ্বল ছিল । ঘাম মুক্তোর মতো ছিল । যখন তিনি চলতেন তো পূর্ণ শক্তি দিয়ে চলতেন । আমি কোনো আম্বর বা কোনো অন্য সুগন্ধি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুবাসের চেয়ে বেশি উত্তম শুঁকিনি । আর আমি কোনো রেশম ও দিবা (মখমল), বা কোনো অন্য জিনিস নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি নরম স্পর্শ করিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13852)


13852 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، قَالَ: " عَلَى الْفِطْرَةِ "، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَقَالَ: " خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কান পেতে শুনলেন তো একজন লোকের ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার‘ বলার আওয়াজ শোনা গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে ‘ফিতরাত-এ-সালীমাহ‘ (সঠিক প্রকৃতি)-এর উপর আছে । তারপর যখন সে `আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ` বললো, তখন বললেন, তুমি জাহান্নামের আগুন থেকে বেরিয়ে এলে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13853)


13853 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رُقَيَّةَ لَمَّا مَاتَتْ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْقَبْرَ رَجُلٌ قَارَفَ أَهْلَهُ اللَّيْلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মেয়ে রুকাইয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ইন্তেকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাঁর কবরে এমন ব্যক্তি নামবে না যে রাতে তার স্ত্রীর সাথে ‘বেহিজাব‘ (মিলিত) হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13854)


13854 - حَدَّثَنَا عَفَّانٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: جَاءَ أُنَاسٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: ابْعَثْ مَعَنَا رِجَالًا يُعَلِّمُونَا الْقُرْآنَ وَالسُّنَّةَ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ سَبْعِينَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ، فِيهِمْ خَالِي حَرَامٌ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، وَيَتَدَارَسُونَ بِاللَّيْلِ، وَكَانُوا بِالنَّهَارِ يَجِيئُونَ بِالْمَاءِ فَيَضَعُونَهُ فِي الْمَسْجِدِ، وَيَحْتَطِبُونَ فَيَبِيعُونَهُ، وَيَشْتَرُونَ بِهِ الطَّعَامَ لِأَهْلِ الصُّفَّةِ وَالْفُقَرَاءِ، فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَعَرَّضُوا لَهُمْ فَقَتَلُوهُمْ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغُوا الْمَكَانَ، فَقَالُوا: اللهُمَّ أَبْلِغْ عَنَّا نَبِيَّنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَاكَ، فَرَضِينَا عَنْكَ، وَرَضِيتَ عَنَّا، قَالَ: فَأَتَى رَجُلٌ حَرَامًا خَالَ أَنَسٍ مِنْ خَلْفِهِ، فَطَعَنَهُ بِرُمْحِهِ حَتَّى أَنْفَذَهُ، فَقَالَ: فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: " إِنَّ إِخْوَانَكُمُ الَّذِينَ قُتِلُوا قَالُوا لِرَبِّهِمْ: بَلِّغْ عَنَّا نَبِيَّنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَاكَ، فَرَضِينَا عَنْكَ وَرَضِيتَ عَنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো যে আমাদের সাথে কিছু লোক পাঠিয়ে দিন যারা আমাদের কুরআন ও সুন্নাহর শিক্ষা দেবেন । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে সত্তরজন আনসারী সাহাবাকে পাঠিয়ে দিলেন যাদেরকে ‘ক্বুররা‘ (কুরআন পাঠক) বলা হতো । তাদের মধ্যে আমার মামা হারামও ছিলেন । এই লোকগুলো রাতে কুরআন পড়তেন । আর দিনে পানি এনে মসজিদে রাখতেন এবং কাঠ কেটে বিক্রি করতেন । আর তা থেকে আহলে সুফ্ফা ও ফকীরদের জন্য খাবার কিনে আনতেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পাঠিয়ে দিলেন । নিয়ে যাওয়ার লোকেরা তাদের বিক্ষিপ্ত করে নিজেদের এলাকায় পৌঁছার আগেই শহীদ করে দিলো । তারা বলতে লাগলেন যে, হে আল্লাহ! আমাদের নবীকে আমাদের পক্ষ থেকে এই পয়গাম পৌঁছিয়ে দাও যে আমরা তোমার সাথে মিলিত হয়েছি । আমরা তোমার উপর সন্তুষ্ট হয়েছি এবং তুমি আমাদের উপর সন্তুষ্ট হয়েছো । এরই মধ্যে একজন লোক হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর `আমার মামা` কাছে পিছন থেকে এলো এবং এমন বর্শা মারলো যে আর-পার হয়ে গেল । তিনি বলতে লাগলেন, কাবার রবের কসম! আমি সফল হয়ে গেছি । এদিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে এই খবর দিতে গিয়ে বললেন যে তোমাদের যে ভাইয়েরা শহীদ হয়ে গেছেন, তারা তাদের রবের কাছে আরজ করেছেন যে আমাদের নবীকে আমাদের পক্ষ থেকে এই পয়গাম পৌঁছিয়ে দাও যে আমরা তোমার সাথে মিলিত হয়েছি । আমরা তোমার উপর সন্তুষ্ট হয়েছি এবং তুমি আমাদের উপর সন্তুষ্ট হয়েছো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13855)


13855 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، فَيَبْقَى مِنْهَا مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَبْقَى، ثُمَّ يُنْشِئُ اللهُ لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৩৮৫৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং তাতে জায়গা বাড়তি থেকে যাবে । তারপর আল্লাহ তা’আলা এর জন্য আরও একটি সৃষ্টিকে সৃষ্টি করে জান্নাতের বাকি অংশে তাদের আবাদ করে দেবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13856)


13856 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৫৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমস্ত মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ভালো আখলাকের অধিকারী ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13857)


13857 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৫৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কিয়ামতের দিন প্রতিটি ধোঁকাবাজ ব্যক্তির জন্য একটি করে ঝান্ডা (পতাকা) থাকবে যা দিয়ে সে পরিচিত হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13858)


13858 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّ أَنَسًا، سُئِلَ عَنْ شَعَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا رَأَيْتُ شَعْرًا أَشْبَهَ بِشَعْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَعَرِ قَتَادَةَ، فَفَرِحَ يَوْمَئِذٍ قَتَادَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৫৮ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চুল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । তখন তিনি বললেন যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চুলের সাথে কাতাদাহর রাহিমাহুল্লাহর চুলের চেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ কারও চুল দেখিনি । সেই দিন কাতাদাহ রাহিমাহুল্লাহ এই শুনে খুব খুশি হয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13859)


13859 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَجْتَمِعْ لَهُ غَدَاءٌ، وَلَا عَشَاءٌ مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ، إِلَّا عَلَى ضَفَفٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কোনো দিন দুপুর এবং রাতের খাবারে রুটি ও গোশত একসাথে হয়নি । তবে কখনও মেহমান (অতিথি) এলে হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13860)


13860 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ يَهُودِيًّا دَعَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خُبْزِ شَعِيرٍ، وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، فَأَجَابَهُ " وَقَدْ قَالَ أَبَانُ أَيْضًا: أَنَّ خَيَّاطًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন ইহুদি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য যবের রুটি এবং পুরোনো তেল নিয়ে দাওয়াত করেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13861)


13861 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ أَنَسٌ: " مَا أَعْرِفُ فِيكُمُ الْيَوْمَ شَيْئًا كُنْتُ أَعْهَدُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْسَ قَوْلَكُمْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: " قَدْ صَلَّيْتُمْ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ، أَفَكَانَتْ تِلْكَ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ " قَالَ: فَقَالَ: " عَلَى أَنِّي لَمْ أَرَ زَمَانًا خَيْرًا لِعَامِلٍ مِنْ زَمَانِكُمْ هَذَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ زَمَانًا مَعَ نَبِيٍّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে আমি যে জিনিসগুলো দেখেছি, আজ তাদের মধ্যে একটিও দেখি না, শুধু এই যে তোমরা `লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ` বলো । বর্ণনাকারী বলেন যে আমি আরজ করলাম, হে আবু হামযাহ! আমরা কি সালাত পড়ি না? তিনি বললেন, তোমরা সূর্যাস্তের সময় তো সালাতে আসর পড়ো, এটা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত ছিল? তবে এই কথা অবশ্যই যে তোমাদের এই সময়ের চেয়ে ভালো সময় কোনো আমলকারীর জন্য আমি দেখিনি, তবে তা নবীর যুগ হলে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13862)


13862 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: إِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: وَأَبُو طَلْحَةَ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَإِنِّي لَأَرَى قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَأَمْهَلَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجَ أَهْلُ الزَّرْعِ إِلَى زُرُوعِهِمْ، وَأَهْلُ الْمَوَاشِي إِلَى مَوَاشِيهِمْ، قَالَ: كَبَّرَ ثُمَّ أَغَارَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ،{فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} [الصافات: 177] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, খায়বার যুদ্ধের দিন আমি আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে সওয়ারীর উপর বসেছিলাম। আর আমার পা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পা স্পর্শ করছিল । আমরা সেখানে পৌঁছলাম তো সূর্য উঠে গিয়েছিল । আর খায়বারের লোকেরা তাদের পশু-পাখি বের করে কুড়াল ও কোদাল নিয়ে বেরিয়ে এসেছিল । আমাদের দেখে তারা বলতে লাগলো, মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সৈন্যদল এসে গেছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহু আকবার বলে বললেন যে খায়বার বরবাদ বরবাদ হয়ে গেল । যখন আমরা কোনো কওমের আঙ্গিনায় নামি, তখন ভয়প্রাপ্তদের সকাল খুবই খারাপ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13863)


13863 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَآخَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: أَيْ أَخِي، أَنَا أَكْثَرُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَالًا، فَانْظُرْ شَطْرَ مَالِي، فَخُذْهُ، وَتَحْتِي امْرَأَتَانِ، فَانْظُرْ أَيُّهُمَا أَعْجَبُ إِلَيْكَ حَتَّى أُطَلِّقَهَا، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: بَارَكَ اللهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ، فَدَلُّوهُ عَلَى السُّوقِ، فَذَهَبَ فَاشْتَرَى وَبَاعَ وَرَبِحَ، فَجَاءَ بِشَيْءٍ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ، ثُمَّ لَبِثَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَلْبَثَ، فَجَاءَ وَعَلَيْهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَهْيَمْ " فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، فَقَالَ: " مَا أَصْدَقْتَهَا؟ " قَالَ: وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ: " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: " فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَلَوْ رَفَعْتُ حَجَرًا لَرَجَوْتُ أَنْ أُصِيبَ ذَهَبًا أَوْ فِضَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় এলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এবং সা‘দ বিন রাবী‘ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে ভাইচারা স্থাপন করে দিলেন । সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে আমি আমার সমস্ত সম্পদ দুই ভাগে ভাগ করি । এছাড়াও আমার দুইজন স্ত্রী আছে, আমি তাদের মধ্যে একজনকে তালাক দিয়ে দিচ্ছি, যখন তার ইদ্দত পার হয়ে যাবে, তখন আপনি তাকে বিবাহ করে নেবেন । আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনার মাল ও পরিবারকে আপনার জন্য বরকতময় করুন, আমাকে বাজারের পথ দেখিয়ে দিন । অতঃপর তিনি আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পথ দেখিয়ে দিলেন, তিনি চলে গেলেন । ফিরে এলেন তো তাঁর কাছে কিছু পনির এবং ঘি ছিল যা তিনি মুনাফায় বাঁচিয়ে এনেছিলেন । কিছুকাল পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দেখলেন তো তাঁর উপর হলুদ রঙের চিহ্ন লেগেছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, এই চিহ্ন কেমন? তিনি জানালেন যে আমি একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন যে মোহর কত দিয়েছো? তিনি জানালেন যে খেজুরের বীজের সমপরিমাণ সোনা । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়ালীমা করো, যদিও কেবল একটি ছাগল দিয়েই হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13864)


13864 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ "، قَالَ: " فَجَازَ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু খেজুরের বীজের সমপরিমাণ সোনার বিনিময়ে একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বৈধ قرار দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13865)


13865 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْجَعَ النَّاسِ، وَأَحْسَنَ النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ " قَالَ: فُزِّعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً، قَالَ: فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ، فَتَلَقَّاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ سَبَقَهُمْ، وَهُوَ يَقُولُ: " لَمْ تُرَاعُوا؟ " قَالَ: وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ، عُرْيٍ فِي عُنُقِهِ السَّيْفُ، فَجَعَلَ يَقُولُ لِلنَّاسِ: " لَمْ تُرَاعُوا؟ " قَالَ: وَقَالَ: " إِنَّا وَجَدْنَاهُ بَحْرًا "، أَوْ " إِنَّهُ لَبَحْرٌ " يَعْنِي الْفَرَسَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৮৬৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমস্ত মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সুন্দর, সখী এবং বাহাদুর ছিলেন । একবার রাতের বেলা মদীনার লোকেরা শত্রুর ভয়ে ঘাবড়ে গেল এবং সেই আওয়াজের দিকে চলতে লাগলো । দেখা গেল তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে আসছেন এবং আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর জিন ছাড়া ঘোড়ার উপর সওয়ার আছেন । গলায় তলোয়ার ঝুলানো আছে । আর লোকদেরকে বলতে যেতে লাগলেন যে ঘাবড়ানোর কোনো কথা নেই, ভয় পেয়ো না । আর ঘোড়ার সম্পর্কে বললেন যে আমরা তাকে সমুদ্রের মতো গতিশীল পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13866)


13866 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، وَثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْنِ لَهُ، فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ " فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِهِ نَفْسَهُ، فَلْيَرْكَبْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬৬ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তাঁর দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । জিজ্ঞেস করলেন, এই কী ব্যাপার? তারা বললো যে তিনি হেঁটে হজ্জ করার মান্নত মেনেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ এই কথা থেকে বেপরোয়া যে এই লোক নিজের উপর কষ্ট আরোপ করুক । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার আদেশ দিলেন, অতঃপর সে সওয়ার হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13867)


13867 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّاسَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَ الْمَالُ أَقْحَطْنَا يَا رَسُولَ اللهِ، وَهَلَكَ الْمَالُ فَاسْتَسْقِ لَنَا، فَقَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَاسْتَسْقَى - وَوَصَفَ حَمَّادٌ: بَسْطَ يَدَيْهِ حِيَالَ صَدْرِهِ، وَبَطْنُ كَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ - وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، فَمَا انْصَرَفَ حَتَّى أَهَمَّتِ الشَّابَّ الْقَوِيَّ نَفْسُهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ، فَمُطِرْنَا إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَ الْبُنْيَانُ، وَانْقَطَعَ الرُّكْبَانُ، ادْعُ اللهَ أَنْ يَكْشِطَهَا عَنَّا، فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " اللهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلَا عَلَيْنَا "، فَانْجَابَتْ حَتَّى كَانَتِ الْمَدِينَةُ كَأَنَّهَا فِي إِكْلِيلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৮৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার জুম্মার দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে লোকেরা আরজ করলো যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! বৃষ্টি বন্ধ হয়ে আছে, জমিন শুকিয়ে গেছে এবং মাল ধ্বংস হচ্ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই শুনে নিজের হাত بلند করলেন যে আমার আপনার মুবারক বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বৃষ্টির জন্য দোয়া করলেন । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাত بلند করেছিলেন সেই সময় আমরা আসমানে কোনো মেঘ দেখছিলাম না । আর যখন সালাত শেষ করলেন, তখন কাছাকাছি বাড়িতে থাকা যুবকদের তাদের ঘরে ফিরে যেতে অসুবিধা হচ্ছিল । যখন পরের জুম্মা হলো তো লোকেরা আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! ঘরের ইমারত ভেঙে পড়ছে এবং সওয়ারী মদীনার বাইরেই থেমে যেতে বাধ্য হয়েছে । এই শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন যে, হে আল্লাহ! এই বৃষ্টি আমাদের আশেপাশে দাও, আমাদের উপর না বর্ষিও । অতঃপর মদীনা থেকে বৃষ্টি সরে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]