হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15048)


15048 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنِي جَابِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَقْوَامًا يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا مُحِشُوا فِيهَا، فَيُنْطَلَقُ بِهِمْ إِلَى نَهْرٍ فِي الْجَنَّةِ، يُقَالُ لَهُ: نَهْرُ الْحَيَاةِ، فَيَغْتَسِلُونَ فِيهِ، فَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَمْثَالَ الثَّعَارِيرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





১৫০৪৮ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘কিছু লোককে যখন জাহান্নাম থেকে বের করা হবে, তখন সেই সময় তাদের চেহারাগুলো ঝলসানো থাকবে । তারপর তাদেরকে ‘নহরে হায়াত‘ (জীবনের নদীতে) ডুবানো হবে । যখন তারা সেখান থেকে বের হবে, তখন শশার মতো উজ্জ্বল হয়ে বের হবে‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15049)


15049 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، وَأَبُو أَحْمَدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ، وَالشَّرِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم ]





১৫০৪৯ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘লোকেরা কল্যাণ ও অকল্যাণ উভয় ক্ষেত্রেই কুরাইশদের অনুসারী‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15050)


15050 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ، وَالشَّرِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم ]





১৫০৫০ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘লোকেরা কল্যাণ ও অকল্যাণ উভয় ক্ষেত্রেই কুরাইশদের অনুসারী‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15051)


15051 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، وَمُوسَى بنُ دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَتَسَحَّرْ بِشَيْءٍ " - وَقَالَ مُوسَى: " وَلَوْ بِشَيْءٍ " -

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১৫০৫১ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘যে ব্যক্তি রোযা রাখতে চায়, তার উচিত সে যেন কোনো জিনিস দিয়ে সাহরী করে নেয়‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15052)


15052 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ " فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ: إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ قَالَ: " يَا ابْنَ أَخِي، كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ، وَأَطْيَبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫০৫২ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে গোসলে জানাবত (ফরজ গোসল) সম্পর্কে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার তাঁর মাথা থেকে পানি ঢালতেন । সে বলতে লাগল, ‘আমার তো চুল অনেক লম্বা।‘ জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক মাথায় সংখ্যাগত দিক দিয়েও তোমার চেয়ে বেশি চুল লম্বা ছিল , এবং সুগন্ধির দিক দিয়েও সবচেয়ে বেশি লম্বা ছিল‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15053)


15053 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنُصِيبُ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ، وَأَسْقِيَتِهِمْ فَنَسْتَمْتِعُ بِهَا ، فَلَا يُعَابُ عَلَيْنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي ]





১৫০৫৩ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মুশরিকদের মালে গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) মধ্যে মশক (চামড়ার থলে) এবং পাত্রও পেতাম । আমরা সেগুলোর থেকে ফায়দা নিতাম, কিন্তু কেউ আমাদেরকে এই নিয়ে খোটা দিত না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15054)


15054 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، " دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات ]





১৫০৫৪ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এক কাপড়ে নামায পড়তে দেখেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15055)


15055 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي يَوْمَ الْعِيدِ، ثُمَّ يَخْطُبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات ]





১৫০৫৫ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, ঈদুল ফিতরের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে নামায পড়াতেন । নামাযের পর লোকদেরকে খিতাব (বক্তৃতা) করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15056)


15056 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ، وَهِيَ حَيَّةٌ يَوْمَئِذٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৫০৫৬ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীদেরকে বলেছিলেন যে, ‘আজ যে ব্যক্তি জীবিত আছে, একশো বছরও কাটবে না যে সে জীবিত থাকবে‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15057)


15057 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ صَاحِبِ السِّقَايَةِ، عَنْ جَابِرٍ بِمِثْلِهِ، فَفَسَّرَ جَابِرٌ: نُقْصَانٌ مِنَ الْعُمُرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




১৫০৫৭ - জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এরই অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করা হয়েছে। তবে (এই বর্ণনায়) জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাফসীর (ব্যাখ্যা) করেছেন যে এর দ্বারা জীবনের (আয়ুষ্কালের) হ্রাস বোঝানো হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15058)


15058 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَيْنَبَ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ نَافِعٍ أَبَا سُفْيَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: كُنْتُ فِي ظِلِّ دَارِي، فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ وَثَبْتُ إِلَيْهِ، فَجَعَلْتُ أَمْشِي خَلْفَهُ، فَقَالَ: " ادْنُ " فَدَنَوْتُ مِنْهُ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَى بَعْضَ حُجَرِ نِسَائِهِ أُمِّ سَلَمَةَ - أَوْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ - فَدَخَلَ، ثُمَّ أَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ، وَعَلَيْهَا الْحِجَابُ، فَقَالَ: " أَعِنْدَكُمْ غَدَاءٌ؟ " فَقَالُوا: نَعَمْ. فَأُتِيَ بِثَلَاثَةِ أَقْرِصَةٍ فَوُضِعَتْ عَلَى نَقِيٍّ ، فَقَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ أُدُمٍ " فَقَالُوا: لَا إِلَّا شَيْءٌ مِنْ خَلٍّ، قَالَ: " هَاتُوهُ "، فَأَتَوْهُ بِهِ فَأَخَذَ قُرْصًا فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَقُرْصًا بَيْنَ يَدَيَّ، وَكَسَرَ الثَّالِثَ بِاثْنَيْنِ فَوَضَعَ نِصْفًا بَيْنَ يَدَيْهِ، وَنِصْفًا بَيْنَ يَدَيَّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১৫০৫৮ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি আমার ঘরের ছায়ায় ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে গেলেন । যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম, তখন লাফ দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে হয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘আমার কাছে এসো‘ । অতঃপর আমি কাছে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমরা দু‘জন হেঁটে উম্মে সালমা অথবা যাইনাব বিনতে জাহশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার হুজরার (বাসস্থান) মধ্যে প্রবেশ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভেতরে চলে গেলেন । কিছুক্ষণ পর আমাকে ভেতরে আসার অনুমতি দিলেন । আমি ভেতরে প্রবেশ করলাম, তখন উম্মুল মু‘মিনীন পর্দায় ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমাদের কাছে খাওয়ার জন্য কিছু আছে?‘ তিনি জবাব দিলেন, ‘জি হ্যাঁ।‘ এবং তিনটি রুটি এনে দস্তরখানের উপর রাখা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমাদের কাছে কোনো তরকারিও আছে?‘ তিনি আরজ করলেন, ‘না। তবে সামান্য সিরকা আছে।‘ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘সেটাই নিয়ে এসো‘ । অতঃপর সিরকা পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি রুটি নিজের সামনে রাখলেন এবং একটি আমার সামনে রাখলেন । এবং একটি রুটিকে দু‘টুকরা করলেন, যার মধ্য থেকে অর্ধেক নিজের সামনে রাখলেন এবং অর্ধেক আমার সামনে রাখলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15059)


15059 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ بِرَامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫০৫৯ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য একটি মশকে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করা হতো । আর যদি মশক না থাকত, তবে পাথরের হাঁড়িতে তৈরি করা হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15060)


15060 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالْحَنْتَمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫০৬০ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘দুব্বা‘ (লাউয়ের খোল), ‘নক্বীর‘ (মাটির পাত্র), এবং ‘মুযাফ্ফাত‘ (রং করা পাত্র) - সব ধরণের পাত্র থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15061)


15061 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ، فَجِئْتُ وَهُوَ يَسِيرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَوَجْهُهُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَهُوَ يُومِئُ إِيمَاءً، فَكَلَّمْتُهُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫০৬১ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনূ মুস্ত্বালিক্ব গোত্রের দিকে যাওয়ার সময় আমাকে কোনো এক কাজে পাঠিয়ে দিলেন । আমি ফিরে আসলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের উটের উপর নামায পড়ছিলেন । আমি কথা বলতে চাইলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত দিয়ে ইশারা করলেন । এইভাবে দু‘বার হলো । তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তিলাওয়াত করতে শুনলাম । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাথা দিয়ে ইশারা করছিলেন । নামায শেষ করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘আমি তোমাকে যে কাজের জন্য পাঠিয়েছিলাম, তার কী হলো?‘ আমি জবাব দিলাম, ‘আমি এই জন্য জবাব দেইনি যে, আপনি নামায পড়ছিলেন‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15062)


15062 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَأَبُو عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ حَدِيثًا، فَالْتَفَتَ فَهِيَ أَمَانَةٌ " - قَالَ أَبُو عَامِرٍ: " فِي مَجْلِسِهِ بِحَدِيثٍ " -

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد حسن في الشواهد ]





১৫০৬২ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘যে ব্যক্তি কোনো মজলিসে কোনো কথা বলে এবং কথা বলার সময় ডানে-বাঁয়ে তাকায়, তবে সেই কথাটি আমানত‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15063)


15063 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْحَيَوَانِ: " اثْنَانِ بِوَاحِدٍ لَا بَأْسَ بِهِ، يَدًا بِيَدٍ، وَلَا يَصْلُحُ نَسَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১৫০৬৩ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘টি জন্তুর একটির বিনিময়ে বাকি রেখে ক্রয়-বিক্রয় থেকে নিষেধ করেছেন । তবে যদি নগদ লেনদেন হয়, তবে তাতে কোনো অসুবিধা নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15064)


15064 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ حَتَّى نَزَلْنَا السُّقْيَا، فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ: مَنْ يَسْقِينَا فِي أَسْقِيَتِنَا؟ قَالَ جَابِرٌ: فَخَرَجْتُ فِي فِتْيَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَاءَ الَّذِي بِالْأُثَايَةِ، وَبَيْنَهُمَا قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثَةٍ وَعِشْرِينَ مِيلًا، فَسَقَيْنَا فِي أَسْقِيَتِنَا، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ عَتَمَةٍ إِذَا رَجُلٌ يُنَازِعُهُ بَعِيرُهُ إِلَى الْحَوْضِ، فَقَالَ: " أَوْرِدْ؟ "، فَإِذَا هُوَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَوْرَدَ، ثُمَّ أَخَذْتُ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ، فَأَنَخْتُهَا فَقَامَ فَصَلَّى الْعَتَمَةَ - وَجَابِرٌ فِيمَا ذَكَرَ إِلَى جَنْبِهِ - ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَجْدَةً

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১৫০৬৪ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা হুদাইবিয়াহর সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে আসছিলাম । আমরা পানির জায়গায় অবতরণ করলাম । মু‘আয ইবন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, ‘আমাদের মশকগুলো কে পানি দিয়ে ভরে আনবে?‘ এই কথা শুনে আমি আনসারদের একটি দলের সাথে বের হলাম । যতক্ষণ না আমরা আছায়াহ নামক স্থানে পানির কাছে পৌঁছলাম । এই দু‘টি স্থানের মধ্যে প্রায় ৬৩ মাইল দূরত্ব ছিল । আমরা আমাদের মশকগুলোতে পানি ভরলাম । এবং যখন ইশার নামাযের সময় হয়ে গেল, তখন দেখলাম যে, একজন লোক তার উটকে হাঁকিয়ে হাউজের দিকে নিয়ে যাচ্ছেন । দেখলাম যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘাটে পৌঁছলেন । আমি উটনীর লাগাম ধরে এটিকে বসালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে ইশার নামায পড়তে লাগলেন । জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশে দাঁড়ালাম । এর পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তেরো রাকা‘আত নামায পড়লেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15065)


15065 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ - أَوْ قَالَ: يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ - " يُرِيدُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ - أَوْ يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ شَابٌّ - " يُرِيدُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ: فَجَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: " يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، اللهُمَّ اجْعَلْهُ عَلِيًّا، اللهُمَّ اجْعَلْهُ عَلِيًّا " قَالَ: فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين وهذا إسناد ضعيف]





১৫০৬৫ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘এখন তোমাদের কাছে একজন জান্নাতী লোক আসবে।‘ কিছুক্ষণ পর সিদ্দীক্ব আকবর (আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আসলেন । আমরা তাঁকে মুবারকবাদ দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘এখন তোমাদের কাছে আরও একজন জান্নাতী লোক আসবে।‘ কিছুক্ষণ পর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন । আমরা তাঁকেও মুবারকবাদ দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন যে, ‘এখন তোমাদের কাছে আরও একজন জান্নাতী লোক আসবে । এবং বলতে লাগলেন, ‘হে আল্লাহ! যদি তুমি চাও, তবে আগমনকারী যেন আলী হয়।‘ অতঃপর আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ই আসলেন । এবং আমরা তাঁকেও মুবারকবাদ দিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15066)


15066 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: أُتِيَ بِضَبٍّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ، وَقَالَ: " لَا أَدْرِي لَعَلَّهُ مِنَ الْقُرُونِ الْأُولَى الَّتِي مُسِخَتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫০৬৬ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গোহ (সান্ডা) আনা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খেতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন, ‘আমি জানি না, হতে পারে এটা সেইসব জনপদ ও সময়ের অন্তর্ভুক্ত যা মস্খ (বিকৃত) করে দেওয়া হয়েছিল‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15067)


15067 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَخْطُبُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَارْكَعْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫০৬৭ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন, এমন সময় একজন লোক এসে বসে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কি নামায পড়েছো?‘ সে বলল, ‘না।‘ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দু‘রাকা‘আত নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]