মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14068 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَقُولُونَ وَهُمْ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ: [البحر الرجز] نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْإِسْلَامِ مَا بَقِينَا أَبَدَا، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ ... فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، فَأَكَلُوا مِنْهَا، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الْخَيْرُ خَيْرُ الْآخِرَة "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম খন্দক (খাঁদ) খনন করতে করতে এই কবিতাটি পড়ছিলেন যে আমরাই সেই লোক যারা মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক হাতে মৃত্যুর জন্য ইসলামের নিশ্চিত বাইয়াত (শপথ) করেছি । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জবাবে এই বাক্যটি বলতেন যে, হে আল্লাহ! আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ । সুতরাং তুমি আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দাও । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যবের রুটি আনা হলো যার উপর তেল রাখা ছিল । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সেটিই খেলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে লাগলেন যে আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14069 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَهُ فَصَرَعَهُ، فَشَقَّ عَنْ قَلْبِهِ، فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ عَلَقَةً، فَقَالَ: هَذَا حَظُّ الشَّيْطَانِ مِنْكَ، ثُمَّ غَسَلَهُ فِي طَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ لَأَمَهُ، وَأَعَادَهُ فِي مَكَانِهِ، وَجَاءَ الْغِلْمَانُ يَسْعَوْنَ إِلَى أُمِّهِ - يَعْنِي ظِئْرِهِ - فَقَالُوا: إِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ قُتِلَ، فَاسْتَقْبَلُوهُ، وَهُوَ مُنْتَقِعُ اللَّوْنِ "، قَالَ لِي أَنَسٌ: " فَكُنْتُ أَرَى أَثَرَ الْمِخْيَطِ فِي صَدْرِهِ "، وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَتَاهُ آتٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৬৯ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, একবার আমি শৈশবে অন্য শিশুদের সাথে খেলছিলাম । হঠাৎ একজন লোক এলো এবং সে আমাকে ধরে আমার পেট চিড়ে দিলো । আর তার মধ্য থেকে জমাট বাঁধা রক্তের একটি টুকরা বের করলো । আর সেটা ছুঁড়ে ফেলে বললো যে এইটা তোমার শরীরে শয়তানের অংশ ছিল । তারপর সে সোনার রেকাবিতে রাখা যমযমের পানি দিয়ে পেট ধুলো । আর তারপর সেলাই করে সেখানে সেলাইয়ের দাগ লাগিয়ে দিলো । এই দেখে সব শিশুরা দৌড়াতে দৌড়াতে তাদের মায়ের কাছে গেল এবং বলতে লাগলো যে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হত্যা করা হয়েছে । মা দৌড়ে এলেন তো দেখলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র চেহারার রং পরিবর্তিত হয়ে যাচ্ছে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক বুকে সেলাইয়ের দাগ দেখতে পেতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14070 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: مَنْ كَانَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَالرَّجُلُ يُحِبُّ الرَّجُلَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَالرَّجُلُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তিনটি জিনিস যার মধ্যে থাকবে সে ঈমানের মিষ্টতা অনুভব করবে । একটি হলো এই যে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলকে অন্যদের চেয়ে বেশি ভালোবাসবে । দ্বিতীয়টি হলো এই যে মানুষ কাউকে ভালোবাসলে শুধু আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসবে । এবং তৃতীয়টি হলো এই যে মানুষ ইয়াহুদী বা খ্রিস্টান ধর্ম থেকে মুক্তি পাওয়ার পরে তাতে ফিরে যাওয়াকে তেমনই অপছন্দ করবে যেমন আগুনে লাফ দেওয়াকে অপছন্দ করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14071 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا، وَكَانَ لِي أَخٌ صَغِيرٌ، وَكَانَ لَهُ نَغْرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَمَاتَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَرَآهُ حَزِينًا، فَقَالَ: " مَا شَأْنُ أَبِي عُمَيْرٍ حَزِينًا؟ "، فَقَالُوا: مَاتَ نُغَرُهُ الَّذِي كَانَ يَلْعَبُ بِهِ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে ছিল `যার নাম আবু উমাইর ছিল` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে হাসি-ঠাট্টা করতেন । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দুঃখিত দেখলেন তো বললেন, কী হয়েছে আবু উমাইর, দুঃখিত দেখাচ্ছে? । বাড়ির লোকেরা বললো যে তার একটি চড়ুই পাখি মারা গেছে যার সাথে সে খেলা করতো । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে লাগলেন, হে আবু উমাইর! কী হলো নুগাইর-এর (চড়ুই পাখি, যা মারা গিয়েছিল)? ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14072 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ وَهُوَ يَسْلِتُ الدِّمَاءَ عَنْ وَجْهِهِ: " كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ، وَكَسَرُوا رَبَاعِيَتَهُ، وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللهِ "، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} [آل عمران: 128]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চেহারা থেকে রক্ত মুছতে মুছতে বললেন, সেই কওম কীভাবে সফল হবে যারা তাদের নবীকে আহত করে দেয় এবং তাঁর দাঁত ভেঙে দেয়, যখন কিনা তিনি তাদের তাদের রবের দিকে ডাকছিলেন? । এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, `আপনার কোনো ধরনের কোনো এখতিয়ার নেই যে আল্লাহ তাদের প্রতি মনোযোগ দেবেন, বা তাদের শাস্তি দেবেন; কারণ তারা হলো যালিম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14073 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَنْ قِيَامِ السَّاعَةِ، وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، قَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ؟ "، قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ فَإِنَّهَا قَائِمَةٌ "، قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ عَمَلٍ، غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ "، قَالَ: " فَمَا فَرِحَ الْمُسْلِمُونَ بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ مَا فَرِحُوا، بِهَذَا الْحَدِيثِ "، قَالَ: فَكَانَ أَنَسٌ يَقُولُ: " فَنَحْنُ نُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক জিজ্ঞেস করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কিয়ামত কবে কায়েম হবে? । সেই সময় ইকামাত হয়ে গিয়েছিল এই জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়াতে লাগলেন । সালাত শেষ করে বললেন যে কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী লোকটি কোথায়? । সে বললো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি এখানে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কিয়ামতের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়ে রেখেছো? । সে বললো, আমি কোনো খুব বেশি আমল, সালাত, রোজা তো সংগ্রহ করিনি, তবে এই কথা অবশ্যই যে আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মানুষ কিয়ামতের দিন সেই ব্যক্তির সাথে থাকবে যাকে সে ভালোবাসে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি মুসলমানদেরকে ইসলাম কবুল করার পরে সেই দিন যতটা খুশি দেখেছি, তার আগে কখনও দেখিনি । কারণ আমরা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14074 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَعَثَ خَالَهُ حَرَامًا أَخَا أُمِّ سُلَيْمٍ فِي سَبْعِينَ إِلَى بَنِي عَامِرٍ، فَلَمَّا قَدِمُوا، قَالَ لَهُمْ خَالِي: أَتَقَدَّمُكُمْ، فَإِنْ أَمَّنُونِي حَتَّى أُبَلِّغَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِلَّا كُنْتُمْ مِنِّي قَرِيبًا، قَالَ: فَتَقَدَّمَ فَأَمَّنُوهُ، فَبَيْنَمَا هُوَ يُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ أَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ فَطَعَنَهُ فَأَنْفَذَهُ، فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ، فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، ثُمَّ مَالُوا عَلَى بَقِيَّةِ أَصْحَابِهِ فَقَتَلُوهُمْ، إِلَّا رَجُلًا أَعْرَجَ مِنْهُمْ كَانَ قَدْ صَعِدَ الْجَبَلَ " - قَالَ هَمَّامٌ: فَأُرَاهُ قَدْ ذَكَرَ مَعَ الْأَعْرَجِ آخَرَ مَعَهُ عَلَى الْجَبَلِ - قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ: " جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ قَدْ لَقُوا رَبَّهُمْ، فَرَضِيَ عَنْهُمْ وَأَرْضَاهُمْ "، قَالَ أَنَسٌ: كَانُوا يَقْرَءُونَ: " أَنْ بَلِّغُوا قَوْمَنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا "، قَالَ: " ثُمَّ نُسِخَ بَعْدَ ذَلِكَ، فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعْلٍ، وَذَكْوَانَ، وَبَنِي لِحْيَانَ، وَعُصَيَّةَ الَّذِينَ عَصَوْا اللهَ وَرَسُولَهُ، أَوْ عَصَوْا الرَّحْمَنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মামা হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে `যিনি উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ভাই ছিলেন` সেই সত্তরজন সাহাবীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের সাথে পাঠিয়েছিলেন যারা বীরে মাউনার ঘটনায় শহীদ হয়েছিলেন । আমার মামা নিজের সাথীদেরকে বললেন যে তোমরা আমার কাছেই থেকো যতক্ষণ না আমি ফিরে আসি । যদি তোমরা আমাকে নিরাপদ অবস্থায় পাও তো খুবই ভালো । অন্যথায় যদি তারা আমাকে হত্যা করে ফেলে তো তোমরা আমার কাছাকাছি তো থাকবে, বাকি সাথীদেরকে গিয়ে জানিয়ে দিও । এই বলে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রওয়ানা হলেন । সংশ্লিষ্ট গোত্রে পৌঁছে তিনি বললেন যে আমাকে কি এই কথা বলার অনুমতি আছে যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পয়গাম আপনাদের কাছে পৌঁছাতে পারি? । তারা অনুমতি দিলো । হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের সামনে পয়গাম উল্লেখ করতে লাগলেন । আর শত্রুরা পিছন থেকে একজনকে ইশারা করলো যে পিছন থেকে এসে তাঁর এমনভাবে বর্শা বিঁধিয়ে দিলো যে তা শরীর ভেদ করে গেল । হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু `আল্লাহু আকবার` বলতে বলতে `` কাবার রবের কসম! আমি সফল হয়ে গেছি `` পড়ে গেলেন । তারপর তারা সমস্ত সাহাবীকে রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম শহীদ করে দিলো । শুধু সেই খোঁড়া লোকটি বেঁচে গেল যে পাহাড়ের চূড়ায় উঠে গিয়েছিল । এই উপলক্ষে এই ওহী নাযিল হয়েছিল `যা আগে তেলাওয়াতও হয়েছিল, পরে মানসুখ (রহিত) হয়ে গেছে` যে আমাদের কওমকে আমাদের পক্ষ থেকে এই পয়গাম পৌঁছিয়ে দাও যে আমরা আমাদের রবের সাথে মিলিত হয়েছি । তিনি আমাদের উপর সন্তুষ্ট হয়েছেন এবং তিনি আমাদের সন্তুষ্ট করেছেন । এদিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চল্লিশ দিন পর্যন্ত রি‘ল, যকওয়ান, বনু লিহ্ইয়ান এবং উসাইয়াহ `যারা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অবাধ্যতা করেছিল` এর বিরুদ্ধে বদদোয়া করতে থাকলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14075 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " التُّفَالُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهُ دَفْنُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, মসজিদে থুতু ফেলা গুনাহ এবং এর কাফফারা হলো তা মাটিতে পুঁতে দেওয়া ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14076 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " كَانَ يَمُدُّ صَوْتَهُ مَدًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৭৬ - ক্বাতাদাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি একবার আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ক্বিরাআতের ধরন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর আওয়াজ টেনে টেনে পড়তেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14077 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وحَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، كَانُوا: يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بَعْدَ التَّكْبِيرِ، بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] فِي الصَّلَاةِ "، قَالَ عَفَّانُ: يَعْنِي فِي الصَّلَاةِ بَعْدَ التَّكْبِيرِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফার (আবু বকর, উমর ও উসমান) সাথে সালাত পড়েছি । এই সম্মানিত ব্যক্তিগণ সালাতে ক্বিরাআত শুরু করতেন `আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন` দিয়ে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14078 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ " - قَالَ هَمَّامٌ: وَرُبَّمَا قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ "، قَالَ هَمَّامٌ: كِلَاهُمَا قَدْ سَمِعْتُ - " حَتَّى يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَتُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত, কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না যতক্ষণ না জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে । সেই সময় অজ্ঞতার আধিপত্য থাকবে । পুরুষের সংখ্যা কমে যাবে এবং নারীর সংখ্যা বেড়ে যাবে । এমনকি পঞ্চাশজন নারীর দায়িত্ব কেবল একজন পুরুষ নেবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14079 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ، إِذَا أَنَا بِنَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ الدُّرِّ "، قَالَ: " قُلْتُ: مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ "، قَالَ: " فَضَرَبْتُ بِيَدِي فَإِذَا طِينُهُ مِسْكٌ أَذْفَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো হঠাৎ একটি নহরের (নদীর) উপর নজর পড়লো । যার দুই কিনারে মুক্তোর তাঁবু লাগানো ছিল । আমি তাতে হাত দিয়ে পানিতে প্রবাহিত জিনিসটি ধরলাম তো তা সুগন্ধিযুক্ত কস্তুরী ছিল । আমি জিবরাঈলকে জিজ্ঞেস করলাম যে এটা কী? । তখন তিনি জানালেন যে এটা নহরে কাওসার যা আল্লাহ আপনাকে দান করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14080 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَهَى عَنِ الْوِصَالِ "، قَالَ: قِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: " إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي، وَيَسْقِينِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এক সাহরী দিয়ে একটানা কয়েক দিন রোজা রেখো না । কেউ আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি তো এমনটি করেন? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি এই ব্যাপারে তোমাদের মতো নই । আমার রব আমাকে খাওয়ান ও পান করান ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14081 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ الزَّوَالِ، فَاحْتَاجَ أَصْحَابُهُ إِلَى الْوُضُوءِ، قَالَ: " فَجِيءَ بِقَعْبٍ فِيهِ مَاءٌ يَسِيرٌ، فَوَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفَّهُ فِيهِ، فَجَعَلَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ "، قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ: " زُهَاءَ ثَلَاثِ مِائَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাক্বামে ‘যাওরা‘তে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পানির একটি বাটি আনা হলো যাতে আপনার আঙুলও কঠিনভাবে খুলতো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর আঙুলগুলো জড়ো করলেন । আর তা থেকে এত পানি বের হলো যে সবাই ওযূ করে নিলো । কেউ আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলো যে সেই সময় আপনারা কতজন লোক ছিলেন? । তিনি বললেন, আমরা প্রায় তিনশো লোক ছিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14082 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত মুসলমান হতে পারে না যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য তাই পছন্দ করতে শুরু করে যা সে নিজের জন্য পছন্দ করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14083 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَحَدٌ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ عَشَرَةُ أَمْثَالِهَا، إِلَّا الشَّهِيدَ، فَإِنَّهُ وَدَّ أَنْ يَرْجِعُ إِلَى الدُّنْيَا، فَاسْتُشْهِدَ عَشْرَ مَرَّاتٍ، لِمَا رَأَى مِنَ الْفَضْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতে প্রবেশকারী কোনো ব্যক্তিও জান্নাত থেকে বের হতে কখনও পছন্দ করবে না । শহীদ ছাড়া, যার এই আকাঙ্ক্ষা থাকবে যে সে জান্নাত থেকে বের হোক এবং আবার আল্লাহর পথে শহীদ হোক । কারণ সে তার ইজ্জত দেখতে পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14084 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ يَهُودِيًّا مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، فَقَالَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا قَالَ: " السَّامُ عَلَيْكُمْ "، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ، فَجِيءَ بِهِ فَاعْتَرَفَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُدُّوا عَلَيْهِمْ مَا قَالُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮৪ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম করতে গিয়ে `আস-সামু আলাইকা` বললো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন, তাকে আমার কাছে ডেকে আনো । আর তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তুমি কি `আস-সামু আলাইকা` বলেছিলে? । সে স্বীকার করলো । তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নিজের সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে) বললেন, যখন তোমাদেরকে কোনো কিতাবধারী সালাম করে, তখন `শুধু ওয়া আলাইকা` বলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14085 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ دَعَاهُ خَيَّاطٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَإِذَا خُبْزُ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٌ سَنِخَةٌ، قَالَ: فَإِذَا فِيهَا قَرْعٌ، قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ "، قَالَ: فَجَعَلْتُ أُقَرِّبُهُ قُدَّامَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَنَسٌ: " لَمْ أَزَلْ يُعْجِبُنِي الْقَرْعُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক দর্জি খাবারের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ডাকলো । সে খাবার নিয়ে হাজির হলো তো তাতে পুরোনো তেল এবং লাউ ছিল । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাটিতে লাউ খুঁজছিলেন । সেই সময় থেকে আমারও লাউ পছন্দ হতে লাগলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14086 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَقَالَ بَهْزٌ: عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَهْطًا مِنْ عُرَيْنَةَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا قَدِ اجْتَوَيْنَا الْمَدِينَةَ، فَعَظُمَتْ بُطُونُنَا، وَانْتَهَشَتْ أَعْضَادُنَا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا، وَأَبْوَالِهَا "، قَالَ: " فَلَحِقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا، وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَلُحَتْ بُطُونُهُمْ، وَأَلْوَانُهُمْ، ثُمَّ قَتَلُوا الرَّاعِي، وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ "، قَالَ قَتَادَةُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ: " إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৪০৮৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উরাইনা গোত্রের কিছু লোক মুসলমান হয়ে গেল, কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে তাদের দুধ পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাও । তারা তেমনই করলো, কিন্তু যখন তারা সুস্থ হলো, তখন আবার মুরতাদ হয়ে কুফরীর দিকে ফিরে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসলমান রাখালকে হত্যা করলো । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটগুলোকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের পিছনে সাহাবাদের পাঠালেন । তাদের ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হাত-পা বিপরীত দিক থেকে কাটিয়ে দিলেন । তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন । আর তাদের পাথুরে এলাকায় ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না তারা মারা গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14087 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، حَدَّثَنَا أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " إِنِّي إِمَامُكُمْ فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي "، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪০৮৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, লোকসকল! । আমি তোমাদের ইমাম, সুতরাং রুকূ, সিজদা, ক্বিয়াম, ক্বু‘উদ এবং শেষ করার সময় আমার থেকে এগিয়ে যেও না । কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে থেকেও দেখি এবং পিছনে থেকেও । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি যদি তোমরা তা দেখতে তো তোমরা খুব কম হাসতে এবং প্রচুর পরিমাণে কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? । তিনি বললেন, আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নাম দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
