মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18208 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ سَبِّ الْأَمْوَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২০৮ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃতদের মন্দ বলতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18209 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ فَتُؤْذُوا الْأَحْيَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২০৯ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃতদের মন্দ বলতে নিষেধ করেছেন, কারণ তাতে জীবিতদের কষ্ট হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18210 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، عِنْدَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَتُؤْذُوا الْأَحْيَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮২১০ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃতদের মন্দ বলতে নিষেধ করেছেন, কারণ তাতে জীবিতদের কষ্ট হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18211 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَشُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَذَّابِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮২১১ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি আমার নামে কোনো হাদীস বর্ণনা করে এবং সে মনে করে যে, সে মিথ্যা বলছে, তবে সে দুজন মিথ্যুকের মধ্যে একজন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18212 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: ضِفْتُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَأَمَرَ بِجَنْبٍ، فَشُوِيَ، قَالَ: فَأَخَذَ الشَّفْرَةَ، فَجَعَلَ يَحُزُّ لِي بِهَا مِنْهُ، قَالَ: فَجَاءَهُ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، فَأَلْقَى الشَّفْرَةَ، وَقَالَ: " مَا لَهُ تَرِبَتْ يَدَاهُ؟ "، قَالَ مُغِيرَةُ: وَكَانَ شَارِبِي وَفَى فَقَصَّهُ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سِوَاكٍ، أَوْ قَالَ: " أَقُصُّهُ لَكَ عَلَى سِوَاكٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮২১২ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রাতে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মেহমান ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদেশ দিলেন, তখন উরুর মাংস ভুনা করা হলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছুরি ধরে তা কেটে কেটে আমাকে দিতে লাগলেন। এরই মধ্যে বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সালাতের খবর দিতে আসলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছুরিটি হাত থেকে রেখে দিলেন এবং বললেন, এর হাতে মাটি লাগুক, কী হয়েছে তার? মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমার গোঁফ বেড়ে গিয়েছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মেসওয়াক নিচে রেখে তা দিয়ে আমার গোঁফ ছেঁটে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18213 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ النَّاسَ فِي مِلَاصِ الْمَرْأَةِ، قَالَ: فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: " شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ: عَبْدٍ، أَوْ أَمَّةٍ "، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ، قَالَ فَشَهِدَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح هل وهم في إسناده]
১৮২১৩ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর সাথে পরামর্শ করলেন যে, যদি কোনো গর্ভবতী মহিলার সন্তান নষ্ট হয়ে যায়, তবে কী করা হবে? মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই পরিস্থিতিতে একজন গোলাম বা বাঁদীর ফয়সালা দিয়েছিলেন। উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, যদি আপনার কথা সঠিক হয়, তবে কোনো সাক্ষী পেশ করুন যে এই হাদীস সম্পর্কে অবগত? এর উপর মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাক্ষ্য দিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটাই ফয়সালা দিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18214 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا طَعْمَةُ بْنُ عَمْرٍو الْجَعْفَرِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ بَيَانٍ التَّغْلِبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَاعَ الْخَمْرَ، فَلْيُشَقِّصِ الْخَنَازِيرَ ، يَعْنِي يُقَصِّبُهَا، "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮২১৪ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মদ বিক্রি করতে পারে, সে যেন শূকরের মাংসও কেটে বিক্রি করা শুরু করে দেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18215 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخَذَ بِحُجْزَةِ سُفْيَانَ بْنِ سَهْلٍ الثَّقَفِيِّ، فَقَالَ: " يَا سُفْيَانُ، لَا تُسْبِلْ إِزَارَكَ، فَإِنَّ اللهَ لَا يُحِبُّ الْمُسْبِلِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮২১৫ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সুফিয়ান ইবনে আবী সাহল-এর কোমর ধরে এই কথা বলতে শুনেছি, হে সুফিয়ান ইবনে আবী সাহল! তোমার লুঙ্গি টখনুর নিচে ঝুলিয়ো না। কারণ আল্লাহ টখনুর নিচে লুঙ্গি ঝুলানো লোকদের পছন্দ করেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18216 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَسَبَّحْنَا بِهِ، فَمَضَى، فَلَمَّا أَتَمَّ الصَّلَاةَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ " وَقَالَ مَرَّةً: " فَسَبَّحَ بِهِ مَنْ خَلْفَهُ، فَأَشَارَ أَنْ قُومُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه]
১৮২১৬ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়ালেন। দুই রাকাত পড়ানোর পর তিনি না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। মুক্তাদীরা 'সুবহানাল্লাহ' বললেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন। যখন সালাত থেকে ফারেগ হলেন, তখন তিনি সালাম ফেরালেন এবং সাহুর দুটি সিজদা করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَقَّارُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ حَدِيثًا، فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ لَمْ أُمْعِنْ حِفْظَهُ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي، فَلَقِيتُ حَسَّانَ بْنَ أَبِي وَجْزَةَ وَقَدْ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ فَقُلْتُ: كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ حَسَّانُ: حَدَّثَنَاهُ عَقَّارٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَمْ يَتَوَكَّلْ مَنِ اكْتَوَى وَاسْتَرْقَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৮২১৭ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি নিজের শরীরে আগুন দিয়ে দাগ দেয় বা মন্ত্র পড়ে, সে তাওয়াক্কুল (আল্লাহর উপর ভরসা) থেকে মুক্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18218 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ: كَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَصَلُّوا وَادْعُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২১৮ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যেদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পুত্র ইবরাহীম ইন্তেকাল করেন, সেদিন সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে গিয়ে বলেছিলেন যে, সূর্য এবং চাঁদ কারো মৃত্যুতে গ্রহণ হয় না। এইগুলো আল্লাহর নিদর্শনগুলোর মধ্যে দুটি নিদর্শন। সুতরাং যখন এদের মধ্যে কোনো একটিতে গ্রহণ লাগে, তখন তোমরা সাথে সাথে সালাতের দিকে মনোনিবেশ করো। যতক্ষণ না এটি শেষ হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18219 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، حَدَّثَنَا إِيَادٌ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَرْحَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكَلَ طَعَامًا، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ، وَقَدْ كَانَ تَوَضَّأَ قَبْلَ ذَلِكَ، فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ مِنْهُ، فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ: " وَرَاءَكَ "، فَسَاءَنِي وَاللهِ ذَلِكَ، ثُمَّ صَلَّى، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّ الْمُغِيرَةَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِ انْتِهَارُكَ إِيَّاهُ، وَخَشِيَ أَنْ يَكُونَ فِي نَفْسِكَ عَلَيْهِ شَيْءٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ عَلَيْهِ فِي نَفْسِي شَيْءٌ إِلَّا خَيْرٌ، وَلَكِنْ أَتَانِي بِمَاءٍ لِأَتَوَضَّأَ، وَإِنَّمَا أَكَلْتُ طَعَامًا وَلَوْ فَعَلْتُ فَعَلَ ذَلِكَ النَّاسُ بَعْدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮২১৯ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাবার খেলেন। এরপরে সালাত দাঁড়িয়ে গেল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আগেই ওযু করে রেখেছিলেন, তাই তিনি দাঁড়ালেন। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে ওযুর পানি নিয়ে আসলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধমক দিয়ে বললেন, পিছনে যাও! আল্লাহর কসম! মুগীরাকে আপনার ধমক খুব পেরেশান করছে। তার আশঙ্কা হচ্ছে যে, না জানি তার ব্যাপারে আপনার মনে কোনো বোঝা আছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার মনে তার ব্যাপারে কল্যাণ ছাড়া আর কিছুই নেই। তবে এই ব্যক্তি আমার কাছে ওযুর জন্য পানি এনেছিল, অথচ আমি তো শুধু খাবার খেয়েছিলাম। যদি আমি ওযু করতাম, তবে আমার পরে লোকেরাও এমন করতে শুরু করত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18220 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي سَفَرٍ فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: نَسِيتَ، قَالَ: " بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ، بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف بهذه السياقة]
১৮২২০ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক উপত্যকায় প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন। সেখান থেকে ফিরে এসে ওযু করলেন এবং মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন। আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সম্ভবত আপনি ভুলে গেছেন যে আপনি মোজা খুলেননি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একেবারেই না। তুমি ভুলে গেছো। আমাকে তো আমার রব এটাই আদেশ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18221 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَقَّارِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنِ اكْتَوَى، أَوْ اسْتَرْقَى ، فَقَدْ بَرِئَ مِنَ التَّوَكُّلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮২২১ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি নিজের শরীরে আগুন দিয়ে দাগ দেয় বা মন্ত্র পড়ে, সে তাওয়াক্কুল (আল্লাহর উপর ভরসা) থেকে মুক্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18222 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: أَمَّنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الظُّهْرِ، أَوِ الْعَصْرِ، فَقَامَ، فَقُلْنَا: سُبْحَانَ اللهِ، فَقَالَ: " سُبْحَانَ اللهِ "، وَأَشَارَ بِيَدِهِ، يَعْنِي، قُومُوا، فَقُمْنَا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا ذَكَرَ أَحَدُكُمْ قَبْلَ أَنْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا، فَلْيَجْلِسْ، وَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا، فَلَا يَجْلِسْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه]
১৮২২২ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের যোহর বা আসরের সালাত পড়ালেন। দুই রাকাত পড়ানোর পর তিনি না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। মুক্তাদীরা 'সুবহানাল্লাহ' বললেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং হাতের ইশারা করে আমাদেরও দাঁড়াতে বললেন। যখন সালাত থেকে ফারেগ হলেন, তখন তিনি সালাম ফেরালেন এবং সাহুর দুটি সিজদা করলেন। আর বললেন, যদি তোমাদেরকে পুরোপুরি দাঁড়ানোর আগে মনে করিয়ে দেওয়া হয়, তবে বসে যাবে। আর যদি পুরোপুরি দাঁড়িয়ে যাও, তবে আর বসবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18223 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ، فَلَمْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا، فَلْيَجْلِسْ، وَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا، فَلَا يَجْلِسْ وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه]
১৮২২৩ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ দুই রাকাতে বসার পরিবর্তে দাঁড়িয়ে যায়, তখন যদি সে পুরোপুরি না দাঁড়ায়, তবে বসে যাবে। আর যদি পুরোপুরি দাঁড়িয়ে যায়, তবে আর বসবে না এবং পরে সাহুর সিজদা করে নেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18224 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ يَعْنِي ابْنَ هَاشِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ قَالَ: " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا، فَأَخْبَرَنَا بِمَا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، وَعَاهُ مَنْ وَعَاهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১৮২২৪ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং তাঁর উম্মতের মধ্যে কিয়ামত পর্যন্ত ঘটতে থাকা ঘটনাবলী সম্পর্কে খবর দিলেন। যে এই খুতবা মনে রেখেছে, সে মনে রেখেছে। আর যে ভুলে গেছে, সে ভুলে গেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18225 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ، فَأَتَيْتُ خِبَاءً، فَإِذَا فِيهِ امْرَأَةٌ أَعْرَابِيَّةٌ، قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُرِيدُ مَاءً يَتَوَضَّأُ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ مَاءٍ؟ قَالَتْ: بِأَبِي وَأُمِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَاللهِ مَا تُظِلُّ السَّمَاءُ، وَلَا تُقِلُّ الْأَرْضُ رُوحًا أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رُوحِهِ، وَلَا أَعَزَّ، وَلَكِنَّ هَذِهِ الْقِرْبَةَ مَسْكُ مَيْتَةٍ، وَلَا أُحِبُّ أُنَجِّسُ بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: " ارْجِعْ إِلَيْهَا، فَإِنْ كَانَتْ دَبَغَتْهَا، فَهِيَ طَهُورُهَا " قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، فَقَالَتْ: أَيْ وَاللهِ، لَقَدْ دَبَغْتُهَا، فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ مِنْهَا وَعَلَيْهِ يَوْمَئِذٍ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ، وَعَلَيْهِ خُفَّانِ، وَخِمَارٌ، قَالَ: فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، قَالَ: مِنْ ضِيقِ كُمَّيْهَا، قَالَ: فَتَوَضَّأَ، فَمَسَحَ عَلَى الْخِمَارِ، وَالْخُفَّيْنِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮২২৫ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে পানি চাইলেন। আমি একটি তাঁবুতে গেলাম। সেখানে এক গ্রাম্য মহিলা ছিল। আমি তাকে বললাম যে, এই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এসেছেন এবং ওযুর জন্য পানি চাইছেন। তোমার কাছে কি পানি আছে? সে বলল, আমার মা-বাবা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর কুরবান হোক। আল্লাহর কসম! আসমানের নিচে এবং জমিনের উপরে আমার কাছে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেয়ে বেশি প্রিয় ও সম্মানিত কেউ নেই। এই মশকটি মৃত প্রাণীর চামড়ার, আমি চাই না যে এর দ্বারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে অপবিত্র করি। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে ফিরে আসলাম এবং সব কথা বললাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ফিরে যাও। যদি সে চামড়াটিকে দাবাগত (ট্যানিং) দিয়ে থাকে, তবে দাবাগতই তার পবিত্রতা। ফলস্বরূপ আমি আবার সেই মহিলার কাছে গেলাম এবং এই মাসআলাটি বললাম। সে বলল, আল্লাহর কসম! আমি এটাকে দাবাগত দিয়েছি। তখন আমি তা থেকে পানি নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসলাম। সেই দিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি শামী জুব্বা পরেছিলেন, মোজা এবং পাগড়িও পরেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুব্বার নিচ থেকে হাত বের করলেন, কারণ তার আস্তিন সংকীর্ণ ছিল। তারপর ওযু করলেন এবং পাগড়ি ও মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18226 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: " ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، ثُمَّ جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَيْهِ الْمَاءَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ، فَضَاقَ عَنْهُمَا كُمُّ الْجُبَّةِ ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮২২৬ - মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে চলে গেলেন। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন এবং আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে পানি নিয়ে হাজির হলাম এবং পানি ঢালতে থাকলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে উভয় হাত খুব ভালোভাবে ধুলেন, তারপর মুখ ধুলেন। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহু থেকে আস্তিন উপরে উঠাতে লাগলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শামী জুব্বা পরেছিলেন, তার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। এই কারণে তা উপরে উঠল না। ফলস্বরূপ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উভয় হাত নিচ থেকে বের করে নিলেন এবং সেগুলোকে ধুয়ে মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18227 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، أَوْ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ، عَلَى فَرْوَةٍ مَدْبُوغَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮২২৭ - মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাবাগত দেওয়া চামড়ার উপর সালাত পড়ে নিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
