মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
20928 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْلِسُ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيَخْطُبُ قَائِمًا، وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا، وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا، وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ عَلَى الْمِنْبَرِ " •
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7015).}
২০৯২৮ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমু'আর দিন খুতবা দেওয়ার সময় বসতেন, এরপর দাঁড়িয়ে দ্বিতীয় খুতবা দিতেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খুতবা এবং সালাত মাঝারি ধরনের হতো। আর তিনি মিম্বারে কুরআন কারীমের আয়াত তেলাওয়াত করতেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20929 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ لُوَيْنٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: " كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَلَسَ أَحَدُنَا حَيْثُ يَنْتَهِي " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯২৯ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মজলিসে উপস্থিত হতাম, তখন যেখানে মজলিস শেষ হতো, আমরা সেখানেই বসে যেতাম।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20930 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فِي وَتْرٍ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُهَا فَنُسِّيتُهَا، هِيَ لَيْلَةُ مَطَرٍ وَرِيحٍ "، أَوْ قَالَ: " قَطْرٍ وَرِيحٍ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله : " وهي ليلة مطر وريح " وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩০ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, শব-এ-কদরকে রমযানের শেষ দশকের বেজোড় রাতগুলোতে তালাশ করো, কারণ আমি সেটা দেখেছিলাম, কিন্তু পরে আমাকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। সেই রাতে বৃষ্টি হবে এবং বাতাস বইবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20931 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةُ، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ هُوَ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ "، قَالَ جَابِرٌ: وَأَنَا أَسْمَعُهُ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
২০৯৩১ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে মদীনা মুনাওয়ারার আলোচনা হলো, তখন তিনি বললেন, মদীনা মুনাওয়ারার নাম আল্লাহ 'ত্বাবাহ' রেখেছেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20932 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَهُ فِي يَوْمِ عِيدٍ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ "، وَزَعَمَ سِمَاكٌ، " أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، بِغَيْرِ أَذَانٍ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن ]
২০৯৩২ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ঈদের সালাত আদায় করেছি, তাতে আযান এবং ইক্বামত হতো না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20933 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا، يُقَاتِلُ عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن ]
২০৯৩৩ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এই দীন সবসময় প্রতিষ্ঠিত থাকবে এবং কিয়ামত না আসা পর্যন্ত একটি দল এর জন্য যুদ্ধ করতে থাকবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20934 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، سَنَةَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: " رَأَيْتُ الْخَاتَمَ بَيْنَ كَتِفَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ بَيْضَةٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩৪ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র পিঠের ওপর নবুওয়াতের মোহর দেখেছি। তা কবুতরের ডিমের মতো ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20935 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الله، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ أَبِي الدَّحْدَاحِ، وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ يَتَوَقَّصُ، وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩৫ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ দাহদাহ-এর জানাযার সালাত আদায় করলেন। আমরা তাঁর সাথে ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ঘোড়ার ওপর সওয়ার ছিলেন, যা চমকে উঠলো। এটা দেখে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে দৌড়াতে লাগলাম।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20936 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: " أَتَى مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي زَنَيْتُ، فَرَدَّهُ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ رَجَمَهُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩৬ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে মা'ইয ইবনে মালিক আসলেন এবং বললেন যে, আমি ব্যভিচার করেছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দুইবার ফিরিয়ে দিলেন। এরপর তাঁকে রজম করে দিলেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20937 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ، وَقَالَ الْمُقَدَّمِيُّ فِي حَدِيثِهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَخْطُبُ بِمِنًى وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الرَّبِيعِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَنْ يَزَالَ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا ظَاهِرًا حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ "، ثُمَّ لَغَطَ الْقَوْمُ، وَتَكَلَّمُوا، فَلَمْ أَفْهَمْ قَوْلَهُ بَعْدَ: " كُلُّهُمْ "، فَقُلْتُ لِأَبِي: يَا أَبَتَاهُ: مَا بَعْدَ " كُلُّهُمْ "؟ قَالَ: " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ "، وَقَالَ الْقَوَارِيرِيُّ فِي حَدِيثِهِ: " لَا يَضُرُّهُ مَنْ خَالَفَهُ، أَوْ فَارَقَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩৭ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হজ্জাতুল বিদা'-এর সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই দীন সবসময় এর বিরোধীদের ওপর প্রবল থাকবে। কোনো বিরোধিতাকারী বা বিচ্ছিন্নকারী তাকে কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। যতক্ষণ না আমার উম্মতে বারোজন খলিফা অতিক্রম করেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু বললেন, যা আমি বুঝতে পারিনি। আমি আমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী বললেন? তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তারা সকলেই কুরাইশ থেকে হবেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20938 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، يَقُولُ: " لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ ظَاهِرًا عَلَى كُلِّ مَنْ نَاوَأَهُ، لَا يَضُرُّهُ مَنْ خَالَفَهُ، أَوْ فَارَقَهُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৩৮ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হজ্জাতুল বিদা'-এর সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই দীন সবসময় এর বিরোধীদের ওপর প্রবল থাকবে। কোনো বিরোধিতাকারী বা বিচ্ছিন্নকারী তাকে কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20939 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا، يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً "، قَالَ: فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُومُونَ وَيَقْعُدُونَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২০৯৩৯ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হজ্জাতুল বিদা'-এর সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই দীন সবসময় এর বিরোধীদের ওপর প্রবল থাকবে। কোনো বিরোধিতাকারী বা বিচ্ছিন্নকারী তাকে কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। যতক্ষণ না আমার উম্মতে বারোজন খলিফা অতিক্রম করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20940 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ، فَلَا قَيْصَرَ بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ كِسْرَى، فَلَا كِسْرَى بَعْدَهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللهِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২০৯৪০ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন কিসরা (পারস্যের সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন তার পরে আর কোনো কিসরা আসবে না। যখন কায়সার (রোমের সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন তার পরে আর কোনো কায়সার আসবে না। সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তোমরা তাদের দুজনের ধন-ভান্ডার আল্লাহর রাস্তায় খরচ করবে। সেই সময় অবশ্যই আসবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20941 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا "، فَتُكُلِّمَ فَخَفِيَ عَلَيَّ، فَسَأَلْتُ الَّذِي يَلِينِي، أَوْ إِلَى جَنْبِي، فَقَالَ: " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
২০৯৪১ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হজ্জাতুল বিদা'-এর সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই দীন সবসময় এর বিরোধীদের ওপর প্রবল থাকবে। কোনো বিরোধিতাকারী বা বিচ্ছিন্নকারী তাকে কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। যতক্ষণ না আমার উম্মতে বারোজন খলিফা অতিক্রম করেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু বললেন, যা আমি বুঝতে পারিনি। আমি আমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী বললেন? তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তারা সকলেই কুরাইশ থেকে হবেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20942 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْمُقْرِئُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
২০৯৪২ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পশুর বদলে পশু এবং ধারে (বিলম্বিত মূল্যে) ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20943 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَيُوسُفُ الصَّفَّارُ، مَوْلَى بَنِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ سِيَاهٍ الثَّقَفِيِّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا فِي مَجْلِسٍ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي سَمُرَةَ جَالِسٌ أَمَامِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْفُحْشَ، وَالتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الْإِسْلَامِ فِي شَيْءٍ، وَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا " ، قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي حَدِيثِهِ: زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ رِيَاحٍ •
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد وابن أبي الدنيا بإسناد صحيح.] {المغني (2879).}
২০৯৪৩ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি মজলিসে শরীক ছিলাম। আমার বাবা সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সামনে বসেছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, নির্লজ্জতা এবং অশ্লীল বাক্যবিন্যাসের ইসলামের সাথে কোনো সম্পর্ক নেই। আর ইসলামের দিক থেকে লোকদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম ব্যক্তি হলো সেই, যার চরিত্র সবচেয়ে উত্তম।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20944 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الزُّهْرِيُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، وَعَمِّي، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْوَجِيهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مَعَ جَنَازَةِ ثَابِتِ بْنِ الدَّحْدَاحَةِ عَلَى فَرَسٍ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ تَحْتَهُ، لَيْسَ عَلَيْهِ سَرْجٌ، مَعَهُ النَّاسُ وَهُمْ حَوْلَهُ "، قَالَ: " فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى فُرِغَ مِنْهُ، ثُمَّ قَامَ فَقَعَدَ عَلَى فَرَسِهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ يَسِيرُ حَوْلَهُ الرِّجَالُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২০৯৪৪ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি সাবিত ইবনে দাহদাহ-এর জানাযায় একটি উজ্জ্বল ও প্রশস্ত কপালবিশিষ্ট ঘোড়ার ওপর সওয়ার হয়ে বের হলেন। তাতে কোনো জিন বাঁধা ছিল না। লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চারপাশে ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়া থেকে নামলেন, তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং বসলেন, যতক্ষণ না দাফন শেষ হলো। এরপর উঠে নিজের ঘোড়ার ওপর বসলেন এবং রওনা হলেন। লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চারপাশে ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20945 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَاعِدًا قَطُّ فَلَا تُصَدِّقْهُ، " قَدْ رَأَيْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ، فَرَأَيْتُهُ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَجْلِسُ فَلَا يَتَكَلَّمُ بِشَيْءٍ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطْبَتَهُ الْأُخْرَى "، قُلْتُ: كَيْفَ كَانَتْ خُطْبَتُهُ؟ قَالَ: " كَانَتْ قَصْدًا، كَلَامًا يَعِظُ بِهِ النَّاسَ، وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ تَعَالَى " •
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7015).}
২০৯৪৫ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখেছি। এই জন্য যদি তোমাদের মধ্যে কেউ এই বর্ণনা করে যে, সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বসে খুতবা দিতে দেখেছে, তবে সে ভুল বর্ণনা করে। আমি তাঁকে একশো'রও বেশি বার খুতবা দিতে দেখেছি। প্রথমে একবার খুতবা দিতেন এবং বসতেন, এরপর দাঁড়িয়ে দ্বিতীয় খুতবা দিতেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খুতবা এবং সালাত মাঝারি ধরনের হতো। তিনি লোকদেরকে উপদেশ দিতেন এবং কুরআন কারীমের আয়াত পড়তেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20946 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ الْوَهْبِيَّ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَبْيَضَ آلِ كِسْرَى " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
২০৯৪৬ - জাবির ইবনে সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, মুসলমানদের একটি দল বের হবে এবং তারা কিসরা ও আল-কিসরার সাদা ধন-ভান্ডার বের করে নেবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20947 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: " مَا رُئِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَّا قَائِمًا " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن ]
২০৯৪৭ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখেছি।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]