মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14448 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْتَلَ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ صَبْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৪৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো পশুকে বেঁধে রেখে মারতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14449 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ، عَنِ الضَّبُعِ، فَقُلْتُ: آكُلُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قُلْتُ: سَمِعْتَ ذَاكَ مِنْ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده على شرط مسلم]
১৪৪৪৯ - আবদুর রহমান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে বজরু (বজু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আমি কি তা খেতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এটা কি শিকার? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আমি তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, এই কথা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরাতে? তিনি বললেন: জি হ্যাঁ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14450 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " أَكَلْنَا زَمَنَ خَيْبَرَ الْخَيْلَ، وَحُمُرَ الْوَحْشِ، وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِمَارِ الْأَهْلِيِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৫০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা খায়বার যুদ্ধের সময় ঘোড়া এবং বুনো গাধার গোশত খেয়েছিলাম । তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গৃহপালিত গাধা থেকে নিষেধ করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14451 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ، وَإِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللهِ، وَأُقْسِمُ بِاللهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ الْيَوْمَ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৫১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, লোকেরা আমার কাছে কিয়ামত সম্পর্কে জানতে চায়, অথচ এর প্রকৃত জ্ঞান তো আল্লাহর কাছেই আছে । তবে আমি কসম খেয়ে বলছি যে, আজ যে ব্যক্তি জীবিত আছে, একশ বছর পার হবে না যে, সে জীবিত থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14452 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَلَا تَحْتَبِ فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ، وَلَا تَأْكُلْ بِشِمَالِكَ، وَلَا تَشْتَمِلْ الصَّمَّاءَ، وَلَا تَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْكَ عَلَى الْأُخْرَى إِذَا اسْتَلْقَيْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৫২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন শুধু এক জুতো পরে না চলে , বাম হাত দিয়ে না খায় , এক কাপড়ে নিজের শরীর না জড়ায় এবং ‘গোট‘ মেরে না বসে , আর যখন চিৎ হয়ে শোয় তো এক পা অন্যটির উপর না রাখে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14453 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " قُرِّبَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزٌ وَلَحْمٌ، ثُمَّ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ دَعَا بِفَضْلِ طَعَامِهِ فَأَكَلَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "، " ثُمَّ دَخَلْتُ مَعَ عُمَرَ، فَوُضِعَتْ لَهُ هَاهُنَا جَفْنَةٌ - وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: أَمَامَنَا جَفْنَةٌ - فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ، وَهَاهُنَا جَفْنَةٌ فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ، فَأَكَلَ عُمَرُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৪৫৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে রুটি ও গোশত পেশ করা হলো । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযুর পানি চাইলেন এবং ওযু করে যোহরের সালাত আদায় করলেন । তারপর অবশিষ্ট খাবার চাইলেন এবং তা খেলেন । এবং তারপর ওযু না করেই সালাতের জন্য দাঁড়ালেন । ঠিক সেইভাবে একবার আমি সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর এখানে গেলাম, তখন তাঁর দস্তরখানে একটি বাটি রাখা ছিল যাতে রুটি ও গোশত ছিল । এবং সেখানে একটি বাটি রাখা হলো, তাতেও রুটি ও গোশত ছিল । সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তা খেলেন । এবং নতুন ওযু না করেই সালাতের জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14454 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ إِقَامَةَ الصَّفِّ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (2487).}
১৪৪৫৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কাতারের সোজা করা সালাত পূর্ণ করার একটি অংশ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14455 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ كَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ بَيْضَاءُ، فَقَالَ: " غَيِّرُوهُ، وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
১৪৪৫৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের দিন আবূ ক্বুহাফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে আনা হলো । তখন তাঁর মাথার চুল ‘সুগামা‘ লতার মতো সাদা হয়ে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `তাঁর চুলের রং বদলে দাও, তবে কালো রং এড়িয়ে চলবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14456 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: مَكَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ، يَتْبَعُ النَّاسَ فِي مَنَازِلِهِمْ بعُكَاظٍ وَمَجَنَّةَ، وَفِي الْمَوَاسِمِ بِمِنًى، يَقُولُ: " مَنْ يُؤْوِينِي؟ مَنْ يَنْصُرُنِي حَتَّى أُبَلِّغَ رِسَالَةَ رَبِّي، وَلَهُ الْجَنَّةُ؟ " حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَخْرُجُ مِنَ الْيَمَنِ، أَوْ مِنْ مِصْرَ - كَذَا قَالَ - فَيَأْتِيهِ قَوْمُهُ، فَيَقُولُونَ: احْذَرْ غُلَامَ قُرَيْشٍ، لَا يَفْتِنُكَ، وَيَمْشِي بَيْنَ رِجَالِهِمْ، وَهُمْ يُشِيرُونَ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ، حَتَّى بَعَثَنَا اللهُ لَهُ مِنْ يَثْرِبَ، فَآوَيْنَاهُ، وَصَدَّقْنَاهُ، فَيَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنَّا فَيُؤْمِنُ بِهِ، وَيُقْرِئُهُ الْقُرْآنَ، فَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ فَيُسْلِمُونَ بِإِسْلَامِهِ، حَتَّى لَمْ يَبْقَ دَارٌ مِنْ دُورِ الْأَنْصَارِ إِلَّا وَفِيهَا رَهْطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، يُظْهِرُونَ الْإِسْلَامَ، ثُمَّ ائْتَمَرُوا جَمِيعًا، فَقُلْنَا: حَتَّى مَتَى نَتْرُكُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُطْرَدُ فِي جِبَالِ مَكَّةَ وَيَخَافُ؟ فَرَحَلَ إِلَيْهِ مِنَّا سَبْعُونَ رَجُلًا حَتَّى قَدِمُوا عَلَيْهِ فِي الْمَوْسِمِ، فَوَاعَدْنَاهُ شِعْبَ الْعَقَبَةِ، فَاجْتَمَعْنَا عِنْدَهُ مِنْ رَجُلٍ وَرَجُلَيْنِ حَتَّى تَوَافَيْنَا ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، علَامَ نُبَايِعُكَ، قَالَ: " تُبَايِعُونِي عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي النَّشَاطِ وَالْكَسَلِ، وَالنَّفَقَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ، وَعَلَى الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَأَنْ تَقُولُوا فِي اللهِ، لَا تَخَافُونَ فِي اللهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ، وَعَلَى أَنْ تَنْصُرُونِي، فَتَمْنَعُونِي إِذَا قَدِمْتُ عَلَيْكُمْ مِمَّا تَمْنَعُونَ مِنْهُ أَنْفُسَكُمْ، وَأَزْوَاجَكُمْ، وَأَبْنَاءَكُمْ، وَلَكُمُ الْجَنَّةُ "، قَالَ: فَقُمْنَا إِلَيْهِ فَبَايَعْنَاهُ، وَأَخَذَ بِيَدِهِ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ، وَهُوَ مِنْ أَصْغَرِهِمْ، فَقَالَ: رُوَيْدًا يَا أَهْلَ يَثْرِبَ، فَإِنَّا لَمْ نَضْرِبْ أَكْبَادَ الْإِبِلِ إِلَّا وَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّ إِخْرَاجَهُ الْيَوْمَ مُفَارَقَةُ الْعَرَبِ كَافَّةً، وَقَتْلُ خِيَارِكُمْ، وَأَنَّ تَعَضَّكُمُ السُّيُوفُ، فَإِمَّا أَنْتُمْ قَوْمٌ تَصْبِرُونَ عَلَى ذَلِكَ، وَأَجْرُكُمْ عَلَى اللهِ، وَإِمَّا أَنْتُمْ قَوْمٌ تَخَافُونَ مِنْ أَنْفُسِكُمْ جَبِينَةً، فَبَيِّنُوا ذَلِكَ، فَهُوَ أَعْذَرَ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ، قَالُوا: أَمِطْ عَنَّا يَا أَسْعَدُ، فَوَاللهِ لَا نَدَعُ هَذِهِ الْبَيْعَةَ أَبَدًا، وَلَا نَسْلُبُهَا أَبَدًا، قَالَ: فَقُمْنَا إِلَيْهِ فَبَايَعْنَاهُ، فَأَخَذَ عَلَيْنَا، وَشَرَطَ، وَيُعْطِينَا عَلَى ذَلِكَ الْجَنَّةَ،
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [إسناده حسن، وصححه الحاكم، وابن حبان.] {الفتح (222/7).}
১৪৪৫৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দশ বছর মক্কা মুকাররমায় রইলেন । এবং উকায, মাজান্না এবং হজ্জের মৌসুমে মিনা ময়দানে লোকদের কাছে তাদের আস্তানায় গিয়ে গিয়ে দেখা করতেন । এবং বলতেন যে, `আমাকে নিজেদের এখানে কে আশ্রয় দেবে? কে আমাকে সাহায্য করবে যে, আমি আমার রবের বার্তা পৌঁছে দিতে পারি এবং তার জন্য জান্নাত মিলে যাবে?` কখনও কখনও একজন লোক ইয়ামান থেকে আসত অথবা মিসর থেকে । তখন তাদের গোত্রের লোকেরা তার কাছে আসত এবং তাকে বলত যে, কুরাইশের এই যুবক থেকে বেঁচে থেকো , সে যেন তোমাকে পথভ্রষ্ট না করে দেয় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাদের তাঁবুগুলোর পাশ দিয়ে যেতেন, তখন তারা আঙ্গুল দিয়ে তাঁর দিকে ইশারা করত । এমনকি আল্লাহ আমাদের পক্ষ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য ইয়াসরিব (মদীনা) থেকে উঠিয়ে দিলেন । এবং আমরা তাঁকে আশ্রয় দিলাম ও তাঁকে সত্যায়ন করলাম । ফলে আমাদের মধ্য থেকে একজন লোক বের হতো , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ঈমান আনত । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কুরআন পড়াতেন । এবং যখন সে বাড়ি ফিরে আসত, তখন তার ইসলামের বরকতে তার পরিবারের লোকেরাও মুসলমান হয়ে যেত । এমনকি আনসারদের কোনো ঘর এমন বাকি রইল না, যাতে মুসলমানদের একটি দল না ছিল । এই সব লোক প্রকাশ্যে ইসলামকে প্রকাশ করত । একদিন সব লোক পরামর্শের জন্য একত্রিত হলো । এবং বলতে লাগল যে, `আমরা কতদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই অবস্থায় ছেড়ে রাখব যে, তাঁকে মক্কার পাহাড়গুলোতে ধাক্কা দেওয়া হচ্ছে এবং আপনি ভয়ের অবস্থায় রয়েছেন?` সুতরাং আমাদের মধ্যে থেকে সত্তর জন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে রওনা হলেন । এবং হজ্জের দিনগুলোতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছে গেলেন । আমরা নিজেদের মধ্যে একটি গিরিপথ সাক্ষাতের জন্য ঠিক করলাম । এবং এক-এক, দু-দু জন করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে জমা হলাম, যতক্ষণ না আমরা পূর্ণ হলাম । তখন আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কোন শর্তে আপনার বাই‘আত করব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা আমার থেকে এই শর্তে বাই‘আত করো যে, তোমরা আমার কথা শুনবে ও মানবে প্রতিটি অবস্থায়, তৎপরতা ও অলসতায় , অভাব ও সচ্ছলতায় এবং প্রতিটি অবস্থায় খরচ করবে । সৎ কাজের আদেশ ও অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করবে । এবং সত্য কথা বলতে কোনো নিন্দুকের নিন্দার ভয় করবে না । এবং আমার সাহায্য করবে ও ঠিক সেইভাবে আমার হেফাজত করবে, যেভাবে তোমরা নিজেদের, নিজেদের স্ত্রীদের এবং সন্তানদের হেফাজত করো । আর এর বিনিময়ে তোমাদের জন্য জান্নাত মিলবে` । সুতরাং আমরা দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাই‘আত করলাম । সাহাবী আস‘আদ ইবনে যুরারাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি সবার থেকে ছোট ছিলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক হাত ধরে বলতে লাগলেন: `হে আহলে ইয়াসরিব (মদীনাবাসী)! থামো! আমরা নিজেদের উটগুলোর কলিজা মেরে (তাড়াতাড়ি) এখানে এই কারণে এসেছি যে, আমাদের এই কথার নিশ্চয়তা হয়ে যায় যে, ইনি আল্লাহর রাসূল । (এটা বুঝে নাও) যে, আজ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এখান থেকে বের করে নিয়ে যাওয়া পুরো আরব থেকে বিচ্ছেদ অবলম্বন করা , নিজেদের সেরা লোকদেরকে হত্যা করানো এবং তলোয়ারের কোপ নেওয়া । যদি তোমরা এর উপর সবর করতে পারো, তবে তোমাদের প্রতিদান ও সওয়াব আল্লাহর যিম্মায়` । আর যদি তোমাদের নিজেদের সম্পর্কে সামান্যতমও কাপুরুষতার আশঙ্কা হয়, তবে তা স্পষ্ট করে দাও, যাতে তা আল্লাহর কাছে তোমাদের জন্য ওযর (অজুহাত) গণ্য হয় । এর উপর সব আনসার বললেন: `আস‘আদ! পিছনে সরে যাও। আল্লাহর কসম! আমরা বাই‘আতকে কখনো ছাড়ব না এবং কখনো শেষ করব না` । সুতরাং এভাবেই আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাই‘আত করলাম । এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জান্নাত দেওয়ার ওয়াদা এবং শর্তগুলোর উপর আমাদের থেকে বাই‘আত নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14457 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ: عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبِثَ عَشْرَ سِنِينَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَرْحَلُ ضَاحِيَةً مِنْ مِصْرَ، وَمِنَ الْيَمَنِ، وَقَالَ: مُفَارَقَةُ الْعَرَبِ، وَقَالَ: تَخَافُونَ مِنْ أَنْفُسِكُمْ خِيفَةً، وَقَالَ: فِي الْبَيْعَةِ لَا نَسْتَقِيلُهَا،
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [إسناده حسن، وصححه الحاكم، وابن حبان.] {الفتح (222/7).}
১৪৪৫৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14458 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبِثَ عَشْرَ سِنِينَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ يَرْحَلُ مِنْ مِصْرَ مِنَ الْيَمَنِ، وَقَالَ: مُفَارَقَةُ الْعَرَبِ، وَقَالَ فِي كَلَامِ أَسْعَدَ: " تَخَافُونَ مِنْ أَنْفُسِكُمْ خِيفَةً "، وَقَالَ فِي الْبَيْعَةِ: " لَا نَسْتَقِيلُهَا "
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [إسناده حسن، وصححه الحاكم، وابن حبان.] {الفتح (222/7).}
১৪৪৫৮ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14459 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِمَارٍ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، يُدَخِّنُ مَنْخِرَاهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ فَعَلَ هَذَا؟ لَا يَسِمَنَّ أَحَدٌ الْوَجْهَ، لَا يَضْرِبَنَّ أَحَدٌ الْوَجْهَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৫৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একবার একটি গাধার উপর দৃষ্টি পড়ল, যার চেহারায় দাগ দেওয়া হয়েছিল (পুড়িয়ে চিহ্নিত করা হয়েছিল) এবং তার নাসারন্ধ্রে ধোঁয়া ভরা হয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এটা কে করেছে? চেহারায় কেউ যেন দাগ না দেয় এবং চেহারায় কেউ যেন না মারে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14460 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أبَو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ، وَقَالَ: " إِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلَّهُ مِنَ الْقُرُونِ الْأُولَى الَّتِي مُسِخَتْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৬০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে দব্ব/সান্ডা আনা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খেতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: `আমি জানি না, হতে পারে এটা সেই জনপদ ও যুগগুলোর মধ্যে থেকে, যাদের আকৃতি বদলে দেওয়া হয়েছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14461 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، حَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৬১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যুলুম করা থেকে নিজেদেরকে বাঁচাও , কারণ যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারের রূপে হবে । আর কৃপণতা থেকে বাঁচো, কারণ কৃপণতা তোমাদের আগের জাতিগুলোকে ধ্বংস করে দিয়েছিল । আর এই কৃপণতাই তাঁদেরকে নিজেদের মধ্যে রক্তপাত করা এবং হারামকে হালাল মনে করার জন্য উস্কে দিয়েছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14462 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ اعْتَرَفَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَبِكَ جُنُونٌ؟ "، قَالَ: لَا، قَالَ: " أَحْصَنْتَ "، قَالَ: نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ، فَأُدْرِكَ، فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرًا، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৪৬২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, গোত্র আসলামের একজন লোক আসল এবং সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে নিজের সম্পর্কে ব্যভিচারের স্বীকারোক্তি করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন । যখন সে এইরকম চারবার নিজের সম্পর্কে সাক্ষ্য দিয়ে দিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তুমি কি পাগল নও?` সে বলল: না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: বিবাহিত? সে বলল: জি হ্যাঁ । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিলেন এবং তাকে ঈদগাহে পাথর মেরে হত্যা করা হলো । যখন তাকে পাথর লাগতে লাগল, তখন সে দৌড়ে পালাতে লাগল । লোকেরা তাকে ধরে এত পাথর মারল যে, সে মারা গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সম্পর্কে ভালো বাক্য বললেন এবং তার জানাযার সালাত পড়ালেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14463 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ أَصَابَ النَّاسَ مَجَاعَةٌ، فَأَخَذُوا الْحُمُرَ الْإِنْسِيَّةَ، فَذَبَحُوهَا، وَمَلَئُوا مِنْهَا الْقُدُورَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ جَابِرٌ: فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَفَأْنَا الْقُدُورَ، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ سَيَأْتِيكُمْ بِرِزْقٍ هُوَ أَحَلُّ لَكُمْ مِنْ ذَا، وَأَطْيَبُ مِنْ ذَا "، قَالَ: فَكَفَأْنَا يَوْمَئِذٍ الْقُدُورَ وَهِيَ تَغْلِي، فَحَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ الْحُمُرَ الْإِنْسِيَّةَ، وَلُحُومَ الْبِغَالِ، وَكُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَكُلَّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطُّيُورِ، وَحَرَّمَ الْمُجَثَّمَةَ، وَالْخِلْسَةَ، وَالنُّهْبَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৪৪৬৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, খায়বার যুদ্ধের সময় লোকেরা ক্ষুধার শিকার হয়ে পড়ল । তারা গৃহপালিত গাধা ধরে যবেহ করল এবং হাঁড়ি ভরে চুলায় চড়াল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানতে পারলেন, তখন তিনি আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন এবং আমরা আমাদের হাঁড়িগুলো উল্টে দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `শীঘ্রই আল্লাহ তোমাদের এমন রিযিক দান করবেন যা এর থেকে হালাল ও বেশি পবিত্র হবে` । সুতরাং সেই দিন আমরা ফুটন্ত হাঁড়িগুলো নামিয়ে দিয়েছিলাম । এবং সেই সময়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গৃহপালিত গাধা ও খচ্চরের গোশত , দাঁতওয়ালা প্রতিটি হিংস্র পশু এবং নখরওয়ালা প্রতিটি পাখি , বেঁধে নিশানা বানানো পশু এবং পশুর মুখ থেকে ছাড়া পেয়ে মরে যাওয়া পশু এবং পশু থেকে ছিনিয়ে মরে যাওয়া পশুকে হারাম ঘোষণা করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14464 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَأَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8536).}
১৪৪৬৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি লুটপাট করে, তার সাথে আমাদের কোনো সম্পর্ক নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14465 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৪৪৬৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যাকে জুতো না মেলে, সে মোজা পরে নিক । আর যাকে লুঙ্গি না মেলে, সে সালোয়ার পরে নিক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14466 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى - أَوْ نَهَانَا - رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَطِيبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৪৪৬৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফল ভালোভাবে পেকে উন্নত হওয়ার আগে তার ক্রয়-বিক্রয় থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14467 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَأَبُو النَّضْرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ، قَالَ: اقْتَتَلَ غُلَامَانِ، غُلَامٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَغُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ: يَا لَلْمُهَاجِرِينَ وَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا لَلْأَنْصَارِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ؟ "، فَقَالُوا: لَا وَاللهِ، إِلَّا أَنَّ غُلَامَيْنِ كَسَعَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَقَالَ: " لَا بَأْسَ، لِيَنْصُرِ الرَّجُلُ أَخَاهُ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا، فَإِنْ كَانَ ظَالِمًا فَلْيَنْهَهُ، فَإِنَّهُ لَهُ نُصْرَةٌ، وَإِنْ كَانَ مَظْلُومًا فَلْيَنْصُرْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪৬৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার দুই গোলাম নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করল । যাদের মধ্যে একজন কোনো মুহাজিরের এবং অন্যজন কোনো আনসারীর ছিল । মুহাজিরটি মুহাজিরদেরকে এবং আনসারীটি আনসারদেরকে ডাক দিয়ে ডাকতে শুরু করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আওয়াজ শুনে বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: `এই জাহিলিয়াতের মতো কেমন আওয়াজ?` লোকেরা জানাল: আল্লাহর কসম! এমন কোনো কথা নয় । তবে দুই গোলাম একে অপরকে তাড়িয়ে দিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এতে কোনো অসুবিধা নেই । মানুষের উচিত যে, নিজের ভাইয়ের সাহায্য করুক, চাই সে যালিম হোক বা মাযলুম । যদি যালিম হয়, তবে তাকে যুলুম থেকে বিরত রাখুক, এটাই তার সাহায্য । আর যদি মাযলুম হয়, তবে তার সাহায্য করুক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
