হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19928)


19928 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَعَفَّانُ الْمَعْنَى وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَا: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرِّشْكُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَأَحْدَثَ شَيْئًا فِي سَفَرِهِ فَتَعَاهَدَ. قَالَ عَفَّانُ: فَتَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَذْكُرُوا أَمْرَهُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عِمْرَانُ: وَكُنَّا إِذَا قَدِمْنَا مِنْ سَفَرٍ بَدَأْنَا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ قَالَ: فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِي فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَامَ الثَّالِثُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَامَ الرَّابِعُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا. قَالَ: فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّابِعِ وَقَدْ تَغَيَّرَ وَجْهُهُ فَقَالَ: " دَعُوا عَلِيًّا، دَعُوا عَلِيًّا، دَعُوا عَلِيًّا، إِنَّ عَلِيًّا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ، وَهُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৯৯২৮ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম لشکر (বাহিনীর) একটি দল কোনো দিকে পাঠালেন এবং তাদের আমীর (নেতা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে নিযুক্ত করলেন । সফরের সময় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কিছু নতুন কাজ করলেন । তখন চারজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এই ওয়াদা করলেন যে, এই বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে অবশ্যই উল্লেখ করবেন । আমাদের এই নিয়ম ছিল যে, যখন সফর থেকে ফিরে আসতাম, তখন সর্বপ্রথম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাযির হতাম এবং তাঁকে সালাম করতাম । ফলে এইবারও তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন । কিছুক্ষণ পরে তাদের মধ্যে থেকে একজন লোক দাঁড়িয়ে গিয়ে আরয করলো, `ইয়া রাসূলুল্লাহ! আলী এমন এমন করেছেন` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন । তারপর দ্বিতীয়, তৃতীয় এবং চতুর্থ জন পালাক্রমে দাঁড়িয়ে এটাই বললো যে, `ইয়া রাসূলুল্লাহ! আলী এমন এমন করেছেন` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চতুর্থ ব্যক্তির দিকে মনোনিবেশ করলেন । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা মুবারকের রং পাল্টে গিয়েছিল । আর তিনবার বললেন, `আলীকে ছেড়ে দাও। আলী আমার থেকে এবং আমি আলী থেকে, আর সে আমার পরে প্রত্যেক মু'মিনের মাহবুব (প্রিয়)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19929)


19929 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৯৯২৯ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি লুটপাট করে, সে আমাদের মধ্যেকার নয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19930)


19930 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ مِغْوَلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا رُقْيَةَ إِلَّا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৯৩০ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `চোখের কুদৃষ্টি (নজরে বদ) বা কোনো বিষাক্ত প্রাণীর দংশন ছাড়া কোনো রোগের চিকিৎসা মন্ত্র দিয়ে করা যাবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19931)


19931 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ " غُلَامًا لِأُنَاسٍ فُقَرَاءَ قَطَعَ أُذُنَ غُلَامٍ لِأُنَاسٍ أَغْنِيَاءَ، فَأَتَى أَهْلُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّا نَاسٌ فُقَرَاءُ فَلَمْ يَجْعَلْ عَلَيْهِ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৯৩১ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, গরীবদের এক গোলাম মালদারদের কোনো এক গোলামের কান কেটে দিল । সেই গোলামের মালিক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এলেন এবং বলতে লাগলেন, `হে আল্লাহর নবী! আমরা তো এমনিতেই গরীব লোক, আপনি এর উপর কোনো কিছু আবশ্যক করবেন না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19932)


19932 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ " رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهُ، فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ: لَوْ لَمْ يَبْلُغْنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَهُ لَجَعَلْتُهُ رَأْيِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯৯৩২ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মৃত্যুর সময় তার ছয়টি গোলামকে আযাদ করে দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামদেরকে ডাকলেন এবং তাদের তিন ভাগে ভাগ করে তাদের মধ্যে লটারী করলেন । তারপর যাদের দু'জনের নাম বেরিয়ে এলো, তাদের আযাদ করে দিলেন, আর বাকি চারজনকে গোলামই থাকতে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19933)


19933 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّهُ قَالَ: " تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَنْهَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ عَنْهَا، وَلَمْ يَنْزِلْ مِنَ اللهِ فِيهَا نَهْيٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]





১৯৯৩৩ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, হজ্জে তামাত্তু' (সুবিধা গ্রহণ)-এর আয়াত কুরআনে নাযিল হয়েছে । আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গী হয়ে এর উপর আমল করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওফাত পর্যন্ত তা থেকে নিষেধ করেননি । আর না তো এই বিষয়ে কুরআনে তার হারাম হওয়ার কোনো হুকুম নাযিল হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19934)


19934 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ فَضَالَةَ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَعَلَيْهِ مِطْرَفٌ مِنْ خَزٍّ لَمْ نَرَهُ عَلَيْهِ قَبْلَ ذَلِكَ وَلَا بَعْدَهُ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً، فَإِنَّ اللهَ يُحِبُّ أَنْ يُرَى أَثَرُ نِعْمَتِهِ عَلَى خَلْقِهِ " قَالَ رَوْحٌ بِبَغْدَادَ: يُحِبُّ أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَى عَبْدِهِ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عمران بن حصين بسند صحيح، وحسنه الترمذي من حديث عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده.] {المغني (711).}





১৯৯৩৪ - আবূ রজা' আত্বারদী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন । তিনি তাঁর উপর নকশা করা একটি রেশমী চাদর নিয়েছিলেন, যা আমরা এর আগে বা এর পরে তাঁর উপর দেখিনি । তিনি বলতে লাগলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তির উপর আল্লাহ তাআলা তাঁর নেয়ামত দান করেন, তখন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর সেই নেয়ামতের প্রভাব তাঁর সৃষ্টির উপরও দেখা যাক` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19935)


19935 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ: سُئِلَ قَتَادَةُ عَنِ الشَّفْعِ وَالْوَتْرِ فَقَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عِصَامٍ الضُّبَعِيُّ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هِيَ الصَّلَاةُ: مِنْهَا شَفْعٌ، وَمِنْهَا وَتْرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৯৯৩৫ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সূরা ফজর-এর শব্দ 'ওয়াশ শাফ'ই ওয়াল ওয়া-ত্র' (জোড় ও বিজোড়)-এর অর্থ জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর দ্বারা নামায উদ্দেশ্য যে, কিছু নামায জোড় (শাফ'ই) এবং কিছু নামায বিজোড় (ওয়া-ত্র)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19936)


19936 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ قَالَ: غَدَوْتُ عَلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ يَوْمًا مِنَ الْأَيَّامِ فَقَالَ: يَا أَبَا الْأَسْوَدِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مِنْ مُزَيْنَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ الْيَوْمَ وَيَكْدَحُونَ فِيهِ؟ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ ومَضَى عَلَيْهِمْ فِي قَدَرٍ قَدْ سَبَقَ. أَوْ فِيمَا يُسْتَقْبَلُونَ مِمَّا أَتَاهُمْ بِهِ نَبِيُّهُمْ، وَأُخِذَتْ عَلَيْهِمْ بِهِ الْحُجَّةُ. قَالَ: " بَلْ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ، وَمَضَى عَلَيْهِمْ ". قَالَ: فَلِمَ يَعْمَلُونَ إِذًا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " مَنْ كَانَ اللهُ خَلَقَهُ لِوَاحِدَةٍ مِنَ الْمَنْزِلَتَيْنِ يُهَيِّئُهُ لِعَمَلِهَا، وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ،{وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} [الشمس: 8] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي على شرط مسلم.]





১৯৯৩৬ - আবুল আসওয়াদ দ্বী’লী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একদিন আমি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খিদমতে হাযির হলাম । তিনি বললেন, `হে আবুল আসওয়াদ! জুহাইনাহ্ গোত্রের এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাযির হলো এবং আরয করলো, 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই বলুন তো, লোকেরা আজ যে আমল করে এবং তাতে যে মেহনত ও কষ্ট করে, তা কি তাদের জন্য ফায়সালা হয়ে গেছে এবং আগে থেকেই তাক্বদীর (ভাগ্য) জারি হয়ে গেছে, নাকি আগামীতে ফায়সালা হবে যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আনা শিক্ষার অনুযায়ী হবে এবং এর মাধ্যমে তাদের উপর প্রমাণ প্রতিষ্ঠিত হবে?'` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `বরং আগে থেকেই ফায়সালা হয়ে গেছে এবং তাক্বদীর জারি হয়ে গেছে` । সে জিজ্ঞেস করলো, `ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে লোকেরা কেন আমল করে?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহ তাআলা যে ব্যক্তিকে দু'টির মধ্যে থেকে কোনো একটি মর্যাদার জন্য সৃষ্টি করেছেন, তার জন্য সেই আমলটি সহজ করে দেন` । আর এর সত্যায়ন কুরআনে এই বাণীর মাধ্যমেও হয়েছে: `ওয়া নাফসিন ওয়ামা সাওয়াহাহা ফালহামাহা ফুজূরাহা ওয়া তাক্বওয়া-হা` (আর নফসের কসম এবং তার, যিনি তাকে বিন্যস্ত করেছেন, অতঃপর তাকে তার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দিয়েছেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19937)


19937 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: وَحَدَّثَنِي السُّمَيْطُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ الْحَيِّ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عُبَيْسًا أَوْ ابْنَ عُبَيْسٍ فِي أُنَاسٍ مِنْ بَنِي جُشَمٍ أَتَوْهُ، فَقَالَ لَهُ أَحَدُهُمْ: أَلَا تُقَاتِلُ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ؟ قَالَ: لَعَلِّي قَدْ قَاتَلْتُ حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ. قَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أُرَاهُ يَنْفَعُكُمْ فَأَنْصِتُوا. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اغْزُوا بَنِي فُلَانٍ مَعَ فُلَانٍ ". قَالَ: فَصُفَّتِ الرِّجَالُ وَكَانَتِ النِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ الرِّجَالِ، ثُمَّ لَمَّا رَجَعُوا قَالَ رَجُلٌ: يَا نَبِيَّ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ. قَالَ: " هَلْ أَحْدَثْتَ؟ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ. قَالَ: " هَلْ أَحْدَثْتَ؟ " قَالَ: لَمَّا هُزِمَ الْقَوْمُ وَجَدْتُ رَجُلًا بَيْنَ الْقَوْمِ وَالنِّسَاءِ. فَقَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ. أَوْ قَالَ: أَسْلَمْتُ. فَقَتَلْتُهُ. قَالَ: تَعَوُّذًا بِذَلِكَ حِينَ غَشِيْتُهُ بِالرُّمْحِ. قَالَ: " هَلْ شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ تَنْظُرُ إِلَيْهِ؟ " فَقَالَ: لَا. وَاللهِ مَا فَعَلْتُ. فَلَمْ يَسْتَغْفِرْ لَهُ أَوْ كَمَا قَالَ، وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اغْزُوا بَنِي فُلَانٍ مَعَ فُلَانٍ، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْ لُحْمَتِي مَعَهُمْ، فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ اسْتَغْفِرِ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ. قَالَ: " وَهَلْ أَحْدَثْتَ؟ " قَالَ: لَمَّا هُزِمَ الْقَوْمُ أَدْرَكْتُ رَجُلَيْنِ بَيْنَ الْقَوْمِ وَالنِّسَاءِ فَقَالَا: إِنَّا مُسْلِمَانِ أَوْ قَالَا: أَسْلَمْنَا فَقَتَلْتُهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَمَّا أُقَاتِلُ النَّاسَ إِلَّا عَلَى الْإِسْلَامِ؟ وَاللهِ لَا أَسْتَغْفِرُ لَكَ ". أَوْ كَمَا قَالَ: فَمَاتَ بَعْدُ فَدَفَنَتْهُ عَشِيرَتُهُ، فَأَصْبَحَ قَدْ نَبَذَتْهُ الْأَرْضُ، ثُمَّ دَفَنُوهُ وَحَرَسُوهُ ثَانِيَةً فَنَبَذَتْهُ الْأَرْضُ، ثُمَّ قَالُوا: لَعَلَّ أَحَدًا جَاءَ وَأَنْتُمْ نِيَامٌ فَأَخْرَجَهُ فَدَفَنُوهُ ثَالِثَةً، ثُمَّ حَرَسُوهُ فَنَبَذَتْهُ الْأَرْضُ ثَالِثَةً، فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ أَلْقَوْهُ، أَوْ كَمَا قَالَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৯৯৩৭ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বনু জাশামের কিছু লোকের সাথে উবাইস বা ইবনে উবাইস এলো । তাদের মধ্যে একজন তাঁকে বললো যে, `আপনি কেন ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধে শরীক হন না যতক্ষণ না ফিতনা শেষ হয়ে যায়?` । তিনি বললেন, `হয়তো আমি ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করে ফেলেছি যখন ফিতনা বাকি ছিল না` । তারপর বললেন, `আমি কি তোমাদের সামনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি হাদীস বর্ণনা করব না?` । `আমার মনে হয় না যে তা তোমাদের উপকার দিতে পারবে, তাই তোমরা চুপ থাকো` । তারপর ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, `রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার সাহাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন, 'অমুক ব্যক্তির সাথে অমুক গোত্রের লোকদের সাথে জিহাদ করো'` । যুদ্ধের ময়দানে পুরুষরা কাতারবন্দী হলো এবং মহিলারা তাদের পিছনে দাঁড়ালো । জিহাদ থেকে ফেরার পর এক ব্যক্তি এলো এবং বলতে লাগলো, `হে আল্লাহর নবী! আমার জন্য মাগফিরাতের (ক্ষমার) দু'আ করুন, আল্লাহ আপনাকে মাফ করুন` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, `তোমার থেকে কি কোনো গুনাহ হয়েছে?` । সে বললো যে, `যখন দুশমন পরাজিত হলো, তখন আমি পুরুষ ও মহিলাদের মাঝে এক ব্যক্তিকে দেখলাম। সে বলতে লাগলো যে, 'আমি মুসলমান'। এই কথা সে আমার নেজা (বর্শা)-কে দেখে নিজের প্রাণ বাঁচানোর জন্য বলেছিল, তাই আমি তাকে হত্যা করে দিলাম` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করলেন না । এক হাদীসে দু'জন পুরুষকে হত্যা করার কথা রয়েছে এবং এটিও যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আমি ইসলাম ছাড়া আর কীসের উপর লোকদের সাথে কিতাল (যুদ্ধ) করছি? আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের জন্য মাগফিরাতের দু'আ করব না` । কিছুকাল পরে সেই লোকটি মারা গেল । তার পরিবারের লোকেরা তাকে দাফন করলো কিন্তু সকালে যমীন তাকে বাইরে ফেলে দিল । তারা তাকে আবার দাফন করলো এবং পাহারাদার নিযুক্ত করলো যে হয়তো ঘুমের মধ্যে কেউ এসে তাকে ক্ববর থেকে বের করে দিয়েছে । কিন্তু এইবারও যমীন তার লাশকে বাইরে ফেলে দিল । তিনবার এমন হলো, অবশেষে তারা তার লাশকে এভাবেই ছেড়ে দিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19938)


19938 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " أَعْتَقَ رَجُلٌ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৯৯৩৮ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মৃত্যুর সময় তার ছয়টি গোলামকে আযাদ করে দিল, যাদের ছাড়া তার কাছে আর কোনো মালও ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামদেরকে ডাকলেন এবং তাদের তিন ভাগে ভাগ করে তাদের মধ্যে লটারী করলেন । তারপর যাদের দু'জনের নাম বেরিয়ে এলো, তাদের আযাদ করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19939)


19939 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ الْخَزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: مَا قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا إِلَّا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ، وَنَهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ. قَالَ: وَقَالَ: " أَلَا وَإِنَّ مِنَ الْمُثْلَةِ: أَنْ يَنْذُرَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْزمَ أَنْفَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله: "ألا إن من المثلة ... الخ "، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৯৩৯ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবসময় তাঁর খুতবায় সদক্বা (দান) করার উৎসাহ দিতেন এবং মুছলা (অঙ্গহানি) করতে নিষেধ করতেন । `মনে রাখো! মুছলা করার মধ্যে এই জিনিসটিও শামিল যে, মানুষ কারো নাক কাটার মান্নত করে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19940)


19940 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهَا، وَلَمْ يَنْزِلْ فِيهَا نَهْيٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح.]





১৯৯৪০ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, হজ্জে তামাত্তু' (সুবিধা গ্রহণ)-এর আয়াত কুরআনে নাযিল হয়েছে । আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গী হয়ে এর উপর আমল করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওফাত পর্যন্ত তা থেকে নিষেধ করেননি । আর না তো এই বিষয়ে কুরআনে তার হারাম হওয়ার কোনো হুকুম নাযিল হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19941)


19941 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ " قَالَ: فَصَفَفْنَا فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ كَمَا تُصَلُّونَ عَلَى الْمَيِّتِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৯৪১ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আজ তোমাদের ভাই নজাশী মারা গেছেন, তাই তাঁর জানাযার নামায পড়ো` । ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং আমরা পিছনে কাতার বাঁধলাম । তারপর তিনি সাধারণত যেভাবে করেন সেভাবেই তাঁর জানাযার নামায পড়লেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19942)


19942 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ " قَالَ: فَقُمْنَا فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ كَمَا نَصُفُّ عَلَى الْمَيِّتِ، وَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ كَمَا نُصَلِّي عَلَى الْمَيِّتِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات.]





১৯৯৪২ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আজ তোমাদের ভাই নজাশী মারা গেছেন, তাই তাঁর জানাযার নামায পড়ো` । ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং আমরা পিছনে কাতার বাঁধলাম । তারপর তিনি সাধারণত যেভাবে করেন সেভাবেই তাঁর জানাযার নামায পড়লেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19943)


19943 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْأَعْرَجِ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ: " مَا مَسِسْتُ فَرْجِي بِيَمِينِي مُنْذُ بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯৯৪৩ - ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন, `যখন থেকে আমি আমার ডান হাত দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র হাতে বাই'আত (অঙ্গীকার) করেছি, কখনও সেই হাত দিয়ে আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করিনি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19944)


19944 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ: إِنَّهُ مَرَّ عَلَى قَاصٍّ قَرَأَ، ثُمَّ سَأَلَ فَاسْتَرْجَعَ وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَسْأَلِ اللهَ بِهِ؛ فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





১৯৯৪৪ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার তিনি কোনো ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে লোকদেরকে কুরআন পড়ে শোনাচ্ছিল । তিলাওয়াত শেষ করে সে লোকদের কাছে চাইতে শুরু করলো । এটা দেখে ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) 'ইন্না লিল্লা-হি ওয়া ইন্না ইলাইহি রা-জি'উন' বললেন । আর বললেন যে, `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কুরআন পড়ে, তার উচিত কুরআনের মাধ্যমে আল্লাহর কাছে চাওয়া । কারণ শীঘ্রই এমন লোকও আসবে যারা কুরআন পড়ে এর মাধ্যমে লোকদের কাছে চাইবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19945)


19945 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدًا.]





১৯৯৪৫ - ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `রাগের সময় মান্নত হয় না, আর তার কাফফারা সেটাই হয় যা কসমের কাফফারা` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19946)


19946 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَلَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ، وَمَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد منقطع.]





১৯৯৪৬ - ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যাকাতে ভালো পশু গ্রহণ করা, বা যাকাত দেওয়া থেকে (কৌশলে) বাঁচা এবং পশুদেরকে বর্শা দিয়ে আঘাত করার কোনো বাস্তবতা নেই । আর যে ব্যক্তি লুটপাট করে, সে আমাদের মধ্যেকার নয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19947)


19947 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَعَفَّانُ قَالَا: حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ قَالَ: عَفَّانُ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِمَّا أَنْ يَكُونَ قَالَ لِعِمْرَانَ أَوْ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَسْمَعُ " صُمْتَ سُرَرَ هَذَا الشَّهْرِ؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৯৪৭ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে জিজ্ঞেস করলেন, `তুমি কি শা'বান মাসের এই শেষের দিকে কোনো রোযা রেখেছো?` । সে বললো, `না` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যখন রমযানের রোযা শেষ হয়ে যাবে, তখন এক বা দু'দিনের রোযা রেখে নিয়ো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]