হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19328)


19328 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْفَسْطَاطِ: فَسَأَلَهُ عَنْ ذَا، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ " قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ " قَالَ مَيْمُونٌ: فَحَدَّثَنِي بَعْضُ الْقَوْمِ، عَنْ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৩২৮ - মাইমূন বলেন, একবার আমি যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বসেছিলাম যে, এক লোক তাঁবুর শেষ প্রান্ত থেকে এসে তাঁকে কোনো রোগ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। আলোচনার সময় তিনি বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমাকে কি মুসলমানদের উপর তাদের নিজেদের প্রাণ থেকেও বেশি হক রয়েছে? সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আরয করলেন, অবশ্যই। অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাত চাপিয়ে ধরে বললেন, আমি যার মাহবুব, আলীও তার মাহবুব হওয়া উচিত। মাইমূন অন্য এক সনদ থেকে এই অতিরিক্ত অংশও বর্ণনা করেন যে, হে আল্লাহ! যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে ভালোবাসে, তুমি তাকে ভালোবাসো এবং যে তার সাথে শত্রুতা করে, তুমি তার সাথে শত্রুতা করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19329)


19329 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَجْلَحَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: " كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِالْيَمَنِ فَأُتِيَ بِامْرَأَةٍ وَطِئَهَا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ فِي طُهْرٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلَ اثْنَيْنِ: أَتُقِرَّانِ لِهَذَا بِالْوَلَدِ؟ فَلَمْ يُقِرَّا، ثُمَّ سَأَلَ اثْنَيْنِ: أَتُقِرَّانِ لِهَذَا بِالْوَلَدِ؟ فَلَمْ يُقِرَّا، ثُمَّ سَأَلَ اثْنَيْنِ حَتَّى فَرَغَ يَسْأَلُ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ عَنْ وَاحِدٍ، فَلَمْ يُقِرُّوا، ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَلْزَمَ الْوَلَدَ الَّذِي خَرَجَتْ عَلَيْهِ الْقُرْعَةُ، وَجَعَلَ عَلَيْهِ ثُلُثَيِ الدِّيَةِ "، فَرُفِعَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৯৩২৯ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ইয়েমেনে ছিলেন, তখন তাঁর কাছে এমন এক মহিলাকে আনা হলো যার সাথে একই 'তুহর' (পবিত্রতা কাল)-এ তিনজন লোক ব্যভিচার করেছিল। তিনি তাদের মধ্যে দু'জন লোককে জিজ্ঞেস করলেন যে, তোমরা কি এই ব্যক্তির জন্য সন্তানের স্বীকারোক্তি করো? তারা স্বীকারোক্তি করলো না। এভাবে এক এক করে অন্যদের সাথে মিলিয়ে প্রশ্ন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না এই পর্যায় থেকে ফারিগ হলেন এবং কেউই সন্তানের স্বীকারোক্তি করলো না। অতঃপর তিনি তাদের মধ্যে লটারী করলেন এবং লটারীতে যার নাম উঠলো, সন্তানটিকে তারই বলে সাব্যস্ত করলেন এবং তার উপর দুই-তৃতীয়াংশ দিয়াত (রক্তপণ) ধার্য করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এ বিষয়টি পেশ করা হলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এতো হাসলেন যে তাঁর দাঁত মুবারক প্রকাশিত হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19330)


19330 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولَانِ: سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّرْفِ: " إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ، وَإن كَانَ دَيْنًا فَلَا يَصْلُحُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৯৩৩০ - আবূল মিনহাল বলেন, আমি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে 'বি’য়ে সরফ' সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তাঁরা দু'জনই বললেন, আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে ব্যবসা করতাম। একবার আমরাও তাঁদেরকে এই প্রশ্নই জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি বলেছিলেন, যদি লেনদেন নগদের হয় তবে কোনো অসুবিধা নেই আর যদি বাকির হয় তবে তা ঠিক নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19331)


19331 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَقُلْ: اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخَبِيثِ وَالْخَبَائِثِ " قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: " الْخُبُثُ وَالْخَبَائِثُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين، غير القاسم الشيباني، فمن رجال مسلم والنسائي وابن ماجه، وهو ممن يعتبر به]





১৯৩৩১ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এসব শৌচাগারে জিনেরা আসে। তাই যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে প্রবেশ করে, তখন তার এ দু'আটি পড়ে নেওয়া উচিত যে, হে আল্লাহ! আমি খবীস নর ও নারী জিনদের থেকে আপনার কাছে পানাহ চাই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19332)


19332 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلْيَقُلْ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين، وهذا حديث تفرَّد به قتادة]





১৯৩৩২ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এসব শৌচাগারে জিনেরা আসে। তাই যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে প্রবেশ করে, তখন তার এ দু'আটি পড়ে নেওয়া উচিত যে, হে আল্লাহ! আমি খবীস নর ও নারী জিনদের থেকে আপনার কাছে পানাহ চাই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19333)


19333 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، قَالَ: ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ عَمِّي فِي غَزَاةٍ، فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَيٍّ ابْنِ سَلُولَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ، وَلَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي، فَذَكَرَهُ عَمِّي لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثْتُهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولَ وَأَصْحَابِهِ، فَحَلَفُوا مَا قَالُوا: فَكَذَّبَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَدَّقَهُ، فَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِيبُنِي مِثْلُهُ قَطُّ، وَجَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ، فَقَالَ عَمِّي: مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَقَتَكَ قَالَ: حَتَّى أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} [المنافقون: 1] قَالَ: فَبَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ صَدَّقَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩৩৩ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আমার চাচার সাথে কোনো এক যুদ্ধে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক ছিলাম। (মুনাফিকদের সর্দার) আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই বলতে লাগলো যে, যদি আমরা মদীনা মুনওওয়ারায় ফিরে যাই, তবে যে বেশি সম্মানিত সে বেশি নিকৃষ্টকে সেখান থেকে বের করে দেবে। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তাঁর কাছে তার এই কথা বললাম। আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই কসম করলো যে, এমন কোনো কথা হয়নি। আমার চাচা আমাকে তিরস্কার করতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন যে, তোমার উদ্দেশ্য কী ছিল? আমি সেখান থেকে ফিরে এসে দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হয়ে শুয়ে পড়লাম। অল্প কিছুক্ষণ পরে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দূত মারফত আমাকে ডেকে পাঠালেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলা তোমার ওযর নাযিল করে তোমার সত্যতা প্রমাণ করেছেন এবং এই আয়াত নাযিল হয়েছে - 'এরা বলে যে, যারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে রয়েছে তাদের উপর কিছু খরচ করো না...

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19334)


19334 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَأَصَابَ النَّاسَ شِدَّةٌ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ لِأَصْحَابِهِ: لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ، وَقَالَ: لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ، فَسَأَلَهُ، فَاجْتَهَدَ يَمِينَهُ مَا فَعَلَ، فَقَالُوا: كَذَّبَ زَيْدًا، رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِمَّا قَالُوا. حَتَّى أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقِي فِي:{إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} [المنافقون: 1] . قَالَ: " وَدَعَاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَسْتَغْفِرَ لَهُمْ "، فَلَوَّوْا رُءُوسَهُمْ، وَقَوْلُهُ تَعَالَى:{كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ} [المنافقون: 4] قَالَ: كَانُوا رِجَالًا أَجْمَلَ شَيْءٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩৩৪ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি কোনো এক যুদ্ধে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক ছিলাম, লোকদেরকে এই পেরেশানির সম্মুখীন হতে হয়েছিল। (মুনাফিকদের সর্দার) আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই বলতে লাগলো যে, যদি আমরা মদীনা মুনওওয়ারায় ফিরে যাই, তবে যে বেশি সম্মানিত সে বেশি নিকৃষ্টকে সেখান থেকে বের করে দেবে। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তাঁর কাছে তার এই কথা বললাম। আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই কসম করলো যে, এমন কোনো কথা হয়নি। আমার কওমের লোকেরা আমাকে তিরস্কার করতে লাগলো এবং বলতে লাগলো যে, তোমার উদ্দেশ্য কী ছিল? আমি সেখান থেকে ফিরে এসে দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হয়ে শুয়ে পড়লাম। অল্প কিছুক্ষণ পরে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দূত মারফত আমাকে ডেকে পাঠালেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলা তোমার ওযর নাযিল করে তোমার সত্যতা প্রমাণ করেছেন এবং এই আয়াত নাযিল হয়েছে - 'এরা বলে যে, যারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে রয়েছে তাদের উপর কিছু খরচ করো না...

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19335)


19335 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: لَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقُلْتُ : كَمْ غَزَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " تِسْعَ عَشْرَةَ "، قُلْتُ: كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ؟ قَالَ: " سَبْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً "، قَالَ: فَقُلْتُ: فَمَا أَوَّلُ غَزْوَةٍ غَزَا؟ قَالَ: " ذَاتُ الْعُشَيْرِ أَوِ الْعُشَيْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩৩৫ - আবূ ইসহাক্ব বলেন, আমি যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করলাম, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কতগুলি যুদ্ধ করেছেন? তিনি উত্তর দিলেন, উনিশটি। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কতগুলি যুদ্ধে শরীক হয়েছেন? তিনি বললেন, সেগুলির মধ্যে সতেরটিতে আমিও শরীক ছিলাম। আমি প্রথম যুদ্ধের নাম জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি 'যাতুল উয়াইসার' বা 'যাতুল উশাইরাহ্' বললেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19336)


19336 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ قَالَ: قَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَتْبَاعًا، وَإِنَّا قَدْ تَبِعْنَاكَ، فَادْعُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا، قَالَ: " فَدَعَا لَهُمْ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَهُمْ مِنْهُمْ " قَالَ: فَنَمَّيْتُ ذَلِكَ إِلَى ابْنِ أَبِي لَيْلَى فَقَالَ: زَعَمَ ذَلِكَ زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ أَرْقَمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৩৩৬ - আবূ হামযাহ বলেন, একবার আনসারগণ আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! প্রত্যেক নবীর অনুসারী থাকে, আমরা আপনার অনুসারী। আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যে, আমাদের অনুসারীদের আমাদের মধ্যেই শামিল করে দিন। ফলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের হকের জন্য দু'আ করলেন যে, আল্লাহ তাদের অনুসারীদের তাদের মধ্যেই শামিল করে দিন। এই হাদীস ইবনে আবী লায়লাকে বর্ণনা করা হলে তিনি বললেন যে, যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এরও এটাই ধারণা।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19337)


19337 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: مَاتَ لِأَنَسٍ وَلَدٌ فَكَتَبَ إِلَيْهِ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৩৩৭ - যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু'আ করলেন, হে আল্লাহ! আনসারদের, তাদের সন্তানদের এবং তাদের পৌত্রদের ক্ষমা করে দিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19338)


19338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٌ قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ قَالَ بَهْزٌ: أَخْبَرَنِى حَبِيبُ بْنُ أَبِى ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ رَجُلًا مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قَالَ: سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ عَنِ الصَّرْفِ؟ فَقَالَ: سَلْ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَإِنَّهُ خَيْرٌ مِنِّي وَأَعْلَمُ، قَالَ: فَسَأَلْتُ زَيْدًا، فَقَالَ: سَلِ الْبَرَاءَ فَإِنَّهُ خَيْرٌ مِنِّي وَأَعْلَمُ، قَالَ: فَقَالَا جَمِيعًا: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ دَيْنًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩৩৮ - আবূ মিনহাল রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে 'বি’য়ে সরফ' সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, তাঁকে জিজ্ঞেস করো, ইনি আমার চেয়ে ভালো এবং বেশি জানেন। আর ইনি বলেন, তাঁকে জিজ্ঞেস করো, ইনি আমার চেয়ে ভালো এবং বেশি জানেন। যাই হোক! তারা দু'জনই বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনার বিনিময়ে রূপা বাকিতে ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19339)


19339 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالَ: " غَزَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَغَزَوْتُ مَعَهُ سَبْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৯৩৩৯ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করা হলো, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনিশটি যুদ্ধ করেছেন? যার মধ্যে সতেরটিতে আমি নিজেও শরীক ছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19340)


19340 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ: شَكَّ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ فِي الْحَوْضِ، فَأَرْسَلَ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَوْضِ، " فَحَدَّثَهُ حَدِيثًا مُوَنَّقًا أَعْجَبَهُ "، فَقَالَ لَهُ: سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " لَا، وَلَكِنْ حَدَّثَنِيهِ أَخِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৯৩৪০ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ বলেন, উবায়দুল্লাহ ইবনে যিয়াদ-এর হাউযে কাউসার সম্পর্কে কিছু সন্দেহ ছিল। সে যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে ডেকে পাঠালো এবং তাঁর কাছে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলো। তিনি তাঁকে এ বিষয়ে একটি চমৎকার হাদীস শোনালেন, যা শুনে সে খুশী হলো এবং বলতে লাগলো যে, আপনি এই হাদীসটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে নিজে শুনেছেন? তিনি বললেন, না, বরং আমার ভাই আমাকে বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19341)


19341 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: قَدِمَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَذْكِرُهُ: كَيْفَ أَخْبَرْتَنِي عَنْ لَحْمٍ، قَالَ: ابْنُ بَكْرٍ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَامًا. وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ: نَعَمْ أُهْدِيَ لَهُ عُضْوٌ. قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: أَهْدَى رِجْلٌ عُضْوًا مِنْ لَحْمِ صَيْدٍ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ، وَقَالَ: " إِنَّا لَا نَأْكُلُهُ، إِنَّا حُرُمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩৪১ - ত্বাউস বলেন, একবার যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাশরীফ আনলেন, তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে কৌতূহলবশত জিজ্ঞেস করলেন যে, আপনি আমাকে সে কথাটি কীভাবে বলেছিলেন যে, ইহরাম অবস্থায় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাদিয়া পেশ করা হয়েছিল? তিনি বললেন, হ্যাঁ! এক ব্যক্তি কোনো শিকারের একটি অংশ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাদিয়া হিসেবে পেশ করলো কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা গ্রহণ করলেন না এবং বললেন, আমরা তা খেতে পারি না, কারণ আমরা মুহরিম (ইহরাম অবস্থায় আছি)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19342)


19342 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَجْلَحَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ نَفَرًا وَطِئُوا امْرَأَةً فِي طُهْرٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ لِاثْنَيْنِ: أَتَطِيبَانِ نَفْسًا لِذَا؟ فَقَالَا: لَا. فَأَقْبَلَ عَلَى الْآخَرَيْنِ، فَقَالَ: أَتَطِيبَانِ نَفْسًا لِذَا؟ فَقَالَا: لَا. قَالَ: أَنْتُمْ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ، قَالَ: إِنِّي مُقْرِعٌ بَيْنَكُمْ، فَأَيُّكُمْ قَرَعَ أَغْرَمْتُهُ ثُلُثَيِ الدِّيَةِ، وَأَلْزَمْتُهُ الْوَلَدَ، قَالَ: فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لَا أَعْلَمُ إِلَّا مَا قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৯৩৪২ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ইয়েমেনে ছিলেন, তখন তাঁর কাছে এমন এক মহিলাকে আনা হলো যার সাথে একই 'তুহর'-এ তিনজন লোক ব্যভিচার করেছিল। তিনি তাদের মধ্যে দু'জন লোককে জিজ্ঞেস করলেন যে, তোমরা কি এই ব্যক্তির জন্য সন্তানের স্বীকারোক্তি করো? তারা স্বীকারোক্তি করলো না। এভাবে এক এক করে অন্যদের সাথে মিলিয়ে প্রশ্ন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না এই পর্যায় থেকে ফারিগ হলেন এবং কেউই সন্তানের স্বীকারোক্তি করলো না। অতঃপর তিনি তাদের মধ্যে লটারী করলেন এবং লটারীতে যার নাম উঠলো, সন্তানটিকে তারই বলে সাব্যস্ত করলেন এবং তার উপর দুই-তৃতীয়াংশ দিয়াত (রক্তপণ) ধার্য করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এ বিষয়টি পেশ করা হলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমিও এর সমাধান তাই জানি, যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19343)


19343 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: كَتَبَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُعَزِّيهِ بِمَنْ أُصِيبَ مِنْ وَلَدِهِ وَقَوْمِهِ يَوْمَ الْحَرَّةِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ: وَأُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৯৩৪৩ - নাযর ইবনে আনাস রাহিমাহুল্লাহ বলেন, ওয়াকেয়ায়ে হাররাহ-তে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর যে সন্তান ও কওমের লোকেরা শহীদ হয়ে গিয়েছিলেন, তাঁদের তা’যিয়াত (সমবেদনা) জানানোর জন্য যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে পত্র লিখলেন এবং বললেন যে, আমি আপনাকে আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি সুসংবাদ শোনাচ্ছি। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এ কথা বলতে শুনেছি যে, হে আল্লাহ! আনসারদের, তাদের সন্তানদের এবং তাদের পৌত্রদের ক্ষমা করে দিন এবং আনসারদের নারীদের, তাদের সন্তানদের নারীদের এবং তাদের পৌত্রদের নারীদের ক্ষমা করে দিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19344)


19344 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْأَجْلَحُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أُتِيَ فِي ثَلَاثَةِ نَفَرٍ، إِذْ كَانَ بِالْيَمَنِ اشْتَرَكُوا فِي وَلَدٍ، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَضَمِنَ الَّذِي أَصَابَتْهُ الْقُرْعَةُ ثُلُثَيِ الدِّيَةِ، وَجَعَلَ الْوَلَدَ لَهُ، قَالَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَضَاءِ عَلِيٍّ، " فَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৯৩৪৪ - যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ইয়েমেনে ছিলেন, তখন তাঁর কাছে এমন এক মহিলাকে আনা হলো যার সাথে একই 'তুহর'-এ তিনজন লোক ব্যভিচার করেছিল। তিনি তাদের মধ্যে লটারী করলেন এবং লটারীতে যার নাম উঠলো, সন্তানটিকে তারই বলে সাব্যস্ত করলেন এবং তার উপর দুই-তৃতীয়াংশ দিয়াত (রক্তপণ) ধার্য করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এ বিষয়টি পেশ করা হলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এতো হাসলেন যে তাঁর দাঁত মুবারক প্রকাশিত হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19345)


19345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ خَالِدٍ أَبِي الْعَلَاءِ الْخَفَّافِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ، وَأَصْغَى السَّمْعَ مَتَى يُؤْمَرُ "، قَالَ: فَسَمِعَ ذَلِكَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قُولُوا: " حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৩৪৫ - যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি কীভাবে নেয়ামতসমূহ উপভোগ করতে পারি, যখন কিনা শিঙ্গায় ফুঁক দেওয়ার জন্য ফেরেশতা তার মুখ শিঙ্গার সাথে লাগিয়ে রেখেছেন, কপাল ঝুঁকিয়ে রেখেছেন এবং কান প্রস্তুত করে রেখেছেন যে, কখন তাকে আদেশ করা হয়? সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এ কথা শুনে খুব কঠিন মনে করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা 'হাসবুনাল্লাহু ওয়া নি'মাল ওয়াকীল' বলতে থাকো। পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকে আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19346)


19346 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلَاءِ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]




১৯৩৪৬ - আবূ আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, খালিদ ইবন ত্বাহ্মান আবূল আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আত্বিয়্যাহ আল-আওফী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আবূ সা'ঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19347)


19347 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى مَسْجِدِ قُبَاءَ، أَوْ دَخَلَ مَسْجِدَ قُبَاءَ، بَعْدَمَا أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا هُمْ يُصَلُّونَ فَقَالَ: " إِنَّ صَلَاةَ الْأَوَّابِينَ كَانُوا يُصَلُّونَهَا إِذَا رَمِضَتْ الْفِصَالُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده على شرط مسلم]





১৯৩৪৭ - যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহলে কুবায়ের কাছে তাশরীফ আনলেন। তারা তখন চাশতের সময় নামায পড়ছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তনকারীদের এই নামায সেই সময় পড়া হয় যখন উটের বাচ্চাদের পা গরম হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]