মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
20788 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ نَهِيكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَشِيرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمَ بْنَ مَعْبَدٍ، فَهَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ، " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: زَحْمٌ، قَالَ: " لَا، بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ "، فَكَانَ اسْمَهُ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا أُمَاشِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ قَالَ: " يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللهِ؟ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللهِ "، قَالَ أَبُو شَيْبَانَ وَهُوَ الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ: أَحْسَبُهُ قَالَ: آخِذًا بِيَدِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، مَا أَنْقِمُ عَلَى اللهِ شَيْئًا، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: " يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِ سِبْتِيَّتَكَ " حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
২০৭৮৮ - আবদুস সামাদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ ইবনে সুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বশীর ইবনে নাহীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রেরিত বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেছেন, আর জাহিলিয়াতের যুগে তাঁর নাম ছিল যাহম ইবনে মা'বাদ, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে হিজরত করেন। তিনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার নাম কী? তিনি বললেন: যাহম। তিনি বললেন: না, বরং তুমি বশীর। আর এই নামটিই তাঁর নাম ছিল। তিনি বলেন: একদা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম, তখন তিনি বললেন: হে ইবনুল খাসাসিয়্যাহ! তুমি আল্লাহর প্রতি কিসের দোষারোপ করছো? তুমি তো আল্লাহর রাসূলের সাথে হাঁটছো। আবূ শাইবান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর তিনি আল-আসওয়াদ ইবনে শাইবান (রাহিমাহুল্লাহ), আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: তাঁর হাত ধরে। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক, আমি আল্লাহর প্রতি কোনো কিছুর দোষারোপ করি না। এরপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেন এবং বললেন: হে দুটি চামড়ার জুতো পরিধানকারী! তোমার জুতো জোড়া খুলে ফেলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20789 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، قَالَتْ: كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ، فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ أَنَّ أُخْتَهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدْ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، قَالَتْ: أُخْتِي غَزَوْتُ مَعَهُ سِتَّ غَزَوَاتٍ، قَالَتْ: كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى، وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى، فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لَا تَخْرُجَ؟ فَقَالَ: " لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ "، قَالَتْ: فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ فَسَأَلْتُهَا، أَوْ سَأَلْنَاهَا، هَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: كَذَا وَكَذَا؟، قَالَتْ: وَكَانَتْ لَا تَذْكُرُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَتْ: بِيَبَا، فَقَالَتْ: نَعَمْ، بِيَبَا، قَالَ: " لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ، أَوْ قَالَتْ: الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ، وَالْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَعْتَزِلْنَ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى "، فَقُلْتُ لِأُمِّ عَطِيَّةَ: الْحَائِضُ؟ ، فَقَالَتْ: " أَوَ لَيْسَ يَشْهَدْنَ عَرَفَةَ وَتَشْهَدُ كَذَا، وَتَشْهَدُ كَذَا؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৮৯ - হাফসাহ বিনতে সীরীন বলেন যে, আমরা আমাদের যুবতী মেয়েদেরকে বাইরে যেতে বাধা দিতাম। সেই সময়ে একজন মহিলা আসলেন এবং ক্বসর ইবনে খালাফ-এ অবস্থান করলেন। তিনি জানালেন যে, তাঁর বোন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবীর সাথে বিবাহিত ছিলেন, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বারোটি যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলেন। তাঁর বোন বলেন যে, আমিও তাদের মধ্যে অংশ নিয়েছি। আমার বোন বলেন যে, আমরা আহতদের চিকিৎসা করতাম এবং রোগীদের দেখাশোনা করতাম। এরপর একবার আমার বোন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করলেন যে, আমাদের মধ্যে যদি কারো কাছে চাদর না থাকে এবং সে ঈদের সালাতের জন্য বের হতে না পারে, তবে কি তার কোনো গুনাহ হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার বান্ধবীকে উচিত যে তাকে নিজের চাদরে শরীক করে নেয় এবং সেও কল্যাণ ও মুসলমানদের দু'আর অনুষ্ঠানে উপস্থিত হয়। হাফসাহ বিনতে সীরীন বলেন যে, এরপর যখন উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আসলেন, তখন আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এমন কিছু বলতে শুনেছেন? উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর অভ্যাস ছিল যে যখনই তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কথা উল্লেখ করতেন, তখন অবশ্যই বলতেন যে, আমার বাবা তাঁর ওপর কুরবান হোক। সুতরাং, তিনি এবারও বললেন, হ্যাঁ, আমার বাবা তাঁর ওপর কুরবান হোক। তিনি বললেন, যুবতী পর্দাশীল মেয়েদের এবং ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলাদেরও সালাতের জন্য বের হওয়া উচিত। যাতে তারা কল্যাণ এবং মুসলমানদের দু'আর অনুষ্ঠানে শরীক হতে পারে। তবে ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলারা যেন সালাত আদায়কারীদের কাতার থেকে দূরে থাকে। আমি উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, এরা কি আরাফাতে যায় না এবং অমুক অমুক অনুষ্ঠানে উপস্থিত হয় না?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20790 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ، فَقَالَ: " اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي " قَالَتْ: فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ، وَقَالَ: " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ "، قَالَ: وَقَالَتْ حَفْصَةُ: قَالَ: " اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلَاثًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ سَبْعًا "، قَالَ: وَقَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: " مَشَطْنَاهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯০ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মেয়ে যয়নবকে গোসল দিচ্ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন এবং বললেন, তাকে তিন বা তার চেয়ে বেশি বেজোড় সংখ্যায় গোসল দাও। যদি ভালো মনে করো, তবে পানিতে কুল পাতা মিশিয়ে দাও। এবং সবার শেষে তার ওপর কাফূর লাগিয়ে দাও। আর যখন তোমরা এই কাজগুলো থেকে অবসর হবে, তখন আমাকে জানাবে। সুতরাং, আমরা অবসর হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খবর দিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি লুঙ্গি আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন যে, তার শরীরে মাথা থেকে শুরু করে প্রথমে এটা জড়িয়ে দাও। উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমরা যয়নব-এর চুল আঁচড়ে তিনটি বেণী বানিয়ে দিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20791 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: كَانَ فِيمَا أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ: " لَا تَنُحْنَ "، فَمَا وَفَتْ مِنَّا غَيْرُ خَمْسِ نِسْوَةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯১ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছ থেকে বাই'আত নেওয়ার সময় যে শর্তগুলো আরোপ করেছিলেন, তাদের মধ্যে একটি শর্ত এইটাও ছিল যে, তোমরা মাতম (শোক করা) করবে না। কিন্তু পাঁচজন মহিলা ছাড়া আমাদের মধ্যে আর কেউ এই ওয়াদা পূর্ণ করেনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20792 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: " غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ، أَخْلُفُهُمْ فِي رِحَالِهِمْ، وَأَصْنَعُ لَهُمُ الطَّعَامَ، وَأَقُومُ عَلَى مَرْضَاهُمْ، وَأُدَاوِي جَرْحَاهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯২ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সাতটি যুদ্ধে অংশ নিয়েছি। এবং আমি তাঁবুতে থেকে মুজাহিদদের জন্য খাবার তৈরি করতাম, আর রোগীদের দেখাশোনা করতাম এবং আহতদের চিকিৎসা করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20793 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِأَبِي وَأُمِّي، أَنْ نُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ، وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ النَّحْرِ، فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى، وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، قَالَ: قِيلَ: أَرَأَيْتَ إِحْدَاهُنَّ لَا يَكُونُ لَهَا جِلْبَابٌ، قَالَ: " فَتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯৩ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার বাবা তাঁর ওপর কুরবান হোক! যুবতী পর্দাশীল মেয়েদের এবং ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলাদেরও সালাতের জন্য বের হওয়া উচিত। যাতে তারা কল্যাণ এবং মুসলমানদের দু'আর অনুষ্ঠানে শরীক হতে পারে। তবে ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলারা যেন সালাত আদায়কারীদের কাতার থেকে দূরে থাকে। কেউ জিজ্ঞাসা করলো যে, এটা বলুন যে যদি কোনো মহিলার কাছে চাদর না থাকে, তবে সে কী করবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার বোনকে উচিত যে তাকে নিজের চাদর পরিয়ে দেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20794 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَزِيدُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، " لَا تُحِدُّ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلَا تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا عَصْبًا، وَلَا تَكْتَحِلُ، وَلَا تَمَسُّ طِيبًا إِلَّا عِنْدَ طُهْرِهَا، قَالَ يَزِيدُ: أَدْنَى طُهْرِهَا، فَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ مَحِيْضِهَا، نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده من جهة محمد بن عبد الرحمن حسن لأجله، ومن جهة يزيد صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯৪ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো মহিলা তার স্বামী ছাড়া অন্য কোনো মৃত ব্যক্তির জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করবে না। তবে স্বামীর মৃত্যুর ওপর চার মাস দশ দিন শোক পালন করবে। এবং 'আসব' ছাড়া অন্য কোনো রঙে রঞ্জিত কাপড় পরিধান করবে না, সুরমা লাগাবে না এবং সুগন্ধি ব্যবহার করবে না, তবে যদি পবিত্রতার দিন আসে, তখন লাগাতে পারে। অর্থাৎ যখন সে তার মাসিক থেকে পবিত্র হয়, তখন সামান্য 'আসব' বা 'আযফার' নামের সুগন্ধি লাগিয়ে নেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20795 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: لَمَّا مَاتَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا، وَاجْعَلْنَ فِي الْخَامِسَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا غَسَّلْتُنَّهَا فَأَعْلِمْنَنِي "، قَالَتْ: فَأَعْلَمْنَاهُ، فَأَعْطَانَا حَقْوَهُ، وَقَالَ: " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯৫ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মেয়ে যয়নবকে গোসল দিচ্ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন এবং বললেন, তাকে তিন বা তার চেয়ে বেশি বেজোড় সংখ্যায় গোসল দাও। যদি ভালো মনে করো, তবে পানিতে কুল পাতা মিশিয়ে দাও। এবং সবার শেষে তার ওপর কাফূর লাগিয়ে দাও। আর যখন তোমরা এই কাজগুলো থেকে অবসর হবে, তখন আমাকে জানাবে। সুতরাং, আমরা অবসর হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খবর দিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি লুঙ্গি আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন যে, তার শরীরে মাথা থেকে শুরু করে প্রথমে এটা জড়িয়ে দাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20796 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئًا} [الممتحنة: 12] إِلَى قَوْلِهِ:{وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] ، قَالَتْ: كَانَ مِنْهُ النِّيَاحَةُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِلَّا آلَ فُلَانٍ، فَإِنَّهُمْ قَدْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَا بُدَّ لِي مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِلَّا آلَ فُلَانٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯৬ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: 'ইউবা-ইয়ি'নাকা 'আলা- আন লা- য়ুশরিকনা...' (তারা আপনার কাছে এই কথার ওপর বাই'আত করবে যে তারা শিরক করবে না...)-এ মাতম (শোক করা)-ও অন্তর্ভুক্ত ছিল। আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূল আল্লাহ! অমুক পরিবারের লোকদেরকে ব্যতিক্রম করে দিন, কারণ তারা জাহেলিয়াতের যুগে মাতম করার সময় আমাকে সাহায্য করেছিল। তাই আমার জন্যও জরুরি যে আমিও তাদের সাহায্য করি। সুতরাং, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ব্যতিক্রম করে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20797 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ أَبُو يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، جَمَعَ نِسَاءَ الْأَنْصَارِ فِي بَيْتٍ، ثُمَّ بَعَثَ إِلَيْهِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَسَلَّمَ، فَرَدَدْنَ عَلَيْهِ السَّلَامَ، فَقَالَ: أَنَا رَسُولُ رَسُولِ اللهِ إِلَيْكُنَّ، قُلْنَا: مَرْحَبًا بِرَسُولِ اللهِ، وَرَسُولِ رَسُولِ اللهِ، قَالَ: " تُبَايِعْنَ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَزْنِينَ، وَلَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ، وَلَا تَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ تَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُنَّ وَأَرْجُلِكُنَّ، وَلَا تَعْصِينَهُ فِي مَعْرُوفٍ؟ "، قُلْنَا: نَعَمْ، فَمَدَدْنَا أَيْدِيَنَا مِنْ دَاخِلِ الْبَيْتِ، وَمَدَّ يَدَهُ مِنْ خَارِجِ الْبَيْتِ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ اشْهَدْ، وَأَمَرَنَا بِالْعِيدَيْنِ أَنْ نُخْرِجَ فِيهِ الْعُتَّقَ، وَالْحُيَّضَ، وَنَهَى عَنْ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَا جُمُعَةَ عَلَيْنَا "، وَسَأَلْتُهَا عَنْ قَوْلِهِ:{وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] ، قَالَتْ: " نُهِينَا عَنِ النِّيَاحَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون ذكر عمر فيه وهذا إسناد ضعيف ]
২০৭৯৭ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় আসলেন, তখন তিনি আনসার মহিলাদেরকে এক ঘরে একত্রিত করলেন। এরপর উমরকে তাদের দিকে পাঠালেন। তিনি এসে সেই ঘরের দরজায় দাঁড়ালেন এবং সালাম দিলেন। মহিলারা জবাব দিলেন। উমর বললেন, আমি তোমাদের কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দূত হয়ে এসেছি। আমরা বললাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর দূতকে স্বাগতম। তিনি বললেন, তোমরা কি এই কথার ওপর বাই'আত করছো যে, তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে না, ব্যভিচার করবে না, তোমাদের সন্তানদেরকে হত্যা করবে না, কোনো অপবাদ তৈরি করবে না এবং কোনো নেক কাজে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নাফরমানি করবে না? আমরা স্বীকার করলাম এবং ঘরের ভেতর থেকে হাত বাড়িয়ে দিলাম। উমর বাইরে থেকে হাত বাড়ালেন এবং বললেন যে, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আদেশও দিলেন যে, ঈদগুলোতে কুমারী এবং ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলারাও সালাতের জন্য বের হবে। এবং আমাদেরকে জানাযার সাথে যেতে নিষেধ করলেন। এবং এইটাও যে আমাদের ওপর জুমু'আ ফরয নয়। কোনো মহিলা উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে 'ওয়ালা ইয়া'সীনাকা ফী মা'রূফ' (এবং কোনো নেক কাজে আপনার অবাধ্যতা করবে না)-এর অর্থ জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি বললেন, এতে আমাদেরকে মাতম (শোক করা) করতে নিষেধ করা হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20798 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ فِيمَنْ بَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أَنْ لَا نَنُوحَ، وَلَا نُحَدِّثَ مِنَ الرِّجَالِ إِلَّا مَحْرَمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله : " ولا نحدث من الرجال إلا محرما "]
২০৭৯৮ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বাই'আতকারী মহিলাদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছ থেকে বাই'আত নেওয়ার সময় যে শর্তগুলো আরোপ করেছিলেন, তাদের মধ্যে একটি শর্ত এইটাও ছিল যে, তোমরা মাতম করবে না এবং মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) ছাড়া অন্য কোনো পুরুষের সাথে কথা বলবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20799 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ، وَالْحُيَّضَ، وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَأَمَّا الْحُيَّضُ، فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى، وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَالدَّعْوَةَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৭৯৯ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ দিতেন যে, যুবতী মেয়েদের এবং ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলাদেরও ঈদের সালাতের জন্য বের হওয়া উচিত। যাতে তারা কল্যাণ এবং মুসলমানদের দু'আর অনুষ্ঠানে শরীক হতে পারে। তবে ঋতুস্রাব হয়েছে এমন মহিলারা যেন সালাত আদায়কারীদের কাতার থেকে দূরে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20800 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: أَخَذَ ابْنُ سِيرِينَ غُسْلَهُ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: " غَسَّلْنَا ابْنَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَنَا أَنْ نَغْسِلَهَا بِالسِّدْرِ ثَلَاثًا، فَإِنْ أَنْجَتْ وَإِلَّا فَخَمْسًا، فَإِنْ أَنْجَتْ وَإِلَّا فَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ "، قَالَتْ: " فَرَأَيْنَا أَنَّ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ سَبْعٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৮০০ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মেয়ে যয়নবকে গোসল দিচ্ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন এবং বললেন, তাকে তিন বা পাঁচ বা তার চেয়ে বেশি বেজোড় সংখ্যায় গোসল দাও। যদি ভালো মনে করো, তবে পানিতে কুল পাতা মিশিয়ে দাও। আমরা সাতের সংখ্যাকে উপযুক্ত মনে করেছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20801 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: " تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَنَا أَنْ نَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ، وَأَنْ نَجْعَلَ فِي الْغَسْلَةِ الْآخِرَةِ شَيْئًا مِنْ سِدْرٍ وَكَافُورٍ " حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السَّوَائِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات]
২০৮০১ - উম্মে 'আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মেয়ে যয়নবের ইনতিকাল হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন এবং গোসল দেওয়ার আদেশ দিলেন। এবং বললেন যে, তাকে তিন বা তার চেয়ে বেশি বেজোড় সংখ্যায় গোসল দাও। যদি ভালো মনে করো, তবে পানিতে কুল পাতা মিশিয়ে দাও। এবং সবার শেষে তার ওপর কাফূর লাগিয়ে দাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20802 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، كَذَّابِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২০৮০২ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কিয়ামতের আগে কিছু মিথ্যাবাদী (কাযযাব) এসে থাকবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20803 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٍ قَصِيرٍ، فِي إِزَارِهِ مَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ، قَالَ: وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ، فَكَلَّمَهُ، وَمَا أَدْرِي مَا يُكَلِّمُهُ، وَأَنَا بَعِيدٌ مِنْهُ، بَيْنِي وَبَيْنَهُ قَوْمٌ، فَقَالَ: " اذْهَبُوا بِهِ "، ثُمَّ قَالَ: رُدُّوهُ، فَكَلَّمَهُ، وَأَنَا أَسْمَعُ، فَقَالَ: " اذْهَبُوا بِهِ، فَارْجُمُوهُ "، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَطِيبًا، وَأَنَا أَسْمَعُهُ، قَالَ: فَقَالَ: " أَكُلَّمَا نَفَرْنَا فِي سَبِيلِ اللهِ، خَلَفَ أَحَدُهُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ، يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ مِنَ اللَّبَنِ، وَاللهِ لَا أَقْدِرُ عَلَى أَحَدِهِمْ إِلَّا نَكَّلْتُ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২০৮০৩ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে মা'ইয ইবনে মালিক, যিনি বেঁটে মানুষ ছিলেন, তাঁকে একটি লুঙ্গিতে পেশ করা হলো। তাঁর শরীরে লুঙ্গি ছাড়া কোনো চাদর ছিল না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি বালিশের ওপর বাঁ দিকে ঠেস দিয়ে বসেছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে কিছু কথা বললেন, যা আমার জানা নেই যে সেগুলো কী কথা ছিল, কারণ আমার এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাঝে কওম (মানুষজন) আড়াল ছিল। কিছুক্ষণ পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাকে নিয়ে যাও। কিছু বিরতির পর বললেন, তাকে ফিরিয়ে নিয়ে এসো। সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে যে কথাগুলো বললেন, তা আমি শুনলাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাকে নিয়ে যাও, তাকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করে দাও। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। আমি সেটাও শুনলাম: আমাদের কোনো দল আল্লাহর রাস্তায় জিহাদের জন্য বের হয়, তখন তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি পিছনে রয়ে যায়, তার আওয়াজ বকরীর মতো হয়। আর যে সামান্য দুধও কাউকে দিয়ে দেয়, আল্লাহর কসম! যার ওপর ক্ষমতা থাকে, সে অবশ্যই তাকে শাস্তি দেবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20804 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سِمَاكٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: " كَانَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يُمْهِلُ، فَلَا يُقِيمُ حَتَّى إِذَا رَأَى نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ، أَقَامَ الصَّلَاةَ حِينَ يَرَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن، رجاله ثقات]
২০৮০৪ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুআযযিন যখন আযান দিতেন, তখন কিছুক্ষণ থেমে যেতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বাইরে না দেখা পর্যন্ত ইক্বামত বলতেন না। যখন তিনি দেখতেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে চলে এসেছেন, তখন ইক্বামত শুরু করে দিতেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20805 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا، حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً مِنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ يَخْرُجُ كَذَّابُونَ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، ثُمَّ تَخْرُجُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَ الْأَبْيَضِ، كِسْرَى، وَآلِ كِسْرَى، وَإِذَا أَعْطَى اللهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا، فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، وَأَهْلِهِ، وَأَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]
২০৮০৫ - 'আমির ইবনে সা'দ বলেন যে, আমি জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো হাদীস জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন, দীন ততক্ষণ পর্যন্ত প্রতিষ্ঠিত থাকবে, যতক্ষণ না কুরাইশের বারোজন খলিফা হন। এরপর কিয়ামতের আগে কিছু মিথ্যাবাদী (কাযযাব) এসে থাকবে। এরপর মুসলমানদের একটি দল বের হবে এবং তারা কিসরা ও আল-কিসরার সাদা ধন-ভান্ডার বের করে নেবে। আর যখন আল্লাহ তাআলা তোমাদের মধ্যে কাউকে কোনো কল্যাণ দান করেন, তখন তার উচিত নিজের সত্তা এবং নিজের পরিবার-পরিজন থেকে তার শুরু করা। আর আমি হাউজে কাওসার-এর ওপর তোমাদের জন্য অপেক্ষা করতে থাকব।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20806 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْنَا: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ بِأَيْدِينَا يَمِينًا، وَشِمَالًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْمُونَ بِأَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ، أَلَا يَسْكُنُ أَحَدُكُمْ، وَيُشِيرُ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى صَاحِبِهِ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২০৮০৬ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা ডানে ও বামে সালাম ফেরানোর সময় হাত দিয়ে ইশারা করতাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, লোকদের কী হয়েছে যে তারা তাদের হাত দিয়ে এভাবে ইশারা করে, যেমন দুর্দম ঘোড়ার লেজ হয়? তোমরা কি স্থির থাকো না যে উরুর ওপর হাত রাখা অবস্থায়ই ইশারা করো এবং ডানে-বামে তোমার সঙ্গীকে সালাম দাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20807 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، وَسُئِلَ عَنْ شَيْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " كَانَ فِي رَأْسِهِ شَعَرَاتٌ إِذَا دَهَنَ رَأْسَهُ لَمْ تَتَبَيَّنَّ، وَإِذَا لَمْ يَدْهُنْهُ تَبَيَّنَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]
২০৮০৭ - কেউ জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাদা চুল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাথায় কয়েকটি মাত্র সাদা চুল ছিল। যখন আপনি মাথায় তেল লাগাতেন, তখন চুলের সাদা অংশ স্পষ্ট হতো না, আর যখন তেল লাগাতেন না, তখন সেই সাদা অংশ স্পষ্ট হয়ে যেত।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]