হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18708)


18708 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ، قَالَ: مُحَمَّدٌ،: الْآخْرَةِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৭০৮ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এশার সালাতের এক রাক'আতে সূরা আত-তীন তিলাওয়াত করতে শুনেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18709)


18709 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৮৭০৯ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `কুরআনকে নিজের আওয়াজ দিয়ে সজ্জিত করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18710)


18710 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، لَمْ يَحْنِ رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْجُدَ، ثُمَّ نَسْجُدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৭১০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম ততক্ষণ দাঁড়িয়ে থাকতেন, যতক্ষণ না নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদায় চলে যেতেন । এরপর তাঁরা সিজদায় যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18711)


18711 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِمَّا أَحَبَّ أَوْ نُحِبُّ أَنْ نَقُومَ عَنْ يَمِينِهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ أَوْ تَبْعَثُ عِبَادَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৭১১ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সালাত পড়তাম, তখন আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ডান পাশে দাঁড়ানোকে উত্তম মনে করতাম । আর আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `হে আমার প্রতিপালক! যে দিন তুমি তোমার বান্দাদেরকে একত্রিত করবে, সে দিন আমাকে তোমার আযাব থেকে রক্ষা করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18712)


18712 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ عَلَى قَوْسٍ أَوْ عَصًا " مسند الإمام أحمد بن حنبل (

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১৮৭১২ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধনুক বা লাঠির উপর ভর করে খুতবা দিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18713)


18713 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَكَّائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَالْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ قَالَ: وَلَدَتْ سُبَيْعَةُ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، فَتَشَوَّفَتْ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُخْبِرَ فَقَالَ: " إِنْ تَفْعَلْ فَقَدْ مَضَى أَجَلُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮৭১৩ - আবুল সানাবিল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সুবাই'আহ-এর এখানে তাঁর স্বামীর মৃত্যুর মাত্র তেইশ বা পঁচিশ দিন পরেই সন্তানের জন্ম হলো । আর তিনি অন্য বিয়ের জন্য প্রস্তুত হতে লাগলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কেউ এসে এই খবর দিল । তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যদি সে এমন করে, তবে (ঠিক আছে, কারণ) তার ইদ্দত পার হয়ে গেছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18714)


18714 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَعَفَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ قَالَ: وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، فَلَمَّا تَعَلَّتْ تَشَوَّفَتْ لِلنِّكَاحِ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا، وَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنْ تَفْعَلْ فَقَدْ حَلَّ أَجَلُهَا " قَالَ عَفَّانُ: " فَقَدْ خَلَا أَجَلُهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْحَمْرَاءِ الزُّهْرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه.]





১৮৭১৪ - আবুল সানাবিল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সুবাই'আহ-এর এখানে তাঁর স্বামীর মৃত্যুর মাত্র তেইশ বা পঁচিশ দিন পরেই সন্তানের জন্ম হলো । আর তিনি অন্য বিয়ের জন্য প্রস্তুত হতে লাগলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কেউ এসে এই খবর দিল । তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যদি সে এমন করে, তবে (ঠিক আছে, কারণ) তার ইদ্দত পার হয়ে গেছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18715)


18715 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْحَمْرَاءِ الزُّهْرِيَّ أخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِالْحَزْوَرَةِ فِي سُوقِ مَكَّةَ: " وَاللهِ إِنَّكِ لَخَيْرُ أَرْضِ اللهِ، وَأَحَبُّ أَرْضِ اللهِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَوْلَا أَنِّي أُخْرِجْتُ مِنْكِ مَا خَرَجْتُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৮৭১৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে আদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কার একটি বাজার 'হাযওরাহ' নামক স্থানে দাঁড়িয়ে এইভাবে বলতে শুনেছেন যে, `আল্লাহর কসম! তুমি আল্লাহর জমীনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় জমীন । যদি আমাকে এখান থেকে বের করে দেওয়া না হতো, তবে আমি কখনো এখান থেকে যেতাম না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18716)


18716 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْحَمْرَاءِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِالْحَزْوَرَةِ مِنْ مَكَّةَ يَقُولُ لِمَكَّةَ: " وَاللهِ إِنَّكِ لَأَخْيَرُ أَرْضِ اللهِ، وَأَحَبُّ أَرْضِ اللهِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَوْلَا أَنِّي أُخْرِجْتُ مِنْكِ مَا خَرَجْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৮৭১৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে আদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কার একটি বাজার 'হাযওরাহ' নামক স্থানে দাঁড়িয়ে এইভাবে বলতে শুনেছেন যে, `আল্লাহর কসম! তুমি আল্লাহর জমীনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় জমীন । যদি আমাকে এখান থেকে বের করে দেওয়া না হতো, তবে আমি কখনো এখান থেকে যেতাম না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18717)


18717 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: وَقَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْحَزْوَرَةِ، فَقَالَ: " عَلِمْتُ أَنَّكِ خَيْرُ أَرْضِ اللهِ، وَأَحَبُّ الْأَرْضِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَوْلَا أَنَّ أَهْلَكِ أَخْرَجُونِي مِنْكِ مَا خَرَجْتُ " قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: " الْحَزْوَرَةُ عِنْدَ بَابِ الْحَنَّاطِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على وهم في إسناده.]





১৮৭১৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে আদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কার একটি বাজার 'হাযওরাহ' নামক স্থানে দাঁড়িয়ে এইভাবে বলতে শুনেছেন যে, `আল্লাহর কসম! তুমি আল্লাহর জমীনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় জমীন । যদি আমাকে এখান থেকে বের করে দেওয়া না হতো, তবে আমি কখনো এখান থেকে যেতাম না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18718)


18718 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بَعْضِهِمْ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي سُوقِ الْحَزْوَرَةِ: " وَاللهِ إِنَّكِ لَخَيْرُ أَرْضِ اللهِ، وَأَحَبُّ الْأَرْضِ إِلَى اللهِ، وَلَوْلَا أَنِّي أُخْرِجْتُ مِنْكِ مَا خَرَجْتُ " حَدِيثُ أَبِي ثَوْرٍ الْفَهْمِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد وهم فيه معمر.]





১৮৭১৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে আদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কার একটি বাজার 'হাযওরাহ' নামক স্থানে দাঁড়িয়ে এইভাবে বলতে শুনেছেন যে, `আল্লাহর কসম! তুমি আল্লাহর জমীনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় জমীন । যদি আমাকে এখান থেকে বের করে দেওয়া না হতো, তবে আমি কখনো এখান থেকে যেতাম না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18719)


18719 - حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ مِنْ كِتَابِهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ، قَالَ: إِسْحَاقُ: الْفَهْمِيُّ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَأُتِيَ بِثَوْبٍ مِنْ ثِيَابِ الْمَعَافِرِ، فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ: لَعَنَ اللهُ هَذَا الثَّوْبَ، وَلَعَنَ مَنْ يَعْمَلُ لَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَلْعَنْهُمْ، فَإِنَّهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ " وَقَالَ إِسْحَاقُ: وَلَعَنَ اللهُ مَنْ يَعْمَلُهُ حَدِيثُ حَرْمَلَةَ الْعَنْبَرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৮৭১৯ - আবু ছাওর ফাহমী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে উপস্থিত ছিলাম যে, তাঁর খিদমতে ধূসর রঙের একটি কাপড় আনা হলো । আবু সুফিয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, `এই কাপড়ের উপর এবং এর প্রস্তুতকারকের উপর আল্লাহর লা'নত (অভিসম্পাত) হোক` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এই লোকদের উপর লা'নত করো না, কারণ তারা আমার থেকে এবং আমি তাদের থেকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18720)


18720 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ ضِرْغَامَةَ بْنِ عُلَيْبَةَ بْنِ حَرْمَلَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوْصِنِي. قَالَ: " اتَّقِ اللهَ، وَإِذَا كُنْتَ فِي مَجْلِسِ فَقُمْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ مَا يُعْجِبُكَ، فَأْتِهِ، وَإِذَا سَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ مَا تَكْرَهُ، فَاتْرُكْهُ " حَدِيثُ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





১৮৭২০ - হারমালাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো ওসিয়ত (উপদেশ) করুন` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহকে ভয় করো । আর যখন কোনো মজলিসে শরীক হওয়ার পর সেখান থেকে ওঠো এবং তাদের থেকে কোনো ভালো কথা শোনো, তবে তার উপর আমল করো । আর কোনো খারাপ কথা আলোচনা করতে শোনো, তবে তা ছেড়ে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18721)


18721 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ قَدْ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " رَأَيْتُهُ يَخْطُبُ يَوْمَ عَرَفَةَ عَلَى بَعِيرِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه.]





১৮৭২১ - নাবীত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, `যিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হজ্ব করেছিলেন,` যে, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আরাফাহ-এর দিন তাঁর উটের উপর খুতবা দিতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18722)


18722 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، حَدَّثَنِي نُبَيْطُ بْنُ شَرِيطٍ قَالَ: إِنِّي لَرَدِيفُ أَبِي فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، إِذْ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُمْتُ عَلَى عَجُزِ الرَّاحِلَةِ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى عَاتِقِ أَبِي فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " أَيُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ؟ " قَالُوا: هَذَا الْيَوْمُ. قَالَ: " فَأَيُّ بَلَدٍ أَحْرَمُ؟ " قَالُوا: هَذَا الْبَلَدُ. قَالَ: " فَأَيُّ شَهْرٍ أَحْرَمُ؟ " قَالُوا: هَذَا الشَّهْرُ. قَالَ: " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، هَلْ بَلَّغْتُ؟ " قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: " اللهُمَّ اشْهَدْ، اللهُمَّ اشْهَدْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]





১৮৭২২ - নাবীত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বিদায়ী হজ্বের সময় আমি আমার বাবার পিছনে সওয়ারির উপর বসেছিলাম । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন খুতবা শুরু করলেন, তখন আমি আমার সওয়ারির পিছনের অংশে দাঁড়িয়ে গেলাম এবং আমার বাবার কাঁধের উপর হাত রাখলাম । আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `কোন দিনটি সবচেয়ে বেশি সম্মানিত?` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, `আজকের দিনটি` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, `সবচেয়ে বেশি সম্মানিত শহর কোনটি?` । সাহাবায়ে কিরাম আরয করলেন, `এই শহর (মক্কা)` । তারপর জিজ্ঞেস করলেন যে, `সবচেয়ে বেশি সম্মানিত মাস কোনটি?` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, `বর্তমান মাসটি` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তাহলে তোমাদের জান ও মাল একে অপরের জন্য ঠিক ততটাই সম্মানিত ও পবিত্র, যতটা তোমাদের এই শহরে, এই মাসের এই দিনটির সম্মান । আমি কি তোমাদের কাছে বার্তা পৌঁছে দিয়েছি?` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, `হ্যাঁ` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18723)


18723 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ قَالَ: كَانَ أَبِي وَجَدِّي وَعَمِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ " قَالَ: قَالَ سَلَمَةُ: أَوْصَانِي أَبِي، بِصَلَاةِ السَّحَرِ، قُلْتُ: يَا أَبَةْ، إِنِّي لَا أُطِيقُهَا، قَالَ: " فَانْظُرِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَا تَدَعَنَّهُمَا، وَلَا تَشْخَصْ فِي الْفِتْنَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه.]





১৮৭২৩ - নাবীত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, `যিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হজ্ব করেছিলেন,` যে, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আরাফাহ-এর দিন তাঁর লাল উটের উপর খুতবা দিতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18724)


18724 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي الْأَشْجَعِيَّ، وَسَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ الْأَشْجَعِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ، قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رِدْفًا خَلْفَ أَبِيهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أَبةْ أَرِنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُمْ فَخُذْ بِوَاسِطَةِ الرَّحْلِ قَالَ: فَقُمْتُ فَأَخَذْتُ بِوَاسِطَةِ الرَّحْلِ، فَقَالَ: " انْظُرْ إِلَى صَاحِبِ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ الَّذِي يُومِئُ بِيَدِهِ فِي يَدِهِ الْقَضِيبُ " حَدِيثُ أَبِي كَاهِلٍ وَاسْمُهُ قَيْسٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وإسناده ليس بالقائم.]





১৮৭২৪ - নাবীত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বিদায়ী হজ্বের সময় আমি আমার বাবার পিছনে সওয়ারির উপর বসেছিলাম । আমি আমার বাবাকে বললাম, `আব্বাজান! আমাকে দেখান যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কে?` তিনি বললেন, `দাঁড়িয়ে গিয়ে হাওদা ধরে নাও` । সুতরাং আমি তাই করলাম । তিনি বললেন, `এই লাল উটের উপর সওয়ার ব্যক্তিকে দেখো, যিনি নিজের হাত দিয়ে ইশারা করছেন এবং তাঁর হাতে ছড়িও আছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18725)


18725 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِي كَاهِلٍ، قَالَ: إِسْمَاعِيلُ قَدْ رَأَيْتُ أَبَا كَاهِلٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ عِيدٍ عَلَى نَاقَةٍ خَرْمَاءَ، وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا " حَدِيثُ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৮৭২৫ - আবু কাহিল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি এমন উটনীর উপর খুতবা দিতে দেখেছি যার কান ছ্যাঁদা করা ছিল এবং একজন হাবশী (আবিসিনীয়) তার লাগাম ধরে রেখেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18726)


18726 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَصَدَّقُوا، فَيُوشِكُ الرَّجُلُ يَمْشِي بِصَدَقَتِهِ فَيَقُولُ: الَّذِي أُعْطِيَهَا لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالْأَمْسِ، قَبِلْتُهَا، وَأَمَّا الْآنَ، فَلَا حَاجَةَ لِي فِيهَا، فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৮৭২৬ - হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `সাদকা-খয়রাত করতে থাকো । কারণ শীঘ্রই এমন সময়ও আসবে যে, এক ব্যক্তি সাদকার জিনিস নিয়ে বের হবে, যাকে দেবে সে বলবে যে, যদি তুমি এইটা কালকে নিয়ে আসতে, তবে আমি তা কবুল করে নিতাম । কিন্তু এখন আমার এর প্রয়োজন নেই` । সুতরাং সে এমন কোনো লোক পাবে না যে তার সাদকা কবুল করে নেবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18727)


18727 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ بِمِنًى، أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ، وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৮৭২৭ - হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি লোকদের ভিড়ের ও শান্তির সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মিনার ময়দানে যুহর এবং আসরের দু-দু'রাক'আত সালাত পড়েছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]