হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20388)


20388 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّا لَنَرْمُلُ بِالْجِنَازَةِ رَمَلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৩৮৮ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি সেই সময় দেখেছি, যখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে জানাযায় দ্রুত গতিতে চলছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20389)


20389 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقْضِي الْقَاضِي بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৮৯ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কোনো শাসক যেন দুই ব্যক্তির মধ্যে রাগের অবস্থায় ফয়সালা না করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20390)


20390 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، وَرِبْعِىُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ مُسْتَعْجِلًا حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ، وَثَابَ النَّاسُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَجُلِّيَ عَنْهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ، وَلَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، قَالَ: وَكَانَ ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ مَاتَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهُمَا شَيْئًا، فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৩৯০ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্রুত তাঁর কাপড় টেনে বের হলেন এবং মসজিদে পৌঁছলেন । লোকেরাও দ্রুত চলে আসলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই রাকা'আত সালাত আদায় করলেন, এমনকি সূর্য সম্পূর্ণরূপে উজ্জ্বল হয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মুখ করে বললেন, চাঁদ ও সূর্য আল্লাহর নিদর্শনগুলোর মধ্যে দুটি নিদর্শন, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাঁর বান্দাদেরকে ভয় দেখান । এগুলো কারো মৃত্যুর কারণে গ্রহণ লাগে না । আসলে সেই দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহেবজাদা ইব্রাহীম-এর ইনতিকাল হয়েছিল । যখন তোমরা এমন কিছু দেখতে পাও, তখন সালাত আদায় করো এবং দু'আ করো, যতক্ষণ না মুসীবত দূর হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20391)


20391 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ: انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَوَثَبَ فَزِعًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৩৯১ - পূর্বোক্ত হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20392)


20392 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مُوسَى وَيُقَالُ لَهُ: إِسْرَائِيلُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ، وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَحَسَنٌ مَعَهُ، وَهُوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً، وَعَلَيْهِ مَرَّةً، وَيَقُولُ: " إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]





২০৩৯২ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মিম্বারের ওপর দেখলাম । ইমাম হাসানও তাঁর সাথে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও লোকদের দিকে মুখ করতেন এবং কখনও ইমাম হাসান-কে দেখতেন । এবং বলতেন, আমার এই ছেলে হলো সর্দার । এবং আল্লাহ তার মাধ্যমে মুসলমানদের দুটি দলের মধ্যে সন্ধি করাবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20393)


20393 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَنْبَغِي لِلْقَاضِي، وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: لِلْحَاكِمِ، أَنْ يَحْكُمَ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৯৩ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কোনো শাসকের জন্য এটা উচিত নয় যে, সে দুই ব্যক্তির মধ্যে রাগের অবস্থায় ফয়সালা করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20394)


20394 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: ذُكِرَ الْكَبَائِرُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ "، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ، فَقَالَ: " وَشَهَادَةُ الزُّورِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ " أَوْ " قَوْلُ الزُّورِ "، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا: لَيْتَهُ سَكَتَ، وقَالَ مَرَّةً : أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ: الْإِشْرَاكُ بِاللهِ. . . . . فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৯৪ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বসেছিলাম । সেখানে কবীরাহ গুনাহের আলোচনা চললো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সবচেয়ে বড় কবীরাহ গুনাহ হলো আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করা এবং পিতামাতার অবাধ্যতা করা । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঠেস দিয়ে বসেছিলেন, সোজা হয়ে বসলেন । এরপর কয়েকবার বললেন, মিথ্যা সাক্ষ্য, মিথ্যা কথা । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা এতবার বললেন যে আমরা মনে মনে ভাবছিলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি চুপ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20395)


20395 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكَرَةَ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَبْتَاعَ الْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ، وَالذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَبْتَاعَ الْفِضَّةَ فِي الذَّهَبِ، وَالذَّهَبَ فِي الْفِضَّةِ، كَيْفَ شِئْنَا "، فَقَالَ لَهُ ثَابِتُ بْنُ عُبَيْدٍ: يَدًا بِيَدٍ؟ قَالَ: " هَكَذَا سَمِعْتُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৯৫ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রূপাকে রূপার বদলে এবং সোনাকে সোনার বদলে শুধু সমান-সমান দেখতে আদেশ করেছিলেন । আর এই আদেশও দিয়েছেন যে, রূপাকে সোনার বদলে এবং সোনাকে রূপার বদলে যেভাবে ইচ্ছা নিতে পারো । কম-বেশি হতে পারে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20396)


20396 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ، وَوَعَى قَلْبِي، " أَنَّ مَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ "، قَالَ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرَةَ، فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: وَأَنَا سَمِعَتْ أُذُنَايَ، وَوَعَى قَلْبِي مِنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৯৬ - আবূ উসমান বলেন যে, আমি সা'দ-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই কথা আমার এই কানগুলো শুনেছে এবং আমার দিল তা সংরক্ষিত রেখেছে : যে ব্যক্তি ইসলামের অবস্থায় নিজের বাবার বদলে অন্য কোনো ব্যক্তিকে নিজের বাবা বলে দাবি করে, অথচ সে জানে যে সেই ব্যক্তি তার বাবা নয়, তবে তার ওপর জান্নাত হারাম । আর আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আমি নিজেও এই কথা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি এবং আমার দিলে তা সংরক্ষিত রেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20397)


20397 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ ثُرْمُلَةَ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيْرِ حِلِّهَا، حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ أَنْ يَشُمَّ رِيحَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৩৯৭ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ ব্যক্তিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করে, আল্লাহ তার ওপর জান্নাতকে হারাম করে দেন এবং সে জান্নাতের ঘ্রাণও শুনতে (পাবে) না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20398)


20398 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللهُ الْعُقُوبَةَ لِصَاحِبِهِ فِي الدُّنْيَا، مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ، مِنَ الْبَغْيِ، وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৩৯৮ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, বিদ্রোহ (যুলুম) এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার চেয়ে বড় এমন কোনো গুনাহ নেই যে আখিরাতের আযাবের সাথে এই গুনাহগারকে দুনিয়াতেও দ্রুত শাস্তি দেওয়া হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20399)


20399 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَحْسَبُهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " شَهْرَانِ لَا يَنْقُصَانِ، شَهْرَا عِيدِ: رَمَضَانُ، وَذُو الْحِجَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৩৯৯ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ঈদের দুটি মাস অর্থাৎ রমযান এবং যুল-হিজ্জাহ সওয়াবের দিক থেকে কম হয় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20400)


20400 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: خَرَجْتُ فِي جَنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِهِ يَسْتَقْبِلُونَ الْجِنَازَةَ فَيَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ، وَيَقُولُونَ: رُوَيْدًا بَارَكَ اللهُ فِيكُمْ، قَالَ: فَلَحِقَنَا أَبُو بَكَرَةَ مِنْ طَرِيقِ المِرْبَدِ، فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ، وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِبَغْلَتِهِ، وَأَهْوَى لَهُمْ بِالسَّوْطِ، وَقَالَ: " خَلُّوا، فَوَالَّذِي كَرَّمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا "، وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً: لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০০ - উয়াইনাহ তার বাবা থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা-এর জানাযায় শরীক হয়েছিলাম । তাঁর পরিবারের কিছু লোক তাদের চেহারার দিক জানাযার দিকে করে নিল এবং তাদের গোড়ালির ওপর ভর করে উল্টো হাঁটতে লাগলো । এবং তারা বলতে যাচ্ছিল, আস্তে চলো, আল্লাহ তোমাদের বরকত দিন । মারবাদ (জায়গা)-এর পথে আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও জানাযায় শামিল হলেন । যখন তিনি সেই লোকদেরকে এবং তাদের এই কাজকে দেখলেন, তখন তিনি তার খচ্চরকে তাদের দিকে বাড়ালেন এবং চাবুক নিয়ে দ্রুত গেলেন । এবং বললেন, এর রাস্তা ছেড়ে দাও । সেই সত্তার কসম, যিনি আবূল কাসিম-এর চেহারাকে সম্মানিত করেছেন, আমি নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে দেখেছি যে, আমরা জানাযা নিয়ে দ্রুত গতিতে চলতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20401)


20401 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الدَّجَّالُ أَعْوَرُ بِعَيْنِ الشِّمَالِ، بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ، يَقْرَؤُهُ الْأُمِّيُّ وَالْكَاتِبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০১ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দাজ্জালের বাঁ চোখ কানা হবে এবং তার দুই চোখের মাঝখানে 'কাফের' লেখা থাকবে, যা প্রতিটি নিরক্ষর ও শিক্ষিত ব্যক্তি পড়তে পারবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20402)


20402 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ أَسْنَدُوا أَمْرَهُمْ إِلَى امْرَأَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০২ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই কওম (জাতি) কখনও সফল হতে পারে না, যারা তাদের কার্যাবলী এক মহিলার হাতে সোপর্দ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20403)


20403 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا فِي غَيْرِ كُنْهِهِ، حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ أَنْ يَجِدَ رِيحَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০৩ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ ব্যক্তিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করে, আল্লাহ তার ওপর জান্নাতের ঘ্রাণ হারাম করে দেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20404)


20404 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: ذَكَرْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ أَبِي بَكَرَةَ، فَقَالَ: مَا أَنَا بِطَالِبِهَا إِلَّا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ بَعْدَ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ تِسْعٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ سَبْعٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ خَمْسٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ ثَلَاثٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ آخِرِ لَيْلَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০৪ - আব্দুর রহমান বলেন যে, একবার আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সামনে শব-এ-কদর (লাইলাতুল কদর)-এর আলোচনা হলো। তখন তিনি বললেন, আমি তো তা কেবল শেষ দশকেই তালাশ করব , কারণ আমি এ সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কিছু বলতে শুনেছি । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, শব-এ-কদরকে রমযানের শেষ দশকে তালাশ করো: একুশতম রাত, তেইশতম রাত, পঁচিশতম রাত, অথবা সাতাশতম রাত, অথবা শেষ রাতে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20405)


20405 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنْ زِيَادٍ الْأَعْلَمِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، أَنَّهُ رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " زَادَكَ اللهُ حِرْصًا، وَلَا تَعُدْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪০৫ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, তিনি কাতারে শামিল হওয়ার আগেই রুকূ' করে ফেললেন । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, আল্লাহ তোমার দ্বীনি আগ্রহ বৃদ্ধি করুন, ভবিষ্যতে এমনটা করো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20406)


20406 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُهَلَّبِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي قُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ وَصُمْتُهُ "، قَالَ: " فَلَا أَدْرِي أَكَرِهَ التَّزْكِيَةَ، أَمْ لَا بُدَّ مِنْ غَفْلَةٍ، أَوْ رَقْدَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات]





২০৪০৬ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমাদের মধ্যে কেউ যেন এই কথা না বলে যে, আমি পুরো রমযান কিয়াম করেছি এবং সওম রেখেছি । কারণ গাফিলতি বা ঘুম আসা থেকে তো কোনো নিস্তার নেই । এমনও হতে পারে যে কোনো দিন সে ঘুমিয়ে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20407)


20407 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، آخَرَ وَهُوَ فِي نَفْسِي أَفْضَلُ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ غَيْرُ أَبِي: عَنْ يَحْيَى فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " أُفَضِّلُ فِي نَفْسِي حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ "، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى، فَقَالَ: " أَلَا تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ " قُلْنَا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، فَقَالَ: " أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ " قُلْنَا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ؟ " قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، وَأَبْشَارَكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ ‍ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " اللهُمَّ اشْهَدْ، لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلِّغٍ يُبَلِّغُهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ " فَكَانَ كَذَلِكَ وَقَالَ: " لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ "، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ حَرْقِ ابْنِ الْحَضْرَمِيِّ، حَرَّقَهُ جَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ: أَشْرَفُوا عَلَى أَبِي بَكَرَةَ، فَقَالُوا: هَذَا أَبُو بَكَرَةَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَحَدَّثَتْنِي أُمِّي، أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ: " لَوْ دَخَلُوا عَلَيَّ مَا بَهَشْتُ إِلَيْهِمْ بِقَصَبَةٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪০৭ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জাতুল বিদা'-এর সময় মিনায় খুতবা দিতে গিয়ে বললেন, এটা বলো যে, আজ কোন দিন? আমরা আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এতক্ষণ চুপ থাকলেন যে, আমরা মনে করলাম যে সম্ভবত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর অন্য কোনো নাম বলবেন । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা কি 'ইয়াওমুন নাহার' (কুরবানীর দিন) নয়? আমরা আরজ করলাম, কেন নয়! এরপর বললেন, এটা কোন মাস? আমরা আরজ করলাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এতক্ষণ চুপ থাকলেন যে, আমরা হয়তো মনে করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর অন্য কোনো নাম বলবেন । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা কি যুল-হিজ্জাহ মাস নয়? আমরা আরজ করলাম, কেন নয়! এরপর বললেন, এটা কোন শহর? আমরা আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পূর্বের মতোই চুপ থাকলেন । এরপর বললেন, এটা কি 'শহর-এ-হারাম' (সম্মানিত শহর) নয়? আমরা আরজ করলাম, কেন নয়! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমাদের জান, মাল এবং ইজ্জত-আব্রু একে অপরের জন্য ঠিক সেই রকমই সম্মানের, যেমন এই শহরের এই মাসের এই দিনের সম্মান রয়েছে । আর শীঘ্রই তোমরা তোমাদের রবের সাথে মিলিত হবে এবং তিনি তোমাদের আমল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন । মনে রেখো, আমার পরে পথভ্রষ্ট হয়ে যেও না যে একে অপরের গর্দান মারতে শুরু করো । আমি কি আল্লাহর বার্তা পৌঁছে দিয়েছি? তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে এই বার্তা পৌঁছে দেয় । কারণ কখনো কখনো যাকে বার্তা পৌঁছানো হয়, সে শ্রোতার চেয়ে বেশি সংরক্ষণকারী হয় । বর্ণনাকারী বলেন, ঠিক তেমনই হয়েছিল । যেদিন জারিয়াহ ইবনে কুদামাহ, ইবনে হাযরামী-কে আগুনে পুড়িয়ে দিলেন, তখন তিনি আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর দিকে এগিয়ে আসলেন এবং বলতে লাগলেন, ইনি হলেন আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু । বর্ণনাকারী বলেন, আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, যদি এই লোকেরা আমার কাছে আসে, তবে আমি লাঠি দিয়েও তাদের ওপর আঘাত করব না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]