মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
15148 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَالسِّنَّوْرِ، فَقَالَ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَجَرَ عَنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
১৫১৪৮ - আবুজুবাইর বলেন যে, আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে কুকুর ও বিড়ালের মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15149 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَنِي جَابِرٌ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ فَعَاذَتْ بِأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " فَقَطَعَهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
১৫১৪৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বনু মাখযূম গোত্রের এক মহিলা চুরি করে ফেলল। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর প্রিয় উসামা ইবনু যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মাধ্যমে সুপারিশ করিয়ে বাঁচতে চাইল। তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে আনা হলো। তখন আপনি বললেন: যদি আমার মেয়ে ফাতিমাও চুরি করত, তবে আমি তারও হাত কেটে দিতাম। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত কেটে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15150 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا، عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَقَالَ: طَلَّقَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَتَى عُمَرُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيُرَاجِعْهَا فَإِنَّهَا امْرَأَتُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১৫১৫০ - আবুজুবাইর বলেন যে, আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে সেই ব্যক্তির বিধান জিজ্ঞেস করলাম, যে হায়িয (মাসিক) অবস্থায় তার স্ত্রীকে তালাক দেয়। তিনি বললেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-ও একবার হায়িয অবস্থায় তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছিলেন। উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হয়ে তা উল্লেখ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তার উচিত স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেওয়া, কারণ সে তার স্ত্রী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15151 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا: هَلْ رَجَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ رَجَمَ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ، وَرَجُلًا مِنَ الْيَهُودِ، وَامْرَأَةً، وَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ: " نَحْنُ نَحْكُمُ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله : وقال لليهودي : " نحن نحكم عليكم اليوم " وهذا الإسناد ضعيف]
১৫১৫১ - আবুজুবাইর বলেন যে, আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোত্র আসলামের এক ব্যক্তিকে, এক ইহুদি পুরুষকে এবং এক মহিলাকে রজম করেছিলেন। এবং ইহুদিদের বলেছিলেন যে, আজ আমরা তোমাদের উপর ফায়সালা করব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15152 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: " زَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৫২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নারীকে তার মাথার চুলের সাথে অন্য চুল যুক্ত করতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15153 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৫৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাম হাত দিয়ে খাবার খেতে নিষেধ করেছেন; কারণ বাম হাত দিয়ে শয়তান খাবার খায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15154 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ، تَسْتَقِيمُ مَرَّةً، وَتَخِرُّ مَرَّةً، وَمَثَلُ الْكَافِرِ مَثَلُ الْأَرْزَةِ، لَا تَزَالُ مُسْتَقِيمَةً حَتَّى تَخِرَّ، وَلَا تَشْعُرُ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] { الصغير (8149).}
১৫১৫৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মুসলমানের উপমা গমের শীষের মতো, যা কখনও নুয়ে পড়ে আবার কখনও সোজা হয়ে দাঁড়ায়। আর কাফিরের উপমা ধানের মতো, যা সর্বদা সোজা হয়েই থাকে, অবশেষে পড়ে যায় এবং তাতে কোনো ফল আসে না (অথবা সে জানতে পারে না)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15155 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا: كَمْ طَافَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الصَّفَا والْمَرْوَةِ؟ فَقَالَ: " مَرَّةً وَاحِدَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৫৫ - আবুজুবাইর বলেন যে, আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু একবারই সায়ী করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15156 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكِتَابٍ أَصَابَهُ مِنْ بَعْضِ أَهْلِ الْكُتُبِ ، فَقَرَأَهُ عَلَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَغَضِبَ وَقَالَ: " أَمُتَهَوِّكُونَ فِيهَا يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ جِئْتُكُمْ بِهَا بَيْضَاءَ نَقِيَّةً، لَا تَسْأَلُوهُمْ عَنْ شَيْءٍ فَيُخْبِرُوكُمْ بِحَقٍّ فَتُكَذِّبُوا بِهِ، أَوْ بِبَاطِلٍ فَتُصَدِّقُوا بِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ مُوسَى كَانَ حَيًّا، مَا وَسِعَهُ إِلَّا أَنْ يَتَّبِعَنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫১৫৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে একটি কিতাব নিয়ে হাজির হলেন, যা তিনি কোনো কিতাবীর কাছ থেকে পেয়েছিলেন, এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে তা পড়তে শুরু করলেন। এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: হে ইবনু খাত্তাব! তুমি কি এতে প্রবেশ করতে চাও? সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, আমি তোমাদের কাছে একটি এমন শরীয়ত নিয়ে এসেছি, যা উজ্জ্বল এবং পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন। তোমরা এই আহলে কিতাবদেরকে কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করো না। আর এমন যেন না হয় যে, তারা তোমাদেরকে সঠিক কথা বলবে আর তোমরা তাকে মিথ্যা মনে করবে, আর ভুল বলবে তো তোমরা তাকে সত্য বলে মেনে নেবে। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, যদি মূসা আলাইহিস সালামও জীবিত থাকতেন, তবে তারও আমার অনুসরণ ছাড়া অন্য কোনো উপায় থাকত না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15157 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৫৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন মক্কা মুকাররমায় প্রবেশ করলেন, তখন তিনি কালো পাগড়ি বেঁধে রেখেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15158 - حَدَّثَنَا الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُوا لَحْمَ الصَّيْدِ، وَأَنْتُمْ حُرُمٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ، أَوْ يُصَدْ لَكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ]
১৫১৫৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ইহরামের অবস্থায় তোমাদের জন্য জঙ্গলের শিকার হালাল, এই শর্তে যে, তোমরা নিজে শিকার না করো বা তোমাদের জন্য শিকার না করা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15159 - حَدَّثَنَا الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى زَمَنَ خَيْبَرَ عَنِ الْبَصَلِ، وَالْكُرَّاثِ فَأَكَلَهُمَا قَوْمٌ، ثُمَّ جَاءُوا إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَمْ أَنْهَ عَنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ الْمُنْتِنَتَيْنِ؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَكِنْ أَجْهَدَنَا الْجُوعُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَكَلَهُمَا فَلَا يَحْضُرْ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৫১৫৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার যুদ্ধের সময় পেঁয়াজ ও রসুন থেকে নিষেধ করেছিলেন, কিন্তু কিছু লোক তা খেয়ে নিল। তারপর তারা মসজিদে এল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন যে, আমি কি তোমাদেরকে এই দুটি দুর্গন্ধযুক্ত গাছ থেকে খেতে নিষেধ করিনি? লোকেরা বলল, কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিন্তু আমরা ক্ষুধার কাছে পরাজিত হয়েছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: যে ব্যক্তি এই দুর্গন্ধযুক্ত গাছ থেকে কিছু খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে; কারণ যেসব জিনিস দ্বারা মানুষের কষ্ট হয়, ফেরেশতাদেরও কষ্ট হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15160 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَهُوَ يُصَلِّي مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، فَقُلْنَا لَهُ: تُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ؟ قَالَ: لِيَدْخُلَ عَلَيَّ مِثْلُكَ فَيَرَانِي " أُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي هَكَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري ]
১৫১৬০ - মুহাম্মদ ইবনু মুনকাদির বলেন যে, একবার আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে গেলাম। তিনি এক কাপড়ে জড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন, যদিও তার কাছে আরেকটি চাদর পড়ে ছিল। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন আমরা তাঁকে মাস‘আলা জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: আমি এই জন্য এটি করেছি, যাতে তোমাদের মতো মূর্খরাও দেখে নেয় যে আমি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছি। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এইভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15161 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ، وَشَرُّهَا الْمُؤَخَّرُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُؤَخَّرُ، وَشَرُّهَا الْمُقَدَّمُ، يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ إِذَا سَجَدَ الرِّجَالُ، فَاغْضُضْنَ أَبْصَارَكُنَّ، لَا تَرَيْنَ عَوْرَاتِ الرِّجَالِ مِنْ ضِيقِ الْأُزُرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد ]
১৫১৬১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম কাতার হলো প্রথমটি, আর সবচেয়ে নিকৃষ্ট কাতার হলো শেষটি। যখন মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট কাতার হলো প্রথমটি, আর সবচেয়ে উত্তম কাতার হলো শেষটি। অতঃপর তিনি বললেন: হে মহিলা দল! যখন পুরুষরা সেজদা করে, তখন তোমরা নিজেদের দৃষ্টি নীচু রাখবে এবং তহবন্দের ছিদ্র দিয়ে পুরুষদের লজ্জাস্থানের দিকে তাকাবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15162 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: مَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَذَبَحَتْ لَنَا شَاةً، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ "، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: " لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ "، فَدَخَلَ عُمَرُ، فَقَالَ: " لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَقَالَ: اللهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَاجْعَلْهُ عَلِيًّا "، فَدَخَلَ عَلِيٌّ، ثُمَّ أُتِينَا بِطَعَامٍ، فَأَكَلْنَا فَقُمْنَا إِلَى صَلَاةِ الظُّهْرِ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ أَحَدٌ مِنَّا، ثُمَّ أُتِينَا بِبَقِيَّةِ الطَّعَامِ، ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الْعَصْرِ، وَمَا مَسَّ أَحَدٌ مِنَّا مَاءً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১৫১৬২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একজন আনসারী মহিলার দাওয়াতে খাবার খেতে উপস্থিত ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এখন তোমাদের কাছে একজন জান্নাতি লোক আসবে। একটু পরে আবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন: এখন তোমাদের কাছে আরেকজন জান্নাতি লোক আসবে। একটু পরে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন যে, এখন তোমাদের কাছে আরেকজন জান্নাতি লোক আসবে এবং বলতে লাগলেন: হে আল্লাহ! যদি তুমি চাও, তবে আগমনকারী আলী হবে। অতঃপর আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন। এরপর খাবার আনা হলো, যা আমরা খেলাম। তারপর আমরা যোহরের নামাযের জন্য দাঁড়ালাম এবং আমাদের মধ্যে কেউই ওযু করিনি। নামাযের পর অবশিষ্ট খাবার আনা হলো। এরপর আসরের নামাযের জন্য দাঁড়ালাম, তখনও আমরা কেউই পানি স্পর্শ করিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15163 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ، وبِالصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَحِلُّوا، وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً، إِلَّا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ " قَالَ: فَسَطَعَتْ الْمَجَامِرُ، وَوَقَعَتِ النِّسَاءُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ، قَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ: يَا رَسُولَ اللهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ: " لَا بَلْ لِلْأَبَدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৬৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হজ্জের তালবিয়া পড়তে পড়তে রওনা হলাম। যখন আমরা মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলাম, তখন আমরা কাবা ঘরের তাওয়াফ করলাম এবং সাফা-মারওয়ার সাঈ করলাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যার সাথে কুরবানীর পশু নেই, সে যেন তার ইহরাম খুলে ফেলে। অতঃপর আমরা আমাদের স্ত্রীদের কাছেও গেলাম, সেলাই করা কাপড়ও পরলাম এবং সুগন্ধিও লাগালাম। যিলহজ মাসের আট তারিখে আমরা হজ্বের ইহরাম বাঁধলাম। এই সময়ের মধ্যে সুরাকা ইবনু মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও চলে আসলেন এবং বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! উমরার এই আদেশ কি শুধু এই বছরের জন্য, নাকি চিরকালের জন্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: চিরকালের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15164 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللهُ، نَهَيْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةُ، وَيَسَارٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৫১৬৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, যদি আমি জীবিত থাকি, তবে ইন শা আল্লাহ্ কঠোরভাবে লোকেদেরকে ‘বারকাত‘, ‘ইয়াসার‘ এবং ‘নাফি‘র মতো নাম রাখতে নিষেধ করব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15165 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِابْنِ صَائِدٍ: " مَا تَرَى؟ " قَالَ: أَرَى عَرْشًا عَلَى الْمَاءِ - أَوْ قَالَ: عَلَى الْبَحْرِ - حَوْلَهُ حَيَّاتٌ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَاكَ عَرْشُ إِبْلِيسَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله : " حوله حيات " وهذا إسناد ضعيف]
১৫১৬৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইবনু সাইয়্যাদ-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে ইবনু সাইয়্যাদ! তুমি কী দেখ? সে বলল: আমি পানির উপর একটি সিংহাসন দেখি, যার চারপাশে সাপ রয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেটা ইবলিসের সিংহাসন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15166 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ، فَلَمَّا رَجَعْتُ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَلَمَّا فَرَغَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ؟ قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي "، وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
১৫১৬৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তাঁর কোনো কাজে পাঠালেন। আমি চলে গেলাম। যখন সেই কাজ সেরে ফিরে আসলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি জবাব দিলেন না। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে সালাম দিয়েছিলাম, কিন্তু আপনি জবাব দেননি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তখন সালাত আদায় করছিলাম। সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপর ছিলেন এবং কিবলামুখী ছিলেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15167 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَمِّرُوا الْآنِيَةَ، وَأَوْكُوا الْأَسْقِيَةَ، وَأَجِيفُوا الْبَابَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ عِنْدَ الرُّقَادِ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا اجْتَرَّتِ الْفَتِيلَةَ، فَأَحْرَقَتِ الْبَيْتَ، وَأَكْفِتُوا صِبْيَانَكُمْ عِنْدَ الْمَسَاءِ، فَإِنَّ لِلْجِنِّ انْتِشَارًا، وَخَطْفَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
১৫১৬৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: রাতে ঘুমানোর সময় দরজা বন্ধ করে দিও, পাত্রগুলো ঢেকে দিও, বাতি নিভিয়ে দিও এবং মশকের মুখ বেঁধে দিও; কারণ শয়তান বন্ধ দরজা খুলতে পারে না, কোনো পর্দা সরাতে পারে না, কোনো বাঁধন খুলতে পারে না। আর কখনও কখনও একটি ইঁদুর পুরো ঘর জ্বালিয়ে দেওয়ার কারণ হয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
