মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17408 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ، فَقَالَ: " أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ، فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ، فَيَأْخُذَهُمَا فِي غَيْرِ إِثْمٍ، وَلَا قَطْعِ رَحِمٍ؟ " قَالَ: قُلْنَا: كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللهِ يُحِبُّ ذَلِكَ. قَالَ: " فَلَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ، وَثَلَاثٌ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثٍ، وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ مِنْ أَرْبَعٍ، وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৪০৮ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা সুফ্ফায় বসেছিলাম, এমন সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে আগমন করলেন এবং বললেন, তোমাদের মধ্যে কে এই পছন্দ করে যে, সে বাতহান বা আকীক নামক স্থানে যাবে এবং প্রতিদিন দুইটি বৃহৎ কুঁজবিশিষ্ট ও উজ্জ্বল কপালবিশিষ্ট উটনি কোনো পাপ ও আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা ছাড়াই নিজের সাথে নিয়ে আসবে?
আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমাদের মধ্যে প্রত্যেকেই এটা পছন্দ করে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মসজিদে এসে আল্লাহর কিতাবের দুইটি আয়াত শিখবে, তা তার জন্য ঐ দুইটি উটনি অপেক্ষা উত্তম। তিনটি আয়াত শেখা তিনটি উটনি অপেক্ষা এবং চারটি আয়াত শেখা চারটি উটনি অপেক্ষা উত্তম। এভাবে পর্যায়ক্রমে আয়াত ও উটনির সংখ্যা বাড়াতে থাকো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17409 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَ أَبُو الْمُصْعَبِ الْمَعَافِرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَوْ أَنَّ الْقُرْآنَ فِي إِهَابٍ، ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، مَا احْتَرَقَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৭৪০৯ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যদি কুরআনুল কারীমকে কোনো চামড়ায় পেঁচিয়েও আগুনে ফেলে দেওয়া হয়, তবে আগুন তাকে জ্বালাবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17410 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُصْعَبِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَكْثَرُ مُنَافِقِي هَذِهِ الْأُمَّةِ قُرَّاؤُهَا "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عقبة بن عامر، وعبد الله بن عمرو، وفيهما ابن لهيعة.] {المغني (869).}
১৭৪১০ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার উম্মতের অধিকাংশ মুনাফিক হবে ক্বারীগণ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17411 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ أَكْثَرَ مُنَافِقِي هَذِهِ الْأُمَّةِ لَقُرَّاؤُهَا "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث عقبة بن عامر.] {المغني (271).}
১৭৪১১ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার উম্মতের অধিকাংশ মুনাফিক হবে ক্বারীগণ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17412 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ عَلَى الْقُرْآنِ بِأَنْ جُعِلَ فِيهَا سَجْدَتَانِ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ، وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بطرقه وشواهده دون قوله : "ومن لم يسجدهما فلا يقرأهما" وهذا الإسناد ضعيف]
১৭৪১২ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ!
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, পুরো কুরআনে সূরা হজ-এরই কি এই বিশেষত্ব যে, এতে দুইটি সিজদা রয়েছে?
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! আর যে ব্যক্তি এই দুইটি সিজদা করে না, সে যেন এই সূরা পড়েইনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17413 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي مِشْرَحُ بْنُ هَاعَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَسْلَمَ النَّاسُ، وَآمَنَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين]
১৭৪১৩ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, লোকেরা ইসলাম গ্রহণ করেছে এবং আমর ইবনুল আস ঈমান এনেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17414 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ أَيُّوبَ الْغَافِقِيَّ، حَدَّثَنِي عَمِّي إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: لَمَّا نَزَلَتْ{فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة: 74] ، قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ "، فَلَمَّا نَزَلَتْ{سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى: 1] قَالَ: " اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين ]
১৭৪১৪ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত মুবারক `ফাসাব্বিহ বিস্মি রাব্বিকাল আযীম` নাযিল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একে তোমরা নিজেদের রুকুতে অন্তর্ভুক্ত করে নাও (এই কারণে রুকুতে 'সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম' বলা হয়) এবং যখন `সাব্বিহি ইসম রব্বিকাল আ'লা` নাযিল হলো, তখন বললেন, একে তোমরা নিজেদের সিজদাতে অন্তর্ভুক্ত করে নাও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17415 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، قَالَ: لَمْ أَسْمَعْ مِنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ. قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ: وَحَدَّثَنِيهِ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " هَلَاكُ أُمَّتِي فِي الْكِتَابِ وَاللَّبَنِ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْكِتَابُ وَاللَّبَنُ؟ قَالَ: " يَتَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ فَيَتَأَوَّلُونَهُ عَلَى غَيْرِ مَا أَنْزَلَ اللهُ، وَيُحِبُّونَ اللَّبَنَ فَيَدَعُونَ الْجَمَاعَاتِ وَالْجُمَعَ وَيَبْدُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه حسنان]
১৭৪১৫ - আবূ ক্বাবীল থেকে সনদসহ বর্ণিত যে, আমি উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে শুধু নিচের হাদীসটি শুনেছি ।
উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আমি আমার উম্মতের ব্যাপারে কিতাব ও দুধ থেকে ভয় করি। কেউ জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ!
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, কিতাব ও দুধ থেকে ভয়ের মানে কী?
তিনি বললেন, মুনাফিকরা তা শিখবে এবং ঈমানদারদের সাথে ঝগড়া করবে এবং দুধকে পছন্দ করবে, যার কারণে তারা জামাআত থেকে বের হয়ে যাবে এবং জুমু'আর সালাতগুলো ছেড়ে দেবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17416 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْخَيْرِ، يَقُولُ: رَأَيْتُ أَبَا تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكٍ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ حِينَ يَسْمَعُ أَذَانَ الْمَغْرِبِ، قَالَ: فَأَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ فَقُلْتُ لَهُ: أَلَا أُعَجِّبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ؟ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْمِصَهُ. قَالَ عُقْبَةُ: " أَمَا إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". فَقُلْتُ: مَا يَمْنَعُكَ الْآنَ؟ قَالَ: " الشُّغْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৪১৬ - আবূল খায়ের বলেন যে, একবার আমি আবূ তামীম জাইশানী রাহিমাহুল্লাহ-কে মাগরিবের আযান শোনার পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখলাম। আমি উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে এসে আরজ করলাম যে, আবূ তামীম-এর এই কাজ দেখে আপনি আশ্চর্য হন না যে, তিনি মাগরিবের সালাতের আগে দুই রাকাত সালাত আদায় করেন? আমার উদ্দেশ্য ছিল আবূ তামীমকে উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর দৃষ্টিতে ছোট করা, কিন্তু উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, এই কাজ আমরাও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সৌভাগ্যপূর্ণ যুগে করতাম ।
আমি জিজ্ঞেস করলাম, তাহলে এখন কেন করেন না? তিনি বললেন, ব্যস্ততার কারণে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17417 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرُّعَيْنِيُّ، وَأَبُو مَرْحُومٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: " أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১৭৪১৭ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে আদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন প্রত্যেক সালাতের পর মু'আওবিযাত (যে সূরাগুলোতে 'ক্বুল আ'ঊযু' শব্দটি আসে) পড়ি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17418 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَا: سَمِعْنَا يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: تَعَلَّقْتُ بِقَدَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُودٍ وَسُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عُقْبَةُ بْنَ عَامِرٍ، إِنَّكَ لَمْ تَقْرَأْ سُورَةً أَحَبَّ إِلَى اللهِ، وَلَا أَبْلَغَ عِنْدَهُ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ " قَالَ يَزِيدُ: " لَمْ يَكُنْ أَبُو عِمْرَانَ يَدَعُهَا، وَكَانَ لَا يَزَالُ يَقْرَؤُهَا فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح من حديث حيوة، وحسن من حديث عبد الله بن لهيعة]
১৭৪১৮ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে চলছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ার ছিলেন। আমি তাঁর মুবারক পা-এর উপর হাত রেখে আরজ করলাম যে, আমাকে সূরা হূদ ও সূরা ইউসুফ শিখিয়ে দিন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে উকবা! আল্লাহর কাছে তুমি সূরা ফালাক-এর চেয়ে অধিক শক্তিশালী (বাগ্মীতাপূর্ণ) কোনো সূরা পড়বে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17419 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يُضِيفُ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عقبة بن عامر، وفيه ابن لهيعة.] {المغني (1347).}
১৭৪১৯ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মেহমানদারি করে না, তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17420 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَوْ كَانَ الْقُرْآنُ فِي إِهَابٍ، مَا مَسَّتْهُ النَّارُ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه الطبراني، وابن حبان في الضعفاء من حديث سهل بن سعد، ولأحمد، والدارمي، والطبراني، والبيهقي في الشعب من حديث عصمة بن مالك بإسناد ضعيف.] {المغني (859).}
১৭৪২০ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যদি কুরআনুল কারীমকে কোনো চামড়ায় পেঁচিয়েও আগুনে ফেলে দেওয়া হয়, তবে আগুন তাকে জ্বালাবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17421 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي أَبُو السَّمْحِ، حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي اثْنَتَيْنِ: الْقُرْآنَ وَاللَّبَنَ، أَمَّا اللَّبَنُ فَيَبْتَغُونَ الرِّيفَ وَيَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ وَيَتْرُكُونَ الصَّلَوَاتِ، وَأَمَّا الْقُرْآنُ فَيَتَعَلَّمُهُ الْمُنَافِقُونَ فَيُجَادِلُونَ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৭৪২১ - উকবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আমি আমার উম্মতের ব্যাপারে কিতাব ও দুধ থেকে ভয় করি। কেউ জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ!
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, কিতাব ও দুধ থেকে ভয়ের মানে কী?
তিনি বললেন, মুনাফিকরা তা শিখবে এবং ঈমানদারদের সাথে ঝগড়া করবে এবং দুধকে পছন্দ করবে, যার কারণে তারা জামাআত থেকে বের হয়ে যাবে এবং জুমু'আর সালাতগুলো ছেড়ে দেবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17422 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ، عَنْ دُخَيْنٍ الْحَجْرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: " إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً " فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: " مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৭৪২২ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে (দশজনের) একটি প্রতিনিধিদল উপস্থিত হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে নয়জনের বাইআত নিলেন এবং একজনের হাত থেকে বিরত রইলেন। তারা জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ!
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনি নয়জনের বাইআত নিলেন আর এই ব্যক্তিকে ছেড়ে দিলেন?
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে তাবিজ পরে আছে। এ কথা শুনে সে তার জামার কলারের মধ্যে হাত ঢুকিয়ে ঐ তাবিজটিকে টুকরো টুকরো করে দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকেও বাইআত নিলেন এবং বললেন, যে ব্যক্তি তাবিজ ঝোলায়, সে শির্ক করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17423 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا النَّذْرُ كَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১৭৪২৩ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মান্নতের কাফ্ফারাও वही যা কসমের কাফ্ফারা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17424 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ، فَصَارَ لِعُقْبَةَ جَذَعَةٌ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي صَارَتْ لِي جَذَعَةٌ قَالَ: " ضَحِّ بِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
১৭৪২৪ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথীদের মধ্যে কুরবানীর পশু বণ্টন করলেন। আমার ভাগে ছয় মাসের একটি বাচ্চা এলো। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর কুরবানীর হুকুম জিজ্ঞেস করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি এটিকেই কুরবানী করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17425 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي الْأَسْلَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ فِي مَخْرَجٍ خَرَجْنَاهُ، فَحَانَتْ صَلَاةٌ، فَسَأَلْنَاهُ أَنْ يَؤُمَّنَا، فَأَبَى عَلَيْنَا، وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَؤُمُّ عَبْدٌ قَوْمًا إِلَّا تَوَلَّى مَا كَانَ عَلَيْهِمْ فِي صَلَاتِهِمْ، إِنْ أَحْسَنَ فَلَهُ، وَإِنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৪২৫ - আবূ আলী হামদানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি সফরে রওয়ানা হলাম, আমাদের সাথে উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন। আমরা তাকে বললাম, আপনি আমাদের ইমামত করুন, (তিনি অস্বীকার করলেন এবং) বললেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি লোকদের ইমামত করবে, সময় মতো ও পরিপূর্ণভাবে সালাত আদায় করাবে, সেও সওয়াব পাবে এবং মুক্তাদিগণও পাবে , আর যে ব্যক্তি এতে ত্রুটি করবে, তার পাপ তারই উপর বর্তাবে, মুক্তাদিদের উপর নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17426 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَيِّ، وَكَانَ يَكْرَهُ شُرْبَ الْحَمِيمِ، وَكَانَ إِذَا اكْتَحَلَ اكْتَحَلَ وِتْرًا، وَإِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ وِتْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن صحيح ]
১৭৪২৬ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাগ দেওয়া (লোহা গরম করে ছ্যাকা দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন এবং তিনি গরম পানি পান করা অপছন্দ করতেন , যখন সুরমা লাগাতেন, তখন বেজোড় সংখ্যায় এবং যখন ধুনী দিতেন, তখন সেটাও বেজোড় সংখ্যায় দিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17427 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَسْتَجْمِرْ وِتْرًا، وَإِذَا اكْتَحَلَ، فَلْيَكْتَحِلْ وِتْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৭৪২৭ - উকবা ইবনে আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন তোমাদের কেউ ধুনী দেয়, তখন বেজোড় সংখ্যায় এবং সুরমা লাগালে, সেটাও বেজোড় সংখ্যায় লাগাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
