মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14048 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَهْلَ الْيَمَنِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالُوا: ابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا يُعَلِّمُنَا السُّنَّةَ وَالْإِسْلَامَ، قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، وَقَالَ: " هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন ইয়েমেনের লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন, তখন তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অনুরোধ করলেন যে তাদের সাথে একজন লোক পাঠিয়ে দিন, যিনি তাদের দ্বীন শিক্ষা দেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে আবু উবাইদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পাঠিয়ে দিলেন । আর বললেন, ইনি এই উম্মতের আমীন (বিশ্বস্ত) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14049 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ كَانَتْ مَعَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ، فَإِذَا مَعَ أُمِّ سُلَيْمٍ خِنْجَرٌ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: مَا هَذَا مَعَكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: اتَّخَذْتُهُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنَ الْكُفَّارِ أَبْعَجُ بِهِ بَطْنَهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَلَا تَسْمَعُ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ؟ تَقُولُ: كَذَا وَكَذَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا مِنَ الطُّلَقَاءِ، انْهَزَمُوا بِكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، إِنَّ اللهَ قَدْ كَفَانَا وَأَحْسَنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৪৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুনাইনের যুদ্ধের দিন উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে ছিলেন । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে একটি ছোরা ছিল । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে এটা তোমার কাছে কী? । তিনি বললেন যে এটা আমি নিজের কাছে এই জন্য রেখেছি যে যদি কোনো মুশরিক আমার কাছে আসে তো আমি এটা দিয়েই তার পেট চিরে দেবো । এই শুনে তিনি (আবু তালহা) বলতে লাগলেন যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! দেখুন তো উম্মে সুলাইম কী বলছেন । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যারা আপনাকে ছেড়ে পালিয়ে গিয়েছিল অর্থাৎ ‘ত্বুলাকা‘ (নবদীক্ষিত মুসলমান), তাদের হত্যা করিয়ে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে উম্মে সুলাইম! আল্লাহ নিজেই আমাদের জন্য যথেষ্ট হয়েছেন এবং খুব ভালোভাবেই হয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14050 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُعْطِيَ يُوسُفُ شَطْرَ الْحُسْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ইউসুফ আলাইহিস সালামকে অর্ধেক সৌন্দর্য দেওয়া হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14051 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] "، إِلَّا أَنَّ حُمَيْدًا لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সালাতে ক্বিরাআত শুরু করতেন `আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন` দিয়ে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14052 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي دَارِ عُقْبَةَ بْنِ رَافِعٍ، فَأُتِينَا بِرُطَبٍ مِنْ رُطَبِ ابْنِ طَابٍ، فَأَوَّلْتُ أَنَّ الرِّفْعَةَ لَنَا فِي الدُّنْيَا، وَالْعَاقِبَةَ فِي الْآخِرَةِ، وَأَنَّ دِينَنَا قَدْ طَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, আজ রাতে আমি এই স্বপ্ন দেখেছি যে মনে হয় আমি রাফে‘ বিন উক্ববার ঘরে আছি এবং সেখানে `ইবনে ত্বাব` নামক খেজুর আমাদের সামনে পেশ করা হয়েছে । আমি এর তাবীর (ব্যাখ্যা) এই নিলাম যে (রাফে‘ শব্দের কারণে) দুনিয়াতে উচ্চতা (উক্ববাহ শব্দের কারণে) আখেরাতের উত্তম পরিণতি আমাদের জন্যই এবং (ত্বাব শব্দের কারণে) আমাদের দ্বীন পবিত্র ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14053 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اسْتَوُوا، اسْتَوُوا فَوَاللهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন সালাত কায়েম হলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং ঘেঁষে দাঁড়াও কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছনে থেকেও দেখি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14054 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " اسْتَوُوا وَتَرَاصُّوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫৪ - আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর (পূর্ববর্তী কোনো হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে। তবে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: `তোমরা কাতার সোজা করো এবং ঘন হয়ে দাঁড়াও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14055 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَقَدْ أُخِفْتُ فِي اللهِ وَمَا يَخَافُ أَحَدٌ، وَلَقَدْ أُوذِيتُ فِي اللهِ وَمَا يُؤْذَى أَحَدٌ، وَلَقَدْ أَتَتْ عَلَيَّ ثَلَاثُونَ مِنْ بَيْنِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، وَمَا لِي وَلَا لِبِلَالٍ طَعَامٌ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ إِلَّا شَيْءٌ يُوَارِيهِ إِبِطُ بِلَالٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আল্লাহর পথে আমাকে যতটা কষ্ট দেওয়া হয়েছে, ততটা আর কাউকে দেওয়া হয়নি । আর আল্লাহর পথে আমাকে যতটা ভয় দেখানো হয়েছে, ততটা আর কাউকে দেখানো হয়নি । আর আমার উপর এমন সময়ও এসেছে যে তিন দিন ও তিন রাত কেটে গেল আর আমার কাছে আমার নিজের জন্য এবং আমার পরিবারের জন্য এত খাবারও ছিল না যা কোনো কলিজা ধারণকারী প্রাণী খেতে পারে । শুধু সেই জিনিস ছাড়া যা বেলালের বগলে থাকতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14056 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ لَمَّا رَهِقُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ، قَالَ: " مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا، وَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ " فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، فَلَمَّا أَرْهَقُوهُ أَيْضًا، قَالَ: " مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنِّي، وَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ " حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَاحِبِيهِ: " مَا أَنْصَفْنَا إِخْوَانَنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة ثابت البناني، وأما متابعه علي بن زيد فضعيف.]
১৪০৫৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন মুশরিকরা উহুদ যুদ্ধে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর ভিড় করলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাতজন আনসারী এবং দু‘জন কুরাইশী সাহাবীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের মাঝখানে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এদেরকে আমার থেকে কে দূরে সরাবে আর সে জান্নাতে আমার সঙ্গী হবে? । একজন আনসারী এগিয়ে গিয়ে যুদ্ধ শুরু করলেন, এমনকি তিনি শহীদ হয়ে গেলেন । এইভাবে একজন একজন করে সাতজন আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম শহীদ হয়ে গেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কুরাইশী সাথীদেরকে বললেন যে আমরা আমাদের ভাইদের সাথে ইনসাফ করিনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14057 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، وَثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: غَلَا السِّعْرُ بِالْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللهِ، غَلَا السِّعْرُ، سَعِّرْ لَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ الْمُسَعِّرُ الْقَابِضُ، الْبَاسِطُ الرَّزَّاقُ، إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللهَ، وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَطْلُبُنِي بِمَظْلَمَةٍ فِي دَمٍ، وَلَا مَالٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪০৫৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে জিনিসপত্রের দাম বেড়ে গেল । তো সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন যে আপনি আমাদের জন্য দাম নির্ধারণ করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, দাম নির্ধারণকারী এবং দর নির্ধারণকারী তো আল্লাহই । আমি চাই যে যখন আমি তোমাদের থেকে আলাদা হয়ে যাই, তখন তোমাদের মধ্যে কেউ যেন নিজের মাল বা জানের উপর কোনো জুলুমের দাবি আমার কাছে না রাখে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14058 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ يَتَتَرَّسُ بِهِ، وَكَانَ رَامِيًا، وَكَانَ إِذَا رَمَى رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَخْصَهُ يَنْظُرُ أَيْنَ يَقَعُ سَهْمُهُ، وَيَرْفَعُ أَبُو طَلْحَةَ صَدْرَهُ، وَيَقُولُ: هَكَذَا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ، لَا يُصِيبُكَ سَهْمٌ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَشُورُ نَفْسَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: إِنِّي جَلْدٌ يَا رَسُولَ اللهِ، فَوَجِّهْنِي فِي حَوَائِجِكَ، وَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের দিন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দাঁড়িয়ে তীর নিক্ষেপ করছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পিছনে দাঁড়িয়ে তাঁকে ঢাল বানিয়ে ছিলেন । তিনি ছিলেন শ্রেষ্ঠ তীরন্দাজ । যখন তিনি তীর নিক্ষেপ করতেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঁকি মেরে দেখতেন যে সেই তীর কোথায় গিয়ে পড়েছে । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের বুক উঁচা করে আরজ করতেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার মা-বাবা আপনার উপর কোরবান হোন, কোথাও কোনো তীর আপনাকে না লাগে । আমার বুক আপনার বুকের আগে । আর তিনি নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আগে রাখতেন । আর বলতেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার শরীর শক্ত । আপনি আমাকে আপনার কাজের জন্য পাঠান এবং আমাকে যা খুশি আদেশ করুন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14059 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ بِمِنًى، أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ شِقَّ رَأْسِهِ، فَحَلَقَ الْحَجَّامُ، فَجَاءَ بِهِ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَجْعَلُهُ فِي سَكِّهَا، وَكَانَ يَجِيءُ فَيَقِيلُ عِنْدَهَا عَلَى نِطْعٍ، وَكَانَ مِعْرَاقًا، فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَجَعَلَتْ تَسْلُتُ الْعَرَقَ، وَتَجْعَلُهُ فِي قَارُورَةٍ لَهَا، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا تَجْعَلِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ " قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ عَرَقُكَ أُرِيدُ أَنْ أَدُوفَ بِهِ طِيبِي
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন (হাজ্জাতুল বিদার সময়) নাপিত দিয়ে চুল মুণ্ডানোর ইচ্ছা করলেন, তখন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মাথার এক অংশের চুল নিজের হাতে নিলেন । তারপর সেই চুল উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নিজের সাথে নিয়ে গেলেন । আর তিনি তা তাঁর সুগন্ধিতে মিশিয়ে নাড়াতেন । এছাড়াও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এখানে গিয়ে চামড়ার একটি বিছানায় বিশ্রাম করতেন । তাতে তাঁর খুব ঘাম হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন তো তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘাম একটি শিশিতে জমা করতে লাগলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জেগে উঠলেন এবং বললেন, হে উম্মে সুলাইম! কী করছো? । তিনি আরজ করলেন যে, হে আল্লাহর নবী! আপনার ঘামকে নিজের সুগন্ধিতে মিশিয়ে নেবো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14060 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات: 2] ، قَالَ: قَعَدَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ فِي بَيْتِهِ، فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ: " يَا أَبَا عَمْرٍو، مَا شَأْنُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ لَا يُرَى؟ أَشْتَكَى؟ "، فَقَالَ: مَا عَلِمْتُ لَهُ بِمَرَضٍ، وَإِنَّهُ لَجَارِي، فَدَخَلَ عَلَيْهِ سَعْدٌ، فَذَكَرَ لَهُ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: قَدْ عَلِمْتَ أَنِّي كُنْتُ مِنْ أَشَدِّكُمْ رَفْعَ صَوْتٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، وَقَدْ هَلَكْتُ أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَذَكَرَ ذَلِكَ سَعْدٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো যে `হে ঈমানদারগণ! নবীর আওয়াজের উপর নিজেদের আওয়াজকে উঁচু করো না` । তো সাবিত বিন ক্বায়স রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু `যাঁর আওয়াজ স্বাভাবিকভাবেই উঁচু ছিল` বলতে লাগলেন যে আমারই আওয়াজ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আওয়াজ থেকে উঁচু হয় । এই জন্য আমার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে গেছে এবং আমি জাহান্নামী হয়ে গেছি । আর এই চিন্তা করে নিজের ঘরেই দুঃখিত হয়ে বসে রইলেন । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অনুপস্থিতি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন । তো কিছু লোক তাঁর কাছে এলো এবং বললো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার অনুপস্থিতি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছিলেন, কী হয়েছে? । তিনি বলতে লাগলেন যে আমিই তো সেই লোক যার আওয়াজ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আওয়াজ থেকে উঁচু হয় । আর আমি কথা বলার সময় উঁচু আওয়াজে বলি । এই জন্য আমার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে গেছে এবং আমি জাহান্নামী হয়ে গেছি । লোকেরা এই কথা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এসে জানালো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । বরং সে তো জান্নাতী ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14061 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، وَحُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ، فَاجْتَوَوْهَا، فَبَعَثَ بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ، وَقَالَ: " اشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا، وَأَبْوَالِهَا "، فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ، وَارْتَدُّوا عَنِ الْإِسْلَامِ، فَأُتِيَ بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلَافٍ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَأَلْقَاهُمْ بِالْحَرَّةِ "، قَالَ أَنَسٌ: " قَدْ كُنْتُ أَرَى أَحَدَهُمْ يَكْدُّ الْأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا "، وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ: " يَكْدُمُ الْأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة همام وأما متابعه حماد بن سلمة فمن رجال مسلم]
১৪০৬১ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উরাইনা গোত্রের কিছু লোক মুসলমান হয়ে গেল, কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে তাদের দুধ পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাও । তারা তেমনই করলো, কিন্তু যখন তারা সুস্থ হলো, তখন আবার মুরতাদ হয়ে কুফরীর দিকে ফিরে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসলমান রাখালকে হত্যা করলো । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটগুলোকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পিছনে সাহাবাদের পাঠালেন । তাদের ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হাত-পা বিপরীত দিক থেকে কাটিয়ে দিলেন । তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন । আর তাদের পাথুরে এলাকায় ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তারা মারা গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14062 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَهَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِ حَدِيثِ حَمَّادٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة همام وأما متابعه حماد بن سلمة فمن رجال مسلم]
১৪০৬২ - আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14063 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَخْتَلِفُ إِلَى الشَّامِ، وَكَانَ يُعْرَفُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُعْرَفُ، فَكَانُوا يَقُولُونَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، مَنْ هَذَا الْغُلَامُ بَيْنَ يَدَيْكَ؟ قَالَ: هَذَا يَهْدِينِي السَّبِيلَ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ نَزَلَا الْحَرَّةَ، وَبَعَثَا إِلَى الْأَنْصَارِ، فَجَاءُوا، فَقَالُوا: قُومَا آمِنَيْنِ مُطَاعَيْنِ، قَالَ: " فَشَهِدْتُهُ يَوْمَ دَخَلَ الْمَدِينَةَ، فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ كَانَ أَحْسَنَ، وَلَا أَضْوَأَ مِنْ يَوْمٍ دَخَلَ عَلَيْنَا فِيهِ، وَشَهِدْتُهُ يَوْمَ مَاتَ، فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا كَانَ أَقْبَحَ، وَلَا أَظْلَمَ مِنْ يَوْمٍ مَاتَ فِيهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন হিজরত করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ারীর উপর আগে বসেছিলেন আর আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পিছনে । আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাস্তাগুলো চিনতেন কারণ তিনি সিরিয়ায় আসা-যাওয়া করতেন । যখনই কোনো দলের কাছে তাদের যাতায়াত হতো আর তারা জিজ্ঞেস করতো যে, আবু বকর! আপনার আগে এই কে বসে আছেন? । তখন তিনি বলতেন যে ইনি পথপ্রদর্শক যিনি আমাকে পথ দেখাচ্ছেন । (এর দ্বারা) তিনি কল্যাণের পথ উদ্দেশ্য নিচ্ছিলেন । মদীনা মুনাওয়ারার কাছাকাছি পৌঁছে তিনি মুসলমান হয়ে যাওয়া আনসারী সাহাবী আবু উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং তাঁর সাথীদের কাছে পয়গাম পাঠালেন । সেই লোকেরা তাঁদের দু‘জনের খেদমতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন যে আপনারা দু‘জন শান্তি ও নিরাপত্তার সাথে মদীনায় প্রবেশ করুন । আপনাদের আনুগত্য করা হবে । অতঃপর তাঁরা দু‘জন মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করলেন । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে আমি সেই দিনের চেয়ে বেশি উজ্জ্বল এবং সুন্দর দিন আর দেখিনি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন । আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুনিয়া থেকে বিদায়ের দিনটিও পেয়েছি । আর সেই দিনের চেয়ে বেশি অন্ধকার ও খারাপ দিন আর কোনো দেখিনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14064 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَرَكَ قَتْلَى بَدْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى جَيَّفُوا، ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَامَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ: " يَا أُمَيَّةُ بْنَ خَلَفٍ، يَا أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، يَا عُتْبَةُ بْنَ رَبِيعَةَ، يَا شَيْبَةُ بْنَ رَبِيعَةَ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا؟ فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا "، قَالَ: فَسَمِعَ عُمَرُ صَوْتَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتُنَادِيهِمْ بَعْدَ ثَلَاثٍ، وَهَلْ يَسْمَعُونَ؟ يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى} [النمل: 80] ؟ فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ، وَلَكِنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُجِيبُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিন দিন পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের নিহতদের লাশের কাছে গেলেন । আর বললেন, হে আবু জাহল বিন হিশাম! । হে উতবা বিন রাবী‘আ! হে শাইবা বিন খালাফ! । তোমাদের রব তোমাদের সাথে যে ওয়াদা করেছিলেন, তা কি তোমরা সত্য পেয়েছো? । আমার রব আমার সাথে যে ওয়াদা করেছিলেন, আমি তা সত্য পেয়েছি । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি সেই লোকদেরকে আওয়াজ দিচ্ছেন যারা মরে গেছে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি যা বলছি তোমরা তাদের চেয়ে বেশি শুনছো না । তবে তারা এর জবাব দিতে পারে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14065 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ مَاتَ لَهُ ابْنٌ، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: لَا تُخْبِرُوا أَبَا طَلْحَةَ حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّذِي أُخْبِرُهُ، فَسَجَّتْ عَلَيْهِ، فَلَمَّا جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ وَضَعَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامًا، فَأَكَلَ، ثُمَّ تَطَيَّبَتْ لَهُ، فَأَصَابَ مِنْهَا، فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ، فَقَالَتْ: يَا أَبَا طَلْحَةَ، إِنَّ آلَ فُلَانٍ اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فُلَانٍ عَارِيَةً، فَبَعَثُوا إِلَيْهِمْ ابْعَثُوا إِلَيْنَا بِعَارِيَتِنَا فَأَبَوْا أَنْ يَرُدُّوهَا، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: لَيْسَ لَهُمْ ذَلِكَ، إِنَّ الْعَارِيَةَ مُؤَدَّاةٌ إِلَى أَهْلِهَا، قَالَتْ: فَإِنَّ ابْنَكَ كَانَ عَارِيَةً مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ قَبَضَهُ فَاسْتَرْجَعَ، قَالَ أَنَسٌ: فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ، فَقَالَ: " بَارَكَ اللهُ لَهُمَا فِي لَيْلَتِهِمَا "، قَالَ: فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ، فَوَلَدَتْ، فَأَرْسَلَتْ بِهِ مَعِي أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَمَلْتُ تَمْرًا، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ عَبَاءَةٌ، وَهُوَ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَلْ مَعَكَ تَمْرٌ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، فَأَخَذَ التَّمَرَاتِ فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ فَلَاكَهُنَّ، ثُمَّ جَمَعَ لُعَابَهُ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ فَأَوْجَرَهُ إِيَّاهُ، فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُبُّ الْأَنْصَارَ التَّمْرَ "، فَحَنَّكَهُ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللهِ، فَمَا كَانَ فِي الْأَنْصَارِ شَابٌّ أَفْضَلَ مِنْهُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে অসুস্থ ছিল, সে মারা গেল । তাঁর স্ত্রী উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বাড়ির লোকদেরকে বলে দিলেন যে তোমাদের মধ্যে কেউ যেন আবু তালহাকে তাঁর ছেলের মৃত্যুর খবর না দেয় । অতঃপর যখন আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফিরে এলেন, তখন তাঁর সামনে রাতের খাবার এনে রাখা হলো । তিনি খাবার খেলেন এবং পানি পান করলেন । তারপর উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা খুব ভালোভাবে সাজসজ্জা করলেন । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর সাথে একান্তে মিলিত হলেন । যখন তিনি দেখলেন যে তিনি ভালোভাবে তৃপ্ত হয়েছেন, তখন তিনি আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন যে, হে আবু তালহা! । দেখুন তো! অমুক লোকেরা ধার করে কোনো জিনিস নিলো, তা থেকে উপকৃত হতে লাগলো । যখন তাদের কাছ থেকে ফেরত চাওয়া হলো, তারা কি অস্বীকার করতে পারে? । তিনি বললেন, না । তিনি বললেন যে, তাহলে আপনার ছেলের উপর ধৈর্য ধরুন । সকাল হলো তো তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন এবং সমস্ত ঘটনা উল্লেখ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তোমাদের এই স্বামী-স্ত্রীর জন্য সেই রাতকে বরকতময় করুন । অতঃপর তিনি গর্ভবতী হয়ে গেলেন । আর অবশেষে তাঁর ঘরে একটি ছেলে জন্ম নিলো । তিনি আমাকে বললেন যে, আনাস! তুমি আগে একে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিয়ে যাও । অতঃপর সকালে আমি এই সন্তানকে তুলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উটগুলোকে আলকাতরা মাখাচ্ছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখেই বললেন, সম্ভবত উম্মে সুলাইমের ঘরে সন্তান জন্ম হয়েছে । আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! । এবং সেই সন্তানকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোলে রাখলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুর আনতে বললেন । একটি খেজুর নিয়ে তা মুখে চিবিয়ে নরম করলেন এবং থুথু জমিয়ে তার মুখে টপকে দিলেন যা সে চাটতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, খেজুর আনসারদের প্রিয় জিনিস । আর তার নাম আব্দুল্লাহ রাখলেন । আনসারদের মধ্যে তার চেয়ে উত্তম কোনো যুবক ছিল না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14066 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ سَلَّامٌ، وَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14067 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُهُ، وَقَدْ صَارَ كَالْفَرْخِ، فَقَالَ لَهُ: " هَلْ سَأَلْتَ اللهَ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: اللهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ، فَعَجِّلْهُ فِي الدُّنْيَا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا طَاقَةَ لَكَ بِعَذَابِ اللهِ، هَلَّا قُلْتَ: اللهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৭ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মুসলমানের অসুস্থতা দেখতে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । সে মুরগির বাচ্চার মতো হয়ে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তুমি কি কোনো দোয়া করতে? । সে বললো, জি হ্যাঁ! আমি এই দোয়া করতাম যে, হে আল্লাহ! তুমি আমাকে আখেরাতে যে শাস্তি দেবে তা দুনিয়াতেই দিয়ে দাও । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সুবহানাল্লাহ! তোমার মধ্যে এর সাহসও নেই আর শক্তিও নেই । তুমি এই দোয়া কেন করোনি যে, হে আল্লাহ! । আমাকে দুনিয়াতেও কল্যাণ দান করো এবং আখেরাতেও কল্যাণ দান করো । আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
