মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18188 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮১৮৮ - মূসা ইবন দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ক্বাবীসাহ ইবন জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আল-মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18189 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮১৮৯ - আবুন নাদ্ব্র (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি হুসায়ন (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আল-মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18190 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ لِي: " يَا مُغِيرَةُ، خُذِ الْإِدَاوَةَ " قَالَ: فَأَخَذْتُهَا، قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَانْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي، فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، قَالَ: فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْهَا، فَضَاقَتَا ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ صَلَّى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮১৯০ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, মুগীরা! পানির পাত্রটি ধরো। আমি তা ধরে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে চলতে লাগলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে চলে গেলেন এবং আমার চোখের আড়াল হয়ে গেলেন। আমি এখন আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখতে পাচ্ছিলাম না। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন এবং পানি চাইলেন। এবং নিজের বাহু থেকে আস্তিন উপরে উঠাতে লাগলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শামী জুব্বা পরেছিলেন, তার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। এই কারণে তা উপরে উঠল না। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উভয় হাত নিচ থেকে বের করে নিলেন এবং মুখ ও হাত ধুলেন। মাথা ও মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18191 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ سَوْقَةَ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنْ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ، قَالَ: فَأَمْلَى عَلَيَّ، وَكَتَبْتُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ حَرَّمَ ثَلَاثًا، وَنَهَى عَنْ ثَلَاثٍ، فَأَمَّا الثَّلَاثُ اللَّاتِي نَهَى الله عَنْهُنَّ: فَقِيلَ وَقَالَ، وَإِلْحَافُ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةُ الْمَالِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع ]
১৮১৯১ - আমীর মুয়াবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে একটি চিঠি লিখলেন যে, আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে যা কিছু শুনেছেন এবং তাতে আপনার ও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাঝে কোনো রাবী নেই, তা আমাকে লিখে পাঠান। তিনি জবাবে লিখলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ তিনটি জিনিস তোমাদের জন্য অপছন্দ করেন: 'ক্বীলা ওয়া ক্বা-লা' (অহেতুক কথা বলা), বেশি প্রশ্ন করা এবং সম্পদ নষ্ট করা। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাদের উপর মেয়েদেরকে জীবন্ত কবর দেওয়া, মায়েদের অবাধ্যতা করা এবং সম্পদ আটকে রাখা ও ভিক্ষা করাকে হারাম ঘোষণা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18192 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْهُمْ مُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ: اكْتُبْ إِلَيَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَكَانَ " يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ، وَعُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮১৯২ - আমীর মুয়াবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে একটি চিঠি লিখলেন যে, আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে যা কিছু শুনেছেন, তা আমাকে লিখে পাঠান। তিনি জবাব দিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত থেকে ফারেগ হতেন, তখন এভাবে বলতেন: `লা- ইলাহা ইল্লাল্ল-হু ওয়াহদাহূ লা- শারীকা লাহূ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া 'আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বদীর`, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বুদ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি প্রতিটি জিনিসের উপর ক্ষমতাবান। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেশি প্রশ্ন করা, সম্পদ নষ্ট করা, মেয়েদেরকে জীবন্ত কবর দেওয়া, মায়েদের অবাধ্যতা করা এবং সম্পদ আটকে রাখা নিষিদ্ধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18193 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنِ ابْنِ سِيرِينَ، رَفَعَهُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَغَمَزَ ظَهْرِي، أَوْ كَتِفِي، بِشَيْءٍ كَانَ مَعَهُ، قَالَ: وَتَبِعْتُهُ، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: " أَمَعَكَ مَاءٌ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، وَمَعِي سَطِيحَةٌ مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ، وَكَانَتْ عَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ، فَرَفَعَ الْجُبَّةَ عَلَى عَاتِقِهِ، وَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، وَمَسَحَ عَلَى الْعِمَامَةِ قَالَ: وَذَكَرَ النَّاصِيَةَ بِشَيْءٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلْنَا فَأَدْرَكْنَا الْقَوْمَ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ يَؤُمُّهُمْ، وَقَدْ صَلَّوْا رَكْعَةً، فَذَهَبْتُ لِأُوذِنَهُ فَنَهَانِي، فَصَلَّيْنَا مَعَهُ رَكْعَةً، وَقَضَيْنَا الَّتِي سُبِقْنَا بِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان الأول منهما على شرط الشيخين والثاني - وإن كان ظاهره يوهم الانقطاع ]
১৮১৯৩ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলাম। সকালে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার তাঁবুর দরজা বাজালেন। আমি বুঝে গেলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে যেতে চান। ফলস্বরূপ আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বের হলাম, যতক্ষণ না আমরা লোকদের থেকে অনেক দূরে চলে গেলাম। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সওয়ারী থেকে নেমে প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন এবং আমার চোখের আড়াল হয়ে গেলেন। আমি এখন আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখতে পাচ্ছিলাম না। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন এবং বললেন, তোমার কাছে কি পানি আছে? আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! এই বলে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে পানি নিয়ে হাজির হলাম এবং পানি ঢালতে থাকলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে উভয় হাত খুব ভালোভাবে ধুলেন, তারপর মুখ ধুলেন। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহু থেকে আস্তিন উপরে উঠাতে লাগলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শামী জুব্বা পরেছিলেন, তার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। এই কারণে তা উপরে উঠল না। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উভয় হাত নিচ থেকে বের করে নিলেন এবং মুখ ও হাত ধুলেন। কপাল পরিমাণ অংশে মাথার মাসাহ করলেন, নিজের পাগড়ির উপর মাসাহ করলেন এবং মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন। এবং ফেরার জন্য সওয়ার হলেন। যখন আমরা লোকদের কাছে পৌঁছলাম, তখন সালাত দাঁড়িয়ে গিয়েছিল এবং আব্দুর রহমান ইবনে 'আউফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এগিয়ে এসে এক রাকাত পড়িয়ে দিয়েছিলেন এবং দ্বিতীয় রাকাতে ছিলেন। আমি তাঁকে জানানোর জন্য যেতে লাগলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে থামিয়ে দিলেন। আর আমরা যে রাকাত পেলাম, তা তো পড়ে নিলাম এবং যা ছুটে গিয়েছিল, তা (সালাম ফেরানোর পর) আদায় করলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18194 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَدِيثِ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، غَزْوَةَ تَبُوكَ، قَالَ الْمُغِيرَةُ: فَتَبَرَّزَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قِبَلَ الْغَائِطِ، فَحَمَلْتُ مَعَهُ إِدَاوَةً قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ، أَخَذْتُ أُهَرِيقُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ، وَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يُخْرِجُ جُبَّتَهُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ، فَضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ، فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي الْجُبَّةِ، حَتَّى أَخْرَجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ. قَالَ الْمُغِيرَةُ: فَأَقْبَلْتُ مَعَهُ حَتَّى نَجِدَ النَّاسَ قَدْ قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يُصَلِّي بِهِمْ، فَأَدْرَكَ إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ.، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ: فَصَلَّى مَعَ النَّاسِ الرَّكْعَةَ الْآخِرَةَ، فَلَمَّا سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُتِمُّ صَلَاتَهُ فَأَفْزَعَ ذَلِكَ الْمُسْلِمِينَ، فَأَكْثَرُوا التَّسْبِيحَ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَالَ: " أَحْسَنْتُمْ، أَوْ: قَدْ أَصَبْتُمْ " يَغْبِطُهُمْ أَنْ صَلَّوْا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৮১৯৪ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাবুক যুদ্ধের সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সওয়ারী থেকে নামলেন এবং প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কাছে কি পানি আছে? আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে পানি নিয়ে হাজির হলাম এবং পানি ঢালতে থাকলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে উভয় হাত খুব ভালোভাবে ধুলেন, তারপর মুখ ধুলেন। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহু থেকে আস্তিন উপরে উঠাতে লাগলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শামী জুব্বা পরেছিলেন, তার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। এই কারণে তা উপরে উঠল না। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উভয় হাত নিচ থেকে বের করে নিলেন এবং মুখ ও হাত ধুলেন। কপাল পরিমাণ অংশে মাথার মাসাহ করলেন, নিজের পাগড়ির উপর মাসাহ করলেন এবং মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন। এবং ফেরার জন্য সওয়ার হলেন। যখন আমরা লোকদের কাছে পৌঁছলাম, তখন সালাত দাঁড়িয়ে গিয়েছিল এবং আব্দুর রহমান ইবনে 'আউফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এগিয়ে এসে এক রাকাত পড়িয়ে দিয়েছিলেন এবং দ্বিতীয় রাকাতে ছিলেন। আমি তাঁকে জানানোর জন্য যেতে লাগলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে থামিয়ে দিলেন। আর আমরা যে রাকাত পেলাম, তা তো পড়ে নিলাম এবং যা ছুটে গিয়েছিল, তা (সালাম ফেরানোর পর) আদায় করলাম। আর সালাত থেকে ফারেগ হয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি ভালো করেছো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18195 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ نَحْوَ حَدِيثِ عَبَّادٍ، قَالَ الْمُغِيرَةُ: وَأَرَدْتُ تَأْخِيرَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৮১৯৫ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবন মুহাম্মাদ ইবন সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি হামযাহ ইবনুল মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, আব্বাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের অনুরূপ। মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আর আমি আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পিছনে সরাতে চেয়েছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: `তাকে ছেড়ে দাও`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18196 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي مَسِيرٍ، فَقَالَ: " أَمَعَكَ مَاءٌ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، ثُمَّ مَشَى حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ، فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهَا، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: " دَعْهُمَا فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ "، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮১৯৬ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কাছে কি পানি আছে? আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সওয়ারী থেকে নামলেন এবং প্রাকৃতিক প্রয়োজনে চলে গেলেন এবং আমার চোখের আড়াল হয়ে গেলেন। আমি এখন আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখতে পাচ্ছিলাম না। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন এবং আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে পানি নিয়ে হাজির হলাম এবং পানি ঢালতে থাকলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে উভয় হাত খুব ভালোভাবে ধুলেন, তারপর মুখ ধুলেন। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহু থেকে আস্তিন উপরে উঠাতে লাগলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শামী জুব্বা পরেছিলেন, তার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। এই কারণে তা উপরে উঠল না। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উভয় হাত নিচ থেকে বের করে নিলেন এবং মুখ ও হাত ধুলেন। কপাল পরিমাণ অংশে মাথার মাসাহ করলেন, নিজের পাগড়ির উপর মাসাহ করলেন। তারপর আমি তাঁর মোজাগুলো খোলার জন্য হাত বাড়ালাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এগুলোকে থাকতে দাও। আমি ওযুর অবস্থায় এগুলো পরেছিলাম। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18197 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، فَمَسَحَ أَسْفَلَ الْخُفِّ وَأَعْلَاهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮১৯৭ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার ওযু করলেন এবং মোজার নিচের ও উপরের অংশের উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18198 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ، فَقَالَ: " أَوَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮১৯৮ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত দীর্ঘ ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করতেন যে, তাঁর মুবারক পা ফুলে যেত। লোকেরা বলত, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আল্লাহ তো আপনার আগের ও পরের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দিয়েছেন। তারপরও এত পরিশ্রম কেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, আমি কি শোকরগুজার বান্দা হব না?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18199 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدَةَ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ، سَمِعْنَا وَرَّادًا، كَتَبَ إِلَيْهِ يَعْنِي الْمُغِيرَةَ كَتَبَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ: اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ يَعْنِي الْمُغِيرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮১৯৯ - আমীর মুয়াবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে একটি চিঠি লিখলেন যে, আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে যা কিছু শুনেছেন, তা আমাকে লিখে পাঠান। তিনি জবাব দিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত থেকে ফারেগ হতেন, তখন এভাবে বলতেন: `লা- ইলাহা ইল্লাল্ল-হু ওয়াহদাহূ লা- শারীকা লাহূ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া 'আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বদীর`, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বুদ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18200 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ الْعَقَّارِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَمْ يَتَوَكَّلْ مَنِ اسْتَرْقَى وَاكْتَوَى " وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّتَيْنِ: " أَوْ اكْتَوَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮২০০ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি নিজের শরীরে আগুন দিয়ে দাগ দেয় বা মন্ত্র পড়ে, সে তাওয়াক্কুল (আল্লাহর উপর ভরসা) থেকে মুক্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18201 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يَذْكُرُهُ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى نَجْرَانَ، قَالَ: فَقَالُوا: أَرَأَيْتَ مَا تَقْرَءُونَ يَا أُخْتَ هَارُونَ وَمُوسَى قَبْلَ عِيسَى بِكَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: فَرَجَعْتُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَلَا أَخْبَرْتَهُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُسَمَّوْنَ بِالْأَنْبِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ قَبْلَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن على شرط مسلم]
১৮২০১ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে `নাজরান` এর দিকে পাঠালেন। সেখানকার খ্রিস্টানরা আমাকে বলতে লাগল যে, তোমরা এই আয়াতটি পড়ো: `হে হারুনের বোন` (মারইয়াম আলাইহাস সালাম-কে লোকেরা ঈসা আলাইহিস সালাম-এর পিতা ছাড়া জন্ম হওয়ার কারণে এই বলে সম্বোধন করেছিল) অথচ মূসা আলাইহিস সালাম (যার বড় ভাই হারুন ছিলেন) তো ঈসা আলাইহিস সালাম-এর এত আগে গত হয়ে গেছেন (তাহলে মারইয়াম আলাইহাস সালাম তাঁর বোন কিভাবে হতে পারেন?)। আমি যখন ফিরে আসলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর আলোচনা করলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি তাদের এই জবাব দিলে না কেন যে, পূর্বের লোকেরা নবী ও নেক লোকদের নামে নিজেদের নাম রাখত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18202 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ رَبِيعَةَ قَالَ: شَهِدْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ خَرَجَ يَوْمًا، فَرَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: مَا بَالُ هَذَا النَّوْحِ فِي الْإِسْلَامِ. وَكَانَ مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَنِيحَ عَلَيْهِ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ كَذِبًا عَلَيَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ، فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّهُ مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ، يُعَذَّبْ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২০২ - আলী ইবনে রাবী'আহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের ঘর থেকে বের হলেন এবং মিম্বরে আরোহণ করে আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি করার পর বললেন, ইসলামে এই কেমন মাতম? আসলে একজন আনসারী ইন্তেকাল করেছিলেন যার জন্য মাতম করা হচ্ছিল। `আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আমার উপর মিথ্যা আরোপ করা সাধারণ লোকের উপর মিথ্যা বলার মতো নয়। জেনে রাখো! যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে নিজের ঠিকানা প্রস্তুত করে নেয়। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তির জন্য মাতম করা হয়, সেই মাতমের কারণে তাকে আযাব হয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18203 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَنْ يَزَالَ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى النَّاسِ، حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২০৩ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা লোকদের উপর বিজয়ী থাকবে। এমনকি যখন তাদের কাছে আল্লাহর হুকুম আসবে, তখনও তারা বিজয়ীই থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18204 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ: قَالَ لِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: مَا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الدَّجَّالِ أَحَدٌ أَكْثَرَ مِمَّا سَأَلْتُهُ، وَإِنَّهُ قَالَ لِي: " مَا يَضُرُّكَ مِنْهُ؟ " قَالَ: قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: إِنَّ مَعَهُ جَبَلَ خُبْزٍ وَنَهْرَ مَاءٍ قَالَ: " هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللهِ مِنْ ذَاكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২০৪ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল সম্পর্কে যত বেশি প্রশ্ন আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করেছি, অন্য কেউ জিজ্ঞেস করেনি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার বললেন যে, সে তোমাদের কিছু ক্ষতি করতে পারবে না। আমি আরজ করলাম যে, লোকেরা বলে তার সাথে একটি নদীও থাকবে এবং অমুক অমুক জিনিসও থাকবে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে আল্লাহর কাছে এর চেয়েও বেশি তুচ্ছ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18205 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: أَكَلْتُ ثُومًا، ثُمَّ أَتَيْتُ مُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بِرَكْعَةٍ، فَلَمَّا صَلَّى، قُمْتُ أَقْضِي، فَوَجَدَ رِيحَ الثُّومِ، فَقَالَ: " مَنْ أَكَلَ هَذِهِ الْبَقْلَةَ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا حَتَّى يَذْهَبَ رِيحُهَا "، قَالَ: فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلَاةَ، أَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي عُذْرًا، نَاوِلْنِي يَدَكَ، قَالَ: فَوَجَدْتُهُ وَاللهِ سَهْلًا، فَنَاوَلَنِي يَدَهُ، فَأَدْخَلْتُهَا فِي كُمِّي إِلَى صَدْرِي، فَوَجَدَهُ مَعْصُوبًا، فَقَالَ: " إِنَّ لَكَ عُذْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير أن الدارقطني قد رجح إرساله.]
১৮২০৫ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম। আমি রসুন খেয়েছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক রাকাত পড়ে ফেলেছিলেন। যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত থেকে ফারেগ হলেন, তখন আমি উঠে নিজের রাকাত ক্বাযা করতে লাগলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার মুখ থেকে রসুনের গন্ধ অনুভব করলেন এবং বললেন, এই সবজি কে খেয়েছে? যে ব্যক্তি এই সবজি খায়, সে যেন তার গন্ধ দূর না হওয়া পর্যন্ত আমাদের মসজিদের কাছে না আসে। আমি আমার সালাত শেষ করে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি তো ওজরপ্রাপ্ত (অসুস্থ)। আমাকে নিজের হাত ধরান। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাত ধরলাম এবং নিজের ক্বামীসের মধ্যে প্রবেশ করালাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানতে পারলেন যে, আমার বুকে পট্টি বাঁধা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি তো ওজরপ্রাপ্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18206 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُذَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا الحديث ضعفه الأئمة]
১৮২০৬ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন এবং মোজা ও জুতাগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18207 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ رَوْحُ: ابْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ، وَقَالَ وَكِيعٌ: عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ، وَالْمَاشِي حَيْثُ شَاءَ مِنْهَا، وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮২০৭ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আরোহী ব্যক্তি যেন জানাযার পিছনে চলে। হেঁটে চলা ব্যক্তির ইচ্ছা, (সে সামনে চলুক বা পিছনে, ডান দিকে চলুক বা বাম দিকে)। আর নাবালেগ শিশুর জানাযার সালাত পড়া হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
