হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21068)


21068 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: قَالَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ: " كُنْتُ قَيْنًا بِمَكَّةَ، فَكُنْتُ أَعْمَلُ لِلْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ، فَاجْتَمَعَتْ لِي عَلَيْهِ دَرَاهِمُ، فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ: لَا أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ ". قَالَ: " قُلْتُ: وَاللهِ لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ، حَتَّى تَمُوتَ، ثُمَّ تُبْعَثَ. قَالَ: فَإِذَا بُعِثْتُ كَانَ لِي مَالٌ وَوَلَدٌ؟ قَالَ: " فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ:{أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا} [مريم: 77] ، حَتَّى بَلَغَ،{فَرْدًا} [مريم: 80] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৬৮ - খাব্বাব ইবনে আরত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি মক্কা মুকাররামায় লোহার কাজ করতাম এবং আমি আস ইবনে ওয়াইল-এর জন্য কাজ করতাম। একবার তার কাছে আমার কিছু দিরহাম জমা হয়েছিল। আমি তার কাছে তা দাবি করতে এলে সে বলল, আমি তোমার পাওনা ততক্ষণ পর্যন্ত পরিশোধ করব না যতক্ষণ না তুমি মুহাম্মদ-এর অস্বীকার করো। আমি বললাম, আমি তো মুহাম্মদ-এর অস্বীকার তখনো করব না, যদি তুমি মরে আবার জীবিত হও। সে বলল, যখন আমি

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21069)


21069 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: أَتَيْنَا خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ نَعُودُهُ، وَقَدْ اكْتَوَى فِي بَطْنِهِ سَبْعًا، فَقَالَ: " لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ، فَقَدْ طَالَ بِي مَرَضِي ". ثُمَّ قَالَ: إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ مَضَوْا لَمْ تُنْقِصْهُمُ الدُّنْيَا شَيْئًا، وَإِنَّا أَصَبْنَا بَعْدَهُمْ مَا لَا نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلَّا التُّرَابَ، وَقَالَ: كَانَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ، وَإِنَّ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي نَفَقَتِهِ كُلِّهَا، إِلَّا فِي شَيْءٍ يَجْعَلُهُ فِي التُّرَابِ قَالَ: وَشَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا تَسْتَنْصِرُ اللهَ لَنَا؟ فَجَلَسَ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ، فَقَالَ: " وَاللهِ لَقَدْ كَانَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُؤْخَذُ فَتُجْعَلُ الْمَنَاشِيرُ عَلَى رَأْسِهِ، فَيُفَرَّقُ بِفِرْقَتَيْنِ مَا يَصْرِفُهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَلَيُتِمَّنَّ اللهُ هَذَا الْأَمْرَ، حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَحَضْرَمَوْتَ، لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ وَالذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





২১০৬৯ - ক্বায়স বলেন, আমরা খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর অসুস্থতার খোঁজখবর নিতে গেলাম, তিনি তাঁর বাগান নির্মাণে ব্যস্ত ছিলেন। আমাদের দেখে বললেন, মুসলমানকে প্রত্যেক জিনিসে সওয়াব দেওয়া হয়, শুধুমাত্র সেই জিনিস ছাড়া যা সে এই মাটিতে রোপণ করে। তিনি সাতবার তাঁর পেটে আগুন দিয়ে সেঁক দেওয়ার চিকিৎসা করিয়েছিলেন এবং বলছিলেন যে, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মৃত্যুর জন্য দোয়া করতে নিষেধ না করতেন, তবে আমি অবশ্যই তার জন্য দোয়া করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21070)


21070 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: لَمْ تُنْقِصْهُمُ الدُّنْيَا شَيْئًا. " وَيُمْشَطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ عَظْمِهِ مِنْ لَحْمٍ وَعَصَبٍ، لَا يَصْرِفُهُ عَنْ دِينِهِ شَيْءٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]




২১০৭০ - মুহাম্মদ ইবনে ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, এরপর তিনি এর অর্থ উল্লেখ করেন, তবে তিনি বলেন: দুনিয়া তাদের থেকে কিছুই কমায়নি, আর তাদের হাড়ের নিচের মাংস ও রগগুলোকে লোহার চিরুনি দিয়ে আঁচড়ানো হচ্ছে, কিন্তু কোনো কিছুই তাদেরকে তাদের দ্বীন থেকে ফেরাতে পারেনি।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21071)


21071 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ الْفَائِشِيِّ، عَنْ بِنْتٍ لِخَبَّابٍ، قَالَتْ: خَرَجَ خَبَّابٌ فِي سَرِيَّةٍ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَاهَدُنَا، حَتَّى كَانَ يَحْلُبُ عَنْزًا لَنَا، فَكَانَ يَحْلُبُهَا فِي جَفْنَةٍ لَنَا، فَكَانَتْ تَمْتَلِئُ حَتَّى تَطْفَحَ، قَالَتْ: فَلَمَّا قَدِمَ خَبَّابٌ حَلَبَهَا، فَعَادَ حِلَابُهَا إِلَى مَا كَانَ، قَالَ: فَقُلْنَا لِخَبَّابٍ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْلُبُهَا حَتَّى تَمْتَلِئَ جَفْنَتُنَا، فَلَمَّا حَلَبْتَهَا نَقَصَ حِلَابُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





২১০৭১ - খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কন্যা বলেন, খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি লস্করের সাথে রওয়ানা হলেন, তাঁর অনুপস্থিতিতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এতদূর খেয়াল রাখতেন যে, আমাদের ছাগলের দুধ দুয়ে দিতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি বড় পাত্রে দুধ দুয়ে দিতেন, যার ফলে সেই পাত্র কানায় কানায় ভরে যেত। যখন খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফিরে এলেন এবং তিনি তা দোহন করলেন, তখন তার থেকে স্বাভাবিক পরিমাণ দুধ বের হলো। আমরা তাঁকে বললাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর দুধ দোহন করতেন

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21072)


21072 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى خَبَّابٍ، وَقَدْ اكْتَوَى سَبْعًا فَقَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ " لَتَمَنَّيْتُهُ " وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَمْلِكُ دِرْهَمًا، وَإِنَّ فِي جَانِبِ بَيْتِي الْآنَ لَأَرْبَعِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ ". قَالَ: " ثُمَّ أُتِيَ بِكَفَنِهِ، فَلَمَّا رَآهُ بَكَى "، وَقَالَ: " لَكِنَّ حَمْزَةَ لَمْ يُوجَدْ لَهُ كَفَنٌ إِلَّا بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ، إِذَا جُعِلَتْ عَلَى رَأْسِهِ قَلَصَتْ عَنْ قَدَمَيْهِ، وَإِذَا جُعِلَتْ عَلَى قَدَمَيْهِ قَلَصَتْ عَنْ رَأْسِهِ، حَتَّى مُدَّتْ عَلَى رَأْسِهِ، وَجُعِلَ عَلَى قَدَمَيْهِ الْإِذْخِرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





২১০৭২ - হারিসাহ বলেন, আমি খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর অসুস্থতার খোঁজখবর নিতে গেলাম। তিনি তাঁর শরীর সেঁকেছিলেন। আমাকে দেখে বললেন, আমার যতটুকু কষ্ট হচ্ছে, আমি মনে করি না যে কারও এত কষ্ট হয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমি এক দিরহামও পেতাম না, আর এখন আমার এই ঘরের এক কোণে চল্লিশ হাজার দিরহাম দাফন করা আছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21073)


21073 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقُلْنَا: أَلَا تَسْتَنْصِرُ لَنَا اللهَ، أَوَلَا تَسْتَنْصِرُ لَنَا؟ فَقَالَ: " قَدْ كَانَ الرَّجُلُ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُؤْخَذُ، فَيُحْفَرُ لَهُ فِي الْأَرْضِ، فَيُجَاءُ بِالْمِنْشَارِ فَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ، فَيُجْعَلُ بِنِصْفَيْنِ، فَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَيُمَشَّطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ عَظْمِهِ مِنْ لَحْمٍ وَعَصَبٍ فَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ، وَاللهِ لَيُتِمَّنَّ اللهُ هَذَا الْأَمْرَ حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى حَضْرَمَوْتَ لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ وَالذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ، وَلَكِنَّكُمْ تَسْتَعْجِلُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৩ - খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবুওয়াতের দরবারে উপস্থিত হলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন কাবা ঘরের ছায়ায় তাঁর চাদর দিয়ে ঠেস দিয়ে বসেছিলেন। আমরা আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ, আল্লাহর কাছে আমাদের জন্য দোয়া করুন এবং সাহায্য চান। এটি শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা মোবারকের রঙ লাল হয়ে গেল এবং তিনি বললেন, তোমাদের আগের লোকদের জন্য দ্বীন কবুল করার অপরাধে গর্ত খোঁড়া হতো এবং করাত এনে মাথার উপর রাখা হতো এবং তা দিয়ে

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21074)


21074 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، حَدَّثَنِي أَبِي خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ، قَالَ: إِنَّا لَقُعُودٌ عَلَى بَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَنْتَظِرُ أَنْ يَخْرُجَ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ، إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: " اسْمَعُوا " فَقُلْنَا: سَمِعْنَا. ثُمَّ قَالَ: " اسْمَعُوا " فَقُلْنَا: سَمِعْنَا. فَقَالَ: " إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ، فَلَا تُعِينُوهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ، فَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد رجاله موثقون إلا أن فيه انقطاعا ]





২১০৭৪ - খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরজায় বসে যোহরের নামাযের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাইরে আসার অপেক্ষা করছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে এসে বললেন, আমার কথা শোনো। সাহাবীরা বললেন, লাব্বাইক। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার কথা শোনো। সাহাবীরা আবার আগের মতো উত্তর দিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, শীঘ্রই তোমাদের উপর কিছু শাসক আসবে, তোমরা তাদের জুলুমে সাহায্য করো না। আর যে ব্যক্তি তাদের

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21075)


21075 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، قَالَ: " كُنْتُ رَجُلًا قَيْنًا، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ: لَا، وَاللهِ لَا أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ. فَقُلْتُ: وَاللهِ لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ حَتَّى تَمُوتَ، ثُمَّ تُبْعَثَ. قَالَ: فَإِنِّي إِذَا مُتُّ ثُمَّ بُعِثْتُ جِئْتَنِي وَلِي ثَمَّ مَالٌ وَوَلَدٌ، فَأَعْطَيْتُكَ ". فَأَنْزَلَ اللهُ:{أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا} [مريم: 77] ، إِلَى قَوْلِهِ،{وَيَأْتِينَا فَرْدًا} [مريم: 80]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৫ - খাব্বাব ইবনে আরত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি মক্কা মুকাররামায় লোহার কাজ করতাম এবং আমি আস ইবনে ওয়াইল-এর জন্য কাজ করতাম। একবার তার কাছে আমার কিছু দিরহাম জমা হয়েছিল। আমি তার কাছে তা দাবি করতে এলে সে বলল, আমি তোমার ঋণ ততক্ষণ পর্যন্ত পরিশোধ করব না যতক্ষণ না তুমি মুহাম্মদ-এর অস্বীকার করো। আমি বললাম, আমি তো মুহাম্মদ-এর অস্বীকার তখনো করব না, যদি তুমি মরে আবার জীবিত হও। সে বলল, যখন আমি আবার

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21076)


21076 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: " كُنْتُ رَجُلًا قَيْنًا، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ حَقٌّ، فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ: لَا أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ: لَا وَاللهِ، لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ ". قَالَ: " فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ: سَيَكُونُ لِي ثَمَّ مَالٌ وَوَلَدٌ فَأُعْطِيكَ حَقَّكَ "، فَأَنْزَلَ اللهُ:{أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمْ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا} الْآيَةَ [مريم:

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৬ - খাব্বাব ইবনে আরত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি মক্কা মুকাররামায় লোহার কাজ করতাম এবং আমি আস ইবনে ওয়াইল-এর জন্য কাজ করতাম। একবার তার কাছে আমার কিছু দিরহাম জমা হয়েছিল। আমি তার কাছে তা দাবি করতে এলে সে বলল, আমি তোমার ঋণ ততক্ষণ পর্যন্ত পরিশোধ করব না যতক্ষণ না তুমি মুহাম্মদ-এর অস্বীকার করো। আমি বললাম, আমি তো মুহাম্মদ-এর অস্বীকার তখনো করব না, যদি তুমি মরে আবার জীবিত হও। সে বলল, যখন আমি আবার জীবিত

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21077)


21077 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: وَسَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، يَرْوِي عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمِنَّا مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، مِنْهُمْ: مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، لَمْ يَتْرُكْ إِلَّا نَمِرَةً إِذَا غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " غَطُّوا رَأْسَهُ ". وَجَعَلْنَا عَلَى رِجْلَيْهِ إِذْخِرًا، قَالَ: وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَ الثِّمَارَ، فَهُوَ يَهْدِبُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৭ - খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শুধুমাত্র আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য হিজরত করেছিলাম। সুতরাং আমাদের প্রতিদান আল্লাহর জিম্মায়। এখন আমাদের মধ্যে কিছু লোক দুনিয়া থেকে চলে গেছেন এবং তাদের প্রতিদান বা সওয়াবের কিছুই ভোগ করতে পারেননি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21078)


21078 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ: قُلْنَا لِخَبَّابٍ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَقُلْنَا: فَبِأَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَقَالَ: " بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৮ - আবু মা'মার বলেন, আমরা খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের নামাযে ক্বিরাত করতেন কি? তিনি বললেন, হ্যাঁ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21079)


21079 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ: أَتَيْتُ خَبَّابًا، أَعُودُهُ، وَقَدْ اكْتَوَى سَبْعًا فِي بَطْنِهِ، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ " لَدَعَوْتُ بِهِ حَدِيثُ ذِي الْغُرَّةِ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২১০৭৯ - ক্বায়স বলেন, আমি খাব্বাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর অসুস্থতার খোঁজখবর নিতে গেলাম, তিনি তাঁর বাগান নির্মাণে ব্যস্ত ছিলেন। তিনি সাতবার তাঁর পেটে আগুন দিয়ে সেঁক দেওয়ার চিকিৎসা করিয়েছিলেন এবং বলছিলেন, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মৃত্যুর জন্য দোয়া করতে নিষেধ না করতেন, তবে আমি অবশ্যই তার জন্য দোয়া করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21080)


21080 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي قَاضِي الرَّيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ذِي الْغُرَّةِ، قَالَ: عَرَضَ أَعْرَابِيٌّ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تُدْرِكُنَا الصَّلَاةُ وَنَحْنُ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ، فَنُصَلِّي فِيهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا " قَالَ: أَنَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ: أَفَنُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ " قَالَ: أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِهَا؟ قَالَ: " لَا " حَدِيثُ ضَمْرَةَ بْنِ سَعْدٍ السُّلَمِيِّ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لكن من حديث البراء بن عازب]





২১০৮০ - যি-উল-ইযযাহ থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন হাঁটছিলেন। সে জিজ্ঞাসা করল যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ, কিছু সময় এমন হয় যে আমরা উটের আস্তাবলে থাকি এবং নামাযের সময় এসে যায়, তখন কি আমরা সেখানেই নামায পড়তে পারি?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21081)


21081 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ ضَمْرَةَ بْنِ سَعْدٍ السُّلَمِيَّ، يُحَدِّثُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، وَجَدِّي، وَكَانَا قَدْ شَهِدَا حُنَيْنًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَا: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ، ثُمَّ جَلَسَ إِلَى ظِلِّ شَجَرَةٍ، فَقَامَ إِلَيْهِ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ، وَعُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ بَدْرٍ يَطْلُبُ بِدَمِ الْأَشْجَعِيِّ عَامِرِ بْنِ الْأَضْبَطِ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ سَيِّدُ قَيْسٍ، وَالْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ يَدْفَعُ عَنْ مُحَلِّمِ بْنِ جَثَّامَةَ لِخِنْدِفٍ، فَاخْتَصَمَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَأْخُذُونَ الدِّيَةَ خَمْسِينَ فِي سَفَرِنَا هَذَا، وَخَمْسِينَ إِذَا رَجَعْنَا " قَالَ: يَقُولُ عُيَيْنَةُ: وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ لَا أَدَعُهُ حَتَّى أُذِيقَ نِسَاءَهُ مِنَ الْحُزْنِ مَا أَذَاقَ نِسَائِي. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ تَأْخُذُونَ الدِّيَةَ ". فَأَبَى عُيَيْنَةُ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ لَيْثٍ يُقَالُ لَهُ: مُكَيْتِلٌ، رَجُلٌ قَصِيرٌ مَجْمُوعٌ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا وَجَدْتُ لِهَذَا الْقَتِيلِ شَبِيهًا فِي غُرَّةِ الْإِسْلَامِ إِلَّا كَغَنَمٍ وَرَدَتْ فَرُمِيَ أَوَّلُهَا فَنَفَرَ آخِرُهَا، اسْنُنِ الْيَوْمَ وَغَيِّرْ غَدًا. قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، ثُمَّ قَالَ: " بَلْ تَقْبَلُونَ الدِّيَةَ فِي سَفَرِنَا هَذَا خَمْسِينَ، وَخَمْسِينَ إِذَا رَجَعْنَا " فَلَمْ يَزَلْ بِالْقَوْمِ حَتَّى قَبِلُوا الدِّيَةَ، قَالَ: فَلَمَّا قَبِلُوا الدِّيَةَ، قَالَ: قَالُوا: أَيْنَ صَاحِبُكُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ رَسُولُ اللهِ؟ فَقَامَ رَجُلٌ آدَمُ طَوِيلٌ ضَرْبٌ، عَلَيْهِ حُلَّةً كَانَ تَهَيَّأَ لِلْقَتْلِ حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا جَلَسَ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: أَنَا مُحَلِّمُ بْنُ جَثَّامَةَ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ لَا تَغْفِرْ لِمُحَلِّمٍ، اللهُمَّ لَا تَغْفِرْ لِمُحَلِّمٍ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَامَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، وَهُوَ يَتَلَقَّى دَمْعَهُ بِفَضْلِ رِدَائِهِ، فَأَمَّا نَحْنُ بَيْنَنَا فَنَقُولُ: قَدْ اسْتَغْفَرَ لَهُ، وَلَكِنَّهُ أَظْهَرَ مَا أَظْهَرَ، لِيَدَعَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





২১০৮১ - যিয়াদ ইবনে যামরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উরওয়াহ ইবনে যুবায়ের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে তাঁর বাবা ও দাদা থেকে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন, যিনি হুনাইনের যুদ্ধে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক ছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের যোহরের নামায পড়ালেন এবং একটি গাছের ছায়ায় বসলেন। তখন আক্বরা' ইবনে হাবেস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উয়াইনাহ ইবনে হিসন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উঠে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলেন। উয়াইনাহ তখন আমের ইবনে আশজাঈ-এর রক্তের দাবি জানাচ্ছিলেন, যিনি ক্বায়স গোত্রের

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21082)


21082 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حَسَنٍ الْجَارِيِّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَارِثَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَلَا وَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْءٌ، إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمِّي، أَجْتَزِرُ مِنْهَا شَاةً؟ فَقَالَ: " إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا بِخَبْتِ الْجَمِيشِ فَلَا تَهِجْهَا " قَالَ: يَعْنِي بِخَبْتِ الْجَمِيشِ أَرْضًا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْجَارِ، أَرْضٌ لَيْسَ بِهَا أَنِيسٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [شطره الأول صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





২১০৮২ - আমর ইবনে ইয়াসরিবি যা'মরী থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সেই খুতবায় শরীক ছিলাম যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনা-এর ময়দানে দিয়েছিলেন। আপনি অন্যান্য কথার মধ্যে সেই খুতবায় এই কথা বলেছিলেন যে, কোনো ব্যক্তির জন্য তার ভাইয়ের সম্পদ ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল নয়, যতক্ষণ না সে তার মনের খুশিতে এর অনুমতি দেয়। আমি এই কথা শুনে রিসালাতের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমাকে বলুন যে যদি আমি আমার চাচাতো ভাইয়ের ছাগলের পাল পাই

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21083)


21083 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي الْجَارِيَّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عِمَارَةَ بْنَ حَارِثَةَ الضَّمْرِيَّ ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ الضَّمْرِيِّ، قَالَ: شَهِدْتُ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى، فَكَانَ فِيمَا خَطَبَ بِهِ أَنْ قَالَ: " وَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ، إِلَّا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُهُ " قَالَ: فَلَمَّا سَمِعْتُ ذَلِكَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ لَوْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمِّي، فَأَخَذْتُ مِنْهَا شَاةً، فَاجْتَزَرْتُهَا، عَلَيَّ فِي ذَلِكَ شَيْءٌ؟ قَالَ: " إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً، تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا، فَلَا تَمَسَّهَا " " هَذَا آخِرُ مُسْنَدِ الْبَصْرِيِّينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ " مسند الإمام أحمد بن حنبل (

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [شطره الأول صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





২১০৮৩ - আমর ইবনে ইয়াসরিবি যা'মরী থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সেই খুতবায় শরীক ছিলাম যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনা-এর ময়দানে দিয়েছিলেন। আপনি অন্যান্য কথার মধ্যে সেই খুতবায় এই কথা বলেছিলেন যে, কোনো ব্যক্তির জন্য তার ভাইয়ের সম্পদ ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল নয়, যতক্ষণ না সে তার মনের খুশিতে এর অনুমতি দেয়। আমি এই কথা শুনে রিসালাতের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমাকে বলুন যে যদি আমি আমার চাচাতো ভাইয়ের ছাগলের পাল পাই

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21084)


21084 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: "عَلِيٌّ أَقْضَانَا، وَأُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا، وَإِنَّا لَنَدَعُ كَثِيرًا مِنْ لَحْنِ أُبَيٍّ " وَأُبَيٌّ، يَقُولُ: "سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا أَدَعُهُ لِشَيْءٍ، وَاللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ:{مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا} [البقرة: 106] " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১০৮৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বাযী এবং উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বারী। আর আমরা উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পাঠের ভঙ্গিতে অনেক জিনিস ছেড়ে দিই। আর উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি, অতএব আমি তা ছাড়তে পারি না। আর আল্লাহ তাআলা বলেন, `আমরা যে কোনো আয়াতই মানসূখ করি বা ভুলিয়ে দিই, তার চেয়ে উত্তম বা তার মতো আয়াত নিয়ে

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21085)


21085 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: "عَلِيٌّ أَقْضَانَا، وَأُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا، وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ قَوْلِ أُبَيٍّ ". وَأُبَيٌّ يَقُولُ: "أَخَذْتُ مِنْ فَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَدَعُهُ، وَاللهُ يَقُولُ:{مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا} [البقرة: 106] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১০৮৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বাযী এবং উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বারী। আর আমরা উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পাঠের ভঙ্গিতে অনেক জিনিস ছেড়ে দিই। আর উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি, অতএব আমি তা ছাড়তে পারি না। আর আল্লাহ তাআলা বলেন, `আমরা যে কোনো আয়াতই মানসূখ করি বা ভুলিয়ে দিই, তার চেয়ে উত্তম বা তার মতো আয়াত নিয়ে

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21086)


21086 - حَدَّثَنِا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، فِي سَنَةِ سِتٍّ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ، عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "عَلِيٌّ أَقْضَانَا، وَأُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا، وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ قَوْلِ أُبَيٍّ شَيْئًا، وَإِنَّ أُبَيًّا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْيَاءَ وَأُبَيٌّ، يَقُولُ: لَا أَدَعُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ نَزَلَ بَعْدَ أُبَيٍّ كِتَابٌ " حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]





২১০৮৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মিম্বরে ভাষণ দিতে গিয়ে বললেন, আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বাযী এবং উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় ক্বারী। আর আমরা উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পাঠের ভঙ্গিতে অনেক জিনিস ছেড়ে দিই। আর উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি, অতএব আমি তা ছাড়তে পারি না, যদিও এর পরেও কুরআন নাযিল হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21087)


21087 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَخْبَرَنَا أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أُبَيًّا حَدَّثَهُ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: الرَّجُلُ يُجَامِعُ أَهْلَهُ، فَلَا يُنْزِلُ قَالَ: "يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، وَيَتَوَضَّأُ، وَيُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১০৮৭ - আবু আইয়ুব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলাম, যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে কিন্তু তার বীর্যপাত না হয়, তবে কী হুকুম?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]