হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17348)


17348 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ الضَّمْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيَّ، يُحَدِّثُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، فَذَكَرَ ذَلِكَ عُقْبَةُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ، وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "ولتصم ثلاثة أيام"]





১৭৩৪৮ - আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর বোন হেঁটে ওড়না না পরে হজ্ব করার মানত করেছিলেন। উকবাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেটার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ তা’আলা তোমার বোনের এই কঠোরতা দিয়ে কী করবেন?` । `তাকে আদেশ দাও যে, সে ওড়না পরে সওয়ারী হয়ে যাবে এবং তিনটি রোযা রাখবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17349)


17349 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ، وَيُونُسُ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَنْكَحَ الْوَلِيَّانِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَإِذَا بَاعَ مِنْ رَجُلَيْنِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا " وَقَالَ يُونُسُ: " وَإِذَا بَاعَ الرَّجُلُ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف رجاله ثقات]





১৭৩৪৯ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যদি কোনো মেয়ের দুজন ওলী (অভিভাবক) হয় এবং দুজন ভিন্ন ভিন্ন জায়গায় তার বিবাহ দিয়ে দেয়, তবে তাদের মধ্যে যে সবার আগে বিবাহ দিয়েছে, সেটা সঠিক হবে। আর যখন কোনো ব্যক্তি দুজন লোকের কাছ থেকে কোনো জিনিস কেনে, তবে তাদের মধ্যে প্রথম বিক্রেতার সেই জিনিস তার মালিকানা হিসেবে গণ্য হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17350)


17350 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: كُنْتُ أَقُودُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاقَتَهُ، قَالَ: فَقَالَ لِي: " أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَتَيْنِ لَمْ يُقْرَأْ بِمِثْلِهِمَا؟ " قُلْتُ: بَلَى. فَعَلَّمَنِي قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، فَلَمْ يَرَنِي أُعْجِبْتُ بِهِمَا، فَلَمَّا نَزَلَ الصُّبْحَ فَقَرَأَ بِهِمَا، ثُمَّ قَالَ لِي: " كَيْفَ رَأَيْتَ يَا عُقْبَةُ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৭৩৫০ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি কোনো এক রাস্তায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সওয়ারীর আগে আগে চলছিলাম। হঠাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: `আমি কি তোমাকে এমন দুটি সূরাহ্ না শেখাই, যার মতো আর কোনো সূরাহ্ নেই?`। আমি আরয করলাম: কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! । সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে সূরাহ ফালাক্ব এবং সূরাহ নাস পড়ালেন। অতঃপর সালাত দাঁড়ানো হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এগিয়ে গেলেন এবং ফজর-এর সালাতে এই দুটো সূরাহ্ পড়লেন। অতঃপর আমার পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বললেন: `হে উকবাহ্! তুমি কী বুঝলে? (এই দুটো সূরাহ্ ঘুমানোর সময়ও পড়বে এবং জেগে উঠেও পড়বে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17351)


17351 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: " صَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَلَا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ أَوْ مَبَارِكِ الْإِبِلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





১৭৩৫১ - আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `বকরীর খোঁয়াড়ে সালাত পড়ে নিও, কিন্তু উটের খোঁয়াড়ে সালাত পড়ো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17352)


17352 - وقَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





১৭৩৫২ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকে উকবাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17353)


17353 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وحَدَّثَنَا الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ، فَصَلَّى فِيهِ بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ، فَلَمَّا سَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ نَزَعَهُ نَزْعًا عَنِيفًا، ثُمَّ أَلْقَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ لَبِسْتَهُ وَصَلَّيْتَ فِيهِ قَالَ: " إِنَّ هَذَا لَا يَنْبَغِي لِلْمُتَّقِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده من جهة الضحاك بن مخلد صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]





১৭৩৫৩ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে কোথা থেকে একটি রেশমী জোড়া হাদিয়া হিসেবে এল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পরে আমাদেরকে মাগরিবের সালাত পড়ালেন। সালাত শেষ করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অস্থিরতার সাথে তা খুলে ফেললেন এবং বললেন: `মুত্তাক্বীদের জন্য এই পোশাক শোভনীয় নয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17354)


17354 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَدْخُلُ صَاحِبُ مَكْسٍ الْجَنَّةَ " يَعْنِي الْعَشَّارَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৭৩৫৪ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: `ট্যাক্স উসূল করার ক্ষেত্রে যে যুলুম করে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17355)


17355 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُنْزِلَ عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ أَرَ مِثْلَهُنَّ: الْمُعَوِّذَتَيْنِ " ثُمَّ قَرَأَهُمَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৭৩৫৫ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমার ওপর এমন দুটি সূরাহ্ নাযিল হয়েছে, যেগুলোর মতো কোনো সূরাহ্ নেই` । উদ্দেশ্য মু'আব্বিযাতাইন (সূরাহ ফালাক্ব ও নাস) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17356)


17356 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا. قَالَ: " أَمَرَتْكَ؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَلَا تَفْعَلْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৩৫৬ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, `আমার মায়ের ইন্তেকাল হয়ে গেছে এবং আমি তাঁর পক্ষ থেকে কিছু সাদকা করতে চাই`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাছে জিজ্ঞেস করলেন: `তিনি কি তোমাকে এটার হুকুম দিয়েছিলেন?`। সে জবাব দিল: না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাহলে করো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17357)


17357 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً، فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৭৩৫৭ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির মাধ্যম হয়ে যাবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17358)


17358 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هشامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عُهْدَةُ الرَّقِيقِ أَرْبَعُ لَيَالٍ " قَالَ قَتَادَةُ: " وَأَهْلُ الْمَدِينَةِ يَقُولُونَ: ثَلَاثُ لَيَالٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৩৫৮ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `গোলামের যিম্মাদারী চার দিন পর্যন্ত থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17359)


17359 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا مِشْرَحٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ، إِلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَإِنَّهُ يُجْرَى لَهُ أَجْرُ عَمَلِهِ حَتَّى يُبْعَثَ " حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ فِيهِ: " وَيُؤَمَّنُ مِنْ فَتَّانِ الْقَبْرِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6357).}





১৭৩৫৯ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `প্রত্যেক মাইয়্যিতের আমলনামার ওপর সীলমোহর লাগিয়ে দেওয়া হয়, তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যে আল্লাহর পথে ইসলামী সীমান্তগুলোর হিফাজত করে। তার আমলনামায় পুনরায় জীবিত হওয়া পর্যন্ত সাওয়াব লেখা হতে থাকবে` । কুতাইবাহ্ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও পূর্বের হাদীসটি বর্ণিত, এবং এতে এই সংযোজনও আছে যে, `তাকে কবরের পরীক্ষা থেকে সুরক্ষিত রাখা হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17360)


17360 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ: أَظُنُّهُ عَنْ مِشْرَحٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نِعْمَ أَهْلُ الْبَيْتِ أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৩৬০ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সর্বোত্তম পরিবার হলো আবূ আব্দুল্লাহ্, উম্মু আব্দুল্লাহ্ এবং আব্দুল্লাহ্` (ইবনু মাস'ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17361)


17361 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَبَاثُ بْنُ رَزِينٍ اللَّخْمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ اللَّخْمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: كُنَّا جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا، فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ السَّلَامَ، ثُمَّ قَالَ: " تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللهِ وَاقْتَنُوهُ - قَالَ قُبَاثٌ: وَحَسِبْتُهُ قَالَ - وَتَغَنُّوا بِهِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْمَخَاضِ مِنَ الْعُقُلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]





১৭৩৬১ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা মসজিদে বসে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করছিলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ নিয়ে আসলেন এবং আমাদের সালাম করলেন। আমরা জবাব দিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: `কিতাবুল্লাহর জ্ঞান হাসিল করো, তাকে মজবুতভাবে ধরে রাখো এবং সুমধুর স্বরে তা পড়ো। সেই সত্ত্বার কসম যার হাতের ক্ষমতায় মুহাম্মাদ-এর প্রাণ, এই কুরআন বেড়ার মধ্যে বাঁধা উটগুলোর চেয়েও বেশি দ্রুত বেরিয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17362)


17362 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وهَاشِمٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوَفُّوا بِهِ، مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الحديث بإسناده الثاني صحيح على شرط الشيخين وبالإسناد الأول فهو حسن]





১৭৩৬২ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সমস্ত শর্তের মধ্যে পূর্ণ করার সবচেয়ে বেশি হকদার সেই শর্ত, যার মাধ্যমে তোমরা নিজেদের জন্য মহিলাদের লজ্জাস্থানকে হালাল করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17363)


17363 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ ابْنِ عَمٍّ، لَهُ أَخِي أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ ْوُضُوءَهُ، ثُمَّ رَفَعَ نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنَ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: ثم رفع نظره إلى السماء، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৩৬৩ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যে ব্যক্তি ওযু করে এবং খুব ভালোভাবে করে, অতঃপর আকাশের দিকে তাকিয়ে এভাবে বলে: «اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شریک لہ وان محمدا عبدہ ورسولہ» (আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু ওয়া আন্না মুহাম্মাদান 'আব্দুহু ওয়া রাসূলুহ্), তবে তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজাই খুলে দেওয়া হবে যে, সে যে দরজা দিয়ে চাইবে, প্রবেশ করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17364)


17364 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَ أَبُو مُصْعَبٍ الْمَعَافِرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ عَلَى سَائِرِ الْقُرْآنِ بِسَجْدَتَيْنِ؟ قَالَ: " نَعَمْ، فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا، فَلَا يَقْرَأْهُمَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بطرقه وشواهده دون قوله: "فمن لم يسجدهما فلا يقرأهما" وهذا إسناد ضعيف ]





১৭৩৬৪ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! পুরো কুরআনে সূরাহ্ হজ্ব-এরই কি এই ফযীলত যে, তাতে দুটি সিজদা আছে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! আর যে ব্যক্তি এই দুটি সিজদা না করে, সে যেন এই সূরাহ্ পড়েইনি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17365)


17365 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا مِشْرَحٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ الْقُرْآنَ جُعِلَ فِي إِهَابٍ ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ مَا احْتَرَقَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৩৬৫ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যদি কুরআন কারীমকে কোনো চামড়ায় মুড়েও আগুনে ফেলে দেওয়া হয়, তবে আগুন তাকে পোড়াবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17366)


17366 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا مِشْرَحٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَأْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ فَإِنَّكَ لَا تَقْرَأُ بِمِثْلِهِمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৭৩৬৬ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ইরশাদ করেছেন: `মু'আব্বিযাতাইন পড়ো, কারণ তাদের মতো কোনো সূরাহ্ নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17367)


17367 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا مِشْرَحٌ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْثَرُ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عقبة بن عامر، وعبد الله بن عمرو، وفيهما ابن لهيعة.] {المغني (869).}





১৭৩৬৭ - উকবাহ্ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমার উম্মতের বেশিরভাগ মুনাফিক্ব (কপট) ক্বারী (কুরআন পাঠক) হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]