মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18528 - حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله : " المغرب " فشاذ]
১৮৫২৮ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে এশার সালাত আদায় করলেন। তিনি এর এক রাক'আতে সূরা আত-তীন তিলাওয়াত করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18529 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلُهُ:{وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ} [المائدة: 44]{وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ} [المائدة: 45]{وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ} [المائدة: 47] قَالَ: " هِيَ فِي الْكُفَّارِ كُلُّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫২৯ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, `কুরআনের এই আয়াতগুলো যে, 'যারা আল্লাহর নাযিল করা শরীয়ত অনুযায়ী ফায়সালা করে না, তারা কাফির।' তারপর সমস্ত কাফিরদের সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, 'যারা আল্লাহর নাযিল করা শরীয়ত অনুযায়ী ফায়সালা করে না, তারা যালেম।' 'যারা আল্লাহর নাযিল করা শরীয়ত অনুযায়ী ফায়সালা করে না, তারা ফাসিক্ব।' এই তিনটি আয়াত কাফিরদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18530 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا قَنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْشُوا السَّلَامَ تَسْلَمُوا، وَالْأَشَرَةُ شَرُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮৫৩০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `সালামকে সাধারণ করো, শান্তিতে থাকবে। এবং অহংকার হলো নিকৃষ্টতম জিনিস।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18531 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا قَنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، أَوْ مَنَحَ مِنْحَةً، أَوْ هَدَى زُقَاقًا، كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: " كَانَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَلِيلَ الذِّكْرِ لِلنَّاسِ مَا سَمِعْتُهُ ذَكَرَ أَحَدًا غَيْرَ قَنَانٍ، قَالَ: قَالَ لَنَا يَوْمًا : لَيْسَ هَذَا مِنْ بَابَتِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وأما قوله: "قال أبو عبد الرحمن : سمعت أبي يقول..." قول أحمد هذا موجود في "العلل" له.]
১৮৫৩১ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি এই বাক্যগুলো বলে নেয়: 'لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান), তা একটি গোলাম আযাদ করার মতো। যে ব্যক্তি কাউকে কোনো হাদিয়া দেয়, যেমন রূপা বা সোনা, অথবা কাউকে দুধ পান করায়, অথবা কাউকে মশক (পানির পাত্র) দেয়, তা এমন, যেমন একটি গোলাম আযাদ করা।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18532 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَى عَنْ سَبْعٍ، قَالَ: " نَهَى عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَآنِيَةِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الدِّيبَاجِ وَالْحَرِيرِ وَالْإِسْتَبْرَقِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنْ رُكُوبِ الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ. وَأَمَرَ بِسَبْعٍ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَرَدِّ السَّلَامِ وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৩২ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সাতটি জিনিসের হুকুম দিয়েছেন এবং সাতটি জিনিস থেকে বারণ করেছেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রূপার পাত্র, সোনার আংটি, ইস্তাবরাক্ব, রেশম, দীবায (এই তিনটি রেশমের নাম), লাল মখমলের কাপড় এবং রেশমী লিনেন থেকে নিষেধ করেছেন। তারপর তিনি হুকুম করা জিনিসগুলোর উল্লেখ করতে গিয়ে অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া, জানাযার সাথে যাওয়া, হাঁচিদাতার জবাব দেওয়া, সালামের জবাব দেওয়া, কসমকারীকে সত্যবাদী জানা, দাওয়াত কবুল করা এবং মজলুমকে সাহায্য করার কথা উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18533 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي يَوْمِ نَحْرٍ فَقَالَ: " لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ حَتَّى نُصَلِّيَ "، فَقَامَ خَالِي، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ، وَإِنِّي عَجَّلْتُ، وَإِنِّي ذَبَحْتُ نَسِيكَتِي لِأُطْعِمَ أَهْلِي وَأَهْلَ دَارِي، أَوْ أَهْلِي وَجِيرَانِي، فَقَالَ: " قَدْ فَعَلْتَ فَأَعِدْ ذَبْحًا آخَرَ "، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيكَ ، وَلَا تَقْضِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৮৫৩৩ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার (কুরবানীর ঈদের দিন) নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন, `আজকের দিনের শুরু আমরা সালাত আদায় করে করবো। তারপর ঘরে ফিরে কুরবানী করবো। যে ব্যক্তি এইভাবে করে, সে আমাদের ত্বরীকা (পদ্ধতি) পর্যন্ত পৌঁছলো। আর যে ঈদের সালাতের আগে কুরবানী করে, তা শুধু গোশত যা সে নিজের পরিবারকে আগে দিয়ে দিল, কুরবানীর সাথে তার কোনো সম্পর্ক নেই।` আমার মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ঈদের সালাতের আগেই নিজের পশু যবেহ করেছিলেন। তিনি বললেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো আমার পশু আগেই যবেহ করে ফেলেছি। তবে এখন আমার কাছে ছয় মাসের একটি বাচ্চা আছে, যা এক বছরের পশুর চেয়েও উত্তম।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি এটিকে এর পরিবর্তে যবেহ করে নাও, কিন্তু তোমার ছাড়া অন্য কারো জন্য এর অনুমতি নেই।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18534 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي جِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ، وَلَمَّا يُلْحَدْ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ، كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرَ، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: " اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، "، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإِقْبَالٍ مِنَ الْآخِرَةِ، نَزَلَ إِلَيْهِ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ بِيضُ الْوُجُوهِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الشَّمْسُ، مَعَهُمْ كَفَنٌ مِنْ أَكْفَانِ الْجَنَّةِ، وَحَنُوطٌ مِنْ حَنُوطِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يَجْلِسُوا مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ الْمَوْتِ، عَلَيْهِ السَّلَامُ، حَتَّى يَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ، اخْرُجِي إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللهِ وَرِضْوَانٍ ". قَالَ: " فَتَخْرُجُ تَسِيلُ كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنْ فِي السِّقَاءِ، فَيَأْخُذُهَا، فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعُوهَا فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَأْخُذُوهَا، فَيَجْعَلُوهَا فِي ذَلِكَ الْكَفَنِ، وَفِي ذَلِكَ الْحَنُوطِ، وَيَخْرُجُ مِنْهَا كَأَطْيَبِ نَفْحَةِ مِسْكٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ " قَالَ: " فَيَصْعَدُونَ بِهَا، فَلَا يَمُرُّونَ، يَعْنِي بِهَا، عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، إِلَّا قَالُوا: مَا هَذَا الرُّوحُ الطَّيِّبُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، بِأَحْسَنِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانُوا يُسَمُّونَهُ بِهَا فِي الدُّنْيَا، حَتَّى يَنْتَهُوا بِهَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَسْتَفْتِحُونَ لَهُ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ فَيُشَيِّعُهُ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ مُقَرَّبُوهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا، حَتَّى يُنْتَهَى بِهِ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: اكْتُبُوا كِتَابَ عَبْدِي فِي عِلِّيِّينَ، وَأَعِيدُوهُ إِلَى الْأَرْضِ، فَإِنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ، وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى ". قَالَ: " فَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ، فَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ، فَيُجْلِسَانِهِ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّيَ اللهُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: دِينِيَ الْإِسْلَامُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولَانِ لَهُ: وَمَا عِلْمُكَ؟ فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللهِ، فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، فَيُنَادِي مُنَادٍ فِي السَّمَاءِ: أَنْ صَدَقَ عَبْدِي، فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ ". قَالَ: " فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا، وَطِيبِهَا، وَيُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَدَّ بَصَرِهِ ". قَالَ: " وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ، حَسَنُ الثِّيَابِ، طَيِّبُ الرِّيحِ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُرُّكَ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، فَيَقُولُ لَهُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ يَجِيءُ بِالْخَيْرِ، فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِحُ، فَيَقُولُ: رَبِّ أَقِمِ السَّاعَةَ حَتَّى أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي، وَمَالِي ". قَالَ: " وَإِنَّ الْعَبْدَ الْكَافِرَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإِقْبَالٍ مِنَ الْآخِرَةِ، نَزَلَ إِلَيْهِ مِنَ السَّمَاءِ مَلَائِكَةٌ سُودُ الْوُجُوهِ، مَعَهُمُ الْمُسُوحُ، فَيَجْلِسُونَ مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ الْمَوْتِ، حَتَّى يَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ، اخْرُجِي إِلَى سَخَطٍ مِنَ اللهِ وَغَضَبٍ ". قَالَ: " فَتُفَرَّقُ فِي جَسَدِهِ، فَيَنْتَزِعُهَا كَمَا يُنْتَزَعُ السَّفُّودُ مِنَ الصُّوفِ الْمَبْلُولِ، فَيَأْخُذُهَا، فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعُوهَا فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَجْعَلُوهَا فِي تِلْكَ الْمُسُوحِ، وَيَخْرُجُ مِنْهَا كَأَنْتَنِ رِيحِ جِيفَةٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا، فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا عَلَى مَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، إِلَّا قَالُوا: مَا هَذَا الرُّوحُ الْخَبِيثُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَقْبَحِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانَ يُسَمَّى بِهَا فِي الدُّنْيَا، حَتَّى يُنْتَهَى بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيُسْتَفْتَحُ لَهُ، فَلَا يُفْتَحُ لَهُ "، ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ} [الأعراف: 40] فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: " اكْتُبُوا كِتَابَهُ فِي سِجِّينٍ فِي الْأَرْضِ السُّفْلَى، فَتُطْرَحُ رُوحُهُ طَرْحًا ". ثُمَّ قَرَأَ:{وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللهِ، فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ} [الحج: 31] " فَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ، فَيُجْلِسَانِهِ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ كَذَبَ، فَافْرِشُوا لَهُ مِنَ النَّارِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ، فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا، وَسَمُومِهَا، وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ، وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ قَبِيحُ الْوَجْهِ، قَبِيحُ الثِّيَابِ، مُنْتِنُ الرِّيحِ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُوءُكَ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ يَجِيءُ بِالشَّرِّ، فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الْخَبِيثُ، فَيَقُولُ: رَبِّ لَا تُقِمِ السَّاعَةَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله رجال الصحيح]
১৮৫৩৪ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একজন আনসারী-এর জানাযায় বের হলাম। আমরা কবরের কাছে পৌঁছলাম, তখনো লাহাদ্ (কবরের ভিতরের দিক) তৈরি হয়নি। তাই নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে গেলেন। আমরাও তাঁর চারপাশ ঘিরে বসে গেলাম। মনে হচ্ছিল যেন আমাদের মাথার উপর পাখি বসে আছে। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক হাতে একটি লাঠি ছিল, যা দিয়ে তিনি যমীন খুঁড়ছিলেন। তারপর মাথা উঠিয়ে বললেন, `আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে বাঁচার জন্য আশ্রয় চাও।` তিনি দুই বা তিনবার বললেন। তারপর বললেন, `মু'মিন বান্দা যখন দুনিয়া থেকে বিদায় এবং আখেরাতের সফর শুরু করার নিকটবর্তী হয়, তখন তার চারপাশ থেকে উজ্জ্বল চেহারার ফিরিশতারা আসে। তাদের কাছে জান্নাতের কাফন এবং জান্নাতের সুগন্ধি থাকে। দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত তারা বসে থাকে। তারপর মালাকুল মউত (মৃত্যুর ফিরিশতা) এসে তার মাথার কাছে বসে যান এবং বলেন, 'হে প্রশান্ত আত্মা! আল্লাহর মাগফিরাত এবং সন্তুষ্টির দিকে বের হয়ে এসো।' সুতরাং তার রূহ এমনভাবে বেরিয়ে আসে, যেমন মশকের মুখ থেকে পানির ফোঁটা গড়িয়ে পড়ে। মালাকুল মউত তা ধরে নেন, আর অন্য ফিরিশতারা চোখের পলকের পরিমাণেও সেই রূহকে মালাকুল মউতের হাতে থাকতে দেন না, বরং তাঁর থেকে নিয়ে তাকে সেই কাফনে মুড়িয়ে তাদের আনা সুগন্ধি তাতে মাখিয়ে দেন। আর তার শরীর থেকে এমন সুগন্ধি আসে, যেমন মাটির উপর অনুভূত হয় এমন মিশকের একটি সুস্বাদু ঝাপটা। তারপর ফিরিশতারা এই রূহ নিয়ে উপরে আরোহণ করেন। এবং ফিরিশতাদের যে দলের উপর দিয়ে তারা অতিক্রম করেন, সেই দল জিজ্ঞেস করে যে, 'এই পবিত্র রূহটি কে?' তারা জবাবে তার সেই উত্তম নামটি বলেন যা দিয়ে দুনিয়াতে লোকেরা তাকে ডাকতো। শেষ পর্যন্ত তারা তাকে নিয়ে প্রথম আসমান পর্যন্ত পৌঁছে যান এবং দরজা খুলতে বলেন। যখন দরজা খোলা হয়, তখন প্রতিটি আসমানের ফিরিশতারা তাকে বিদায় জানান এবং তাকে পরের আসমান পর্যন্ত পৌঁছে দিয়ে আসেন। এইভাবে তারা সপ্তম আসমান পর্যন্ত পৌঁছে যান এবং আল্লাহ তা'আলা বলেন, 'আমার বান্দার আমলনামা 'ইল্লিয়্যীন'-এ লিখে দাও এবং তাকে আবার যমীনের দিকে নিয়ে যাও। কারণ আমি আমার বান্দাদেরকে যমীনের মাটি থেকেই সৃষ্টি করেছি, তাতেই ফিরিয়ে নেবো এবং তা থেকেই পুনরায় বের করবো।' সুতরাং তার রূহ আবার শরীরে ফিরিয়ে দেওয়া হয়। তারপর তার কাছে দু'জন ফিরিশতা আসেন। তারা তাকে বসিয়ে জিজ্ঞেস করেন যে, 'তোমার রব কে?' সে জবাব দেয়, 'আমার রব আল্লাহ।' তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন যে, 'তোমার দীন কী?' সে জবাব দেয় যে, 'আমার দীন ইসলাম।' তারা জিজ্ঞেস করেন যে, 'এই ব্যক্তি কে, যাকে তোমাদের কাছে পাঠানো হয়েছিল?' সে জবাব দেয় যে, 'তিনি আল্লাহর পয়গম্বর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম।' তারা জিজ্ঞেস করেন যে, 'তোমার জ্ঞান কী?' সে জবাব দেয় যে, 'আমি আল্লাহর কিতাব পড়েছি, তাতে ঈমান এনেছি এবং তার সত্যায়ন করেছি।' এই সময় আসমান থেকে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করেন যে, 'আমার বান্দা সত্য বলেছে। তার জন্য জান্নাতের বিছানা বিছিয়ে দাও, তাকে জান্নাতের পোশাক পরিয়ে দাও এবং তার জন্য জান্নাতের একটি দরজা খুলে দাও।' সুতরাং তার কাছে জান্নাতের বাতাস ও সুগন্ধি আসতে থাকে এবং তার কবর দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত প্রশস্ত করে দেওয়া হয়। আর তার কাছে সুন্দর পোশাক পরিহিত এবং অত্যন্ত উত্তম সুগন্ধিযুক্ত একজন লোক আসে এবং তাকে বলে যে, 'তোমাকে সুসংবাদ মুবারক! এটাই সেই দিন, যার ওয়াদা তোমাদেরকে দেওয়া হতো।' সে তাকে জিজ্ঞেস করে যে, 'তুমি কে? তোমার চেহারা তো কল্যাণের খবর দিচ্ছে।' সে জবাব দেয় যে, 'আমি তোমার নেক আমল।' এই শুনে সে বলে, 'হে আমার প্রতিপালক! তুমি এখনই ক্বিয়ামত কায়েম করো, যাতে আমি আমার পরিবার ও মালের কাছে ফিরে যেতে পারি।' আর যখন কোনো কাফির ব্যক্তি দুনিয়া থেকে বিদায় এবং আখেরাতের সফর শুরু করার নিকটবর্তী হয়, তখন তার কাছে আসমান থেকে কালো চেহারার ফিরিশতারা নেমে আসে, যাদের কাছে চট থাকে। তারা দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত বসে থাকে। তারপর মালাকুল মউত এসে তার মাথার কাছে বসে যান এবং তাকে বলেন, 'হে খবিস আত্মা! আল্লাহর নারাজগি ও ক্রোধের দিকে চলো।' এই শুনে তার রূহ শরীরে দৌড়াতে থাকে এবং মালাকুল মউত তাকে শরীর থেকে এমনভাবে টেনে বের করেন, যেমন ভেজা পশম থেকে কাঁটা টেনে বের করা হয়। এবং তাকে ধরে নেন। ফিরিশতারা চোখের পলকের পরিমাণেও তাকে তাদের হাতে থাকতে দেন না এবং তাকে সেই চটে মুড়িয়ে নেন, আর তা থেকে মৃতদেহের দুর্গন্ধের মতো একটি অপ্রীতিকর এবং দুর্গন্ধযুক্ত ঝাপটা আসে। তারপর তারা তাকে নিয়ে উপরে আরোহণ করেন। ফিরিশতাদের যে দলের পাশ দিয়ে তারা অতিক্রম করেন, সেই দল জিজ্ঞেস করে যে, 'এটা কেমন খবিস রূহ?' তারা তার সেই নিকৃষ্ট নামটি বলেন যা দিয়ে দুনিয়াতে তাকে ডাকা হতো। শেষ পর্যন্ত তারা তাকে নিয়ে প্রথম আসমানে পৌঁছে যান। দরজা খুলতে বলেন, কিন্তু দরজা খোলা হয় না। তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: 'তাদের জন্য আসমানের দরজা খোলা হবে না এবং তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যতক্ষণ না উট সূঁচের ছিদ্রতে প্রবেশ করে'।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18535 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُمَرَ زَاذَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ، وَلَمَّا يُلْحَدْ، قَالَ: فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسْنَا مَعَهُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَقَالَ " فَيَنْتَزِعُهَا تَتَقَطَّعُ مَعَهَا الْعُرُوقُ وَالْعَصَبُ " قَالَ أَبِي: وَكَذَا قَالَ زَائِدَةُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৮৫৩৫ - ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মিনহাল ইবন আমর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ উমার যাদান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে একজন আনসারীর জানাযায় বের হলাম, অতঃপর আমরা কবরের নিকট পৌঁছলাম, অথচ তখনো কবর খোঁড়া শেষ হয়নি । তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসলেন, আর আমরাও তাঁর সাথে বসলাম । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন । আর বললেন: `তখন তা (আত্মা) এমনভাবে বের করে নেওয়া হবে যে তার সাথে শিরা-উপশিরা ও রগগুলো ছিঁড়ে যাবে` । আমার পিতা বলেন: যাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-ও এমনটিই বলেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18536 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَاذَانُ، قَالَ: قَالَ الْبَرَاءُ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي جِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَتَمَثَّلَ لَهُ رَجُلٌ حَسَنُ الثِّيَابِ، حَسَنُ الْوَجْهِ "، وَقَالَ فِي الْكَافِرِ: " وَتَمَثَّلَ لَهُ رَجُلٌ قَبِيحُ الْوَجْهِ، قَبِيحُ الثِّيَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৮৫৩৬ - মু'আবিয়া ইবন আমর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, যাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মিনহাল ইবন আমর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, যাদান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে একজন আনসারীর জানাযায় বের হলাম । অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন । তবে তিনি বলেছেন: `আর তাঁর সামনে উত্তম পোশাক পরিহিত, উত্তম চেহারার এক ব্যক্তি আসবে` । আর তিনি কাফিরের ক্ষেত্রে বললেন: `আর তার সামনে খারাপ চেহারার, খারাপ পোশাক পরিহিত এক ব্যক্তি আসবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18537 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَائِذٍ سَيْفٍ السَّعْدِيِّ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، وَكَانَ أَمِيرًا بِعُمَانَ، وَكَانَ كَخَيْرِ الْأُمَرَاءِ، قَالَ: قَالَ أَبِي: اجْتَمِعُوا فَلَأُرِيَكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ، وَكَيْفَ كَانَ يُصَلِّي، فَإِنِّي لَا أَدْرِي مَا قَدْرُ صُحْبَتِي إِيَّاكُمْ، قَالَ: فَجَمَعَ بَنِيهِ وَأَهْلَهُ، وَدَعَا بِوَضُوءٍ، " فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْثَرَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ الْيَدَ الْيُمْنَى ثَلَاثًا، وَغَسَلَ يَدَهُ هَذِهِ ثَلَاثًا، يَعْنِي الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ: ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا، وَغَسَلَ هَذِهِ الرِّجْلَ، يَعْنِي الْيُمْنَى، ثَلَاثًا، وَغَسَلَ هَذِهِ الرِّجْلَ ثَلَاثًا، يَعْنِي الْيُسْرَى، "، قَالَ: " هَكَذَا مَا أَلَوْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ "، ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ، فَصَلَّى صَلَاةً لَا نَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَأَمَرَ بِالصَّلَاةِ، فَأُقِيمَتْ، فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ، فَأَحْسِبُ أَنِّي سَمِعْتُ مِنْهُ آيَاتٍ مِنْ يس، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ. وَقَالَ: " مَا أَلَوْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ، وَكَيْفَ كَانَ يُصَلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد محتمل التحسين ]
১৮৫৩৭ - ইয়াযীদ ইবনে বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি উমানের গভর্নর এবং একজন উত্তম গভর্নর ছিলেন, থেকে বর্ণিত, একদিন আমার পিতা বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `তোমরা সবাই এক জায়গায় জড়ো হও। আমি তোমাদেরকে দেখাই যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে ওযু করতেন এবং কীভাবে সালাত পড়তেন। কারণ, আমি আর কতদিন তোমাদের মধ্যে থাকবো, তার কোনো খবর নেই।` সুতরাং তিনি তাঁর পুত্র ও পরিবারকে একত্রিত করলেন এবং ওযুর পানি চাইলেন। কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন এবং তিনবার চেহারা ধুলেন, তিনবার ডান হাত ধুলেন এবং তিনবার বাম হাত ধুলেন। তারপর মাথা এবং কানের ভেতর ও বাহির থেকে মসেহ করলেন। ডান পা তিনবার ধুলেন এবং তারপর বাম পা তিনবার ধুলেন এবং বললেন, `আমি কোনো কমতি করিনি যে, তোমাদেরকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযুর পদ্ধতি দেখিয়ে দেবো।` তারপর তিনি নিজের কামরায় প্রবেশ করলেন এবং সালাত আদায় করলেন, যার প্রকৃতি আমাদের জানা নেই (যে তা ফরয সালাত ছিল না নফল)। তারপর বাইরে এলেন, সালাতের হুকুম দিলেন, ইক্বামত হলো এবং তিনি আমাদেরকে যুহরের সালাত পড়ালেন। আমার মনে হয় যে, আমি তাঁর থেকে সূরা ইয়াসীন-এর কিছু আয়াত (সেই সালাতে) শুনেছিলাম। তারপর আসর, মাগরিব এবং এশার সালাত নিজ নিজ সময়ে পড়ালেন এবং বললেন, `আমি কোনো কমতি করিনি যে, তোমাদেরকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযু ও সালাতের পদ্ধতি দেখিয়ে দেবো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18538 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ إِبِلٍ، فَقَالَ: " تَوَضَّئُوا مِنْهَا ". قَالَ: وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ، فَقَالَ: " لَا تُصَلُّوا فِيهَا، فَإِنَّهَا مِنَ الشَّيَاطِينِ ". وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، فَقَالَ: " صَلُّوا فِيهَا، فَإِنَّهَا بَرَكَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৮৫৩৮ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উটের গোশত খেয়ে ওযু করার বিষয়ে জিজ্ঞেস করলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `ওযু করে নাও।` তারপর উটের আস্তানায় সালাত পড়ার বিষয়ে প্রশ্ন করা হলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তাতে সালাত পড়ো না, কারণ উটের মধ্যে শয়তানের প্রভাব থাকে।` তারপর ছাগলের আস্তানায় সালাত পড়ার বিষয়ে প্রশ্ন করা হলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তাতে সালাত পড়ে নাও, কারণ ছাগল বরকতের মাধ্যম হয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18539 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، قَالَ: " صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، شَكَّ سُفْيَانُ، ثُمَّ صُرِفْنَا قِبَلَ الْكَعْبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৩৯ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারাহ তশরীফ নিয়ে এলেন, তখন আমরা তাঁর সাথে ষোল (বা সতেরো) মাস বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত পড়েছি। পরে আমাদের মুখ ক্বাবা ঘরের দিকে ঘুরিয়ে দেওয়া হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18540 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ: يَا أَبَا عُمَارَةَ، وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ قَالَ: لَا وَاللهِ، مَا وَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، فَاسْتَقْبَلَتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَهُوَ يَقُولُ: " أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৪০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ক্বায়েস গোত্রের এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলো যে, `তোমরা কি গাযওয়ায়ে হুনাইনের সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ছেড়ে পালিয়েছিলে?` বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো পালিয়ে যাননি। আসলে কিছু তাড়াহুড়াকারী লোক পালিয়ে গিয়েছিল, তখন তাদের উপর বনু হাওয়াযিন-এর লোকেরা সামনে থেকে তীরবর্ষণ করতে লাগলো। আমি সেই সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি সাদা খচ্চরের উপর সওয়ার দেখলাম, যার লাগাম আবূ সুফিয়ান ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ধরে রেখেছিলেন। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন, 'আমি সত্য নবী, এতে কোনো মিথ্যা নেই। আমি আব্দুল মুত্তালিব-এর পুত্র'।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18541 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولَانِ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ دَيْنًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৪১ - যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার বিনিময়ে সোনার বাকী ক্রয়-বিক্রয় থেকে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18542 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ، قَالَ: سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قُلْتُ: حَدِّثْنِي مَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَضَاحِيِّ، أَوْ مَا يُكْرَهُ، قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ، فَقَالَ: " أَرْبَعٌ لَا يَجُزْنَ : الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا، وَالْكَسِيرُ الَّتِي لَا تُنْقِي "، قُلْتُ: إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِي السِّنِّ نَقْصٌ، وَفِي الْأُذُنِ نَقْصٌ، وَفِي الْقَرْنِ نَقْصٌ، قَالَ: " مَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ وَلَا تُحَرِّمْهُ عَلَى أَحَدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
১৮৫৪২ - উবাইদ ইবনে ফিরোজ রাহিমাহুল্লাহ বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলেন যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন ধরণের পশুর কুরবানী থেকে নিষেধ করেছেন এবং কাকে মাকরূহ (অপছন্দ) মনে করেছেন? তিনি জবাব দিলেন যে, `রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, চারটি পশু কুরবানীর জন্য যথেষ্ট নয়: সেই কানা পশু যার কানা হওয়া স্পষ্ট, সেই রুগ্ন পশু যার রোগ স্পষ্ট, সেই খোঁড়া পশু যার খোঁড়াপনা স্পষ্ট, এবং সেই পশু যার হাড় ভেঙে তার মজ্জা বেরিয়ে গেছে।` উবাইদ বললেন, `আমি সেই পশুকে মাকরূহ মনে করি যার শিং, কান বা দাঁতে কোনো ত্রুটি আছে।` তিনি বললেন, `তুমি যাকে মাকরূহ মনে করো তাকে ছেড়ে দাও, কিন্তু অন্য কারো উপর তাকে হারাম বলে ঘোষণা করো না।` পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18543 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ مَوْلًى لِبَنِي شَيْبَانَ أَنَّهُ سَأَلَ الْبَرَاءَ عَنِ الْأَضَاحِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
১৮৫৪৩ - আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান ইবন আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি বানূ শায়বান গোত্রের মুক্ত দাস উবাইদ ইবন ফাইরূয (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনতে পেয়েছি যে, তিনি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কুরবানী (কুরবানি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন । অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18544 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِثَوْبٍ حَرِيرٍ، فَجَعَلُوا يَتَعَجَّبُونَ مِنْ حُسْنِهِ، وَلِينِهِ، فَقَالَ: " لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ، أَفْضَلُ، أَوْ أَخْيَرُ، مِنْ هَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৪৪ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি রেশমী কাপড় পেশ করা হলো। লোকেরা তার সৌন্দর্য এবং কোমলতায় আশ্চর্য হতে লাগলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `জান্নাতে সা'দ ইবনে মু'আয-এর রুমাল এর চেয়ে উত্তম এবং ভালো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18545 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قَالَ: " صَالَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ مَكَّةَ عَلَى أَنْ يُقِيمُوا ثَلَاثًا، وَلَا يَدْخُلُوهَا إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ " قَالَ: قُلْتُ: وَمَا جُلُبَّانُ السِّلَاحِ؟ قَالَ: الْقِرَابُ وَمَا فِيهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৪৫ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কার লোকদের সাথে এই শর্তে সন্ধি করেছিলেন যে, তারা মক্কা মুকাররামাহ-তে শুধু তিন দিন অবস্থান করবে এবং শুধু 'জিলবান আস-সিলাহ' নিয়ে মক্কা মুকাররামাহ-তে প্রবেশ করতে পারবে। রাবী 'জিলবান আস-সিলাহ'-এর অর্থ জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন, 'খাপ ও তলোয়ার'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18546 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا أَقْبَلَ مِنْ سَفَرٍ قَالَ: " آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৮৫৪৬ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন এই দু'আ পড়তেন যে, `আমরা তওবা করে ফিরছি এবং আমরা আমাদের রবের ইবাদতকারী এবং তাঁর গুণ-গানকারী।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18547 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ، فَيَتَصَافَحَانِ، إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8109).}
১৮৫৪৭ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যখন দুই মুসলমান একে অপরের সাথে মিলিত হয় এবং মুসাফাহা করে, তখন তাদের বিচ্ছিন্ন হওয়ার আগেই তাদের গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
