মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21688 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، قَالَ يَحْيَى: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قُرَيْشٌ وَالْأَنْصَارُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ، أَوْ غِفَارٌ وَأَسْلَمُ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَشْجَعَ وَجُهَيْنَةَ، أَوْ جُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ، حُلَفَاءُ، مَوَالِيَّ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللهِ وَلَا رَسُولِهِ مَوْلًى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২১৬৮৮ - যায়দ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কুরাইশ এবং আনসার, আসলাম এবং গিফার, আশজা' এবং জুহায়না একে অপরের মিত্র। আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল ছাড়া তাদের অন্য কোনো অভিভাবক নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21689 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২১৬৮৯ - যায়দ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তার উচিত নতুন করে ওযু করে নেওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21690 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ طُعْمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَصْحَابِهِ غَنَمًا لِلضَّحَايَا، فَأَعْطَانِي عَتُودًا جَذَعًا مِنَ الْمَعْزِ، قَالَ: فَجِئْتُهُ بِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ جَذَعٌ قَالَ: " ضَحِّ بِهِ " فَضَحَّيْتُ بِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২১৬৯০ - যায়দ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর মধ্যে কুরবানীর জন্য ছাগল বণ্টন করলেন। তখন আমার ভাগে একটি ছয় মাসের বাচ্চা এল। আমি তা নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি তো ছয় মাসের বাচ্চা (এর কি কুরবানী হবে)? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এরই কুরবানী করে নাও। ফলস্বরূপ, আমি তারই কুরবানী করলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21691 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى سَجْدَتَيْنِ، لَا يَسْهُو فِيهِمَا، غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله رجال الصحيح إلا أنه منقطع]
২১৬৯১ - যায়দ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি দু'রাকাত নামায এমনভাবে পড়ে যে তাতে অন্য কোনো চিন্তা না করে, আল্লাহ তাআলা তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21692 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي أَبُو الدَّرْدَاءِ: " أَنَّهُ سَجَدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً، مِنْهُنَّ النَّجْمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
২১৬৯২ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কুরআনে এগারোটি সিজদা করেছেন, যার মধ্যে সূরা আন-নাজম-এর সিজদার আয়াতও অন্তর্ভুক্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21693 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَسْمَائِكُمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِكُمْ، فَأَحْسِنُوا أَسْمَاءَكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]
২১৬৯৩ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ক্বিয়ামতের দিন তোমরা নিজেদের এবং তোমাদের পিতার নাম দিয়ে ডাকা হবে। সুতরাং সুন্দর নাম রেখো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21694 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حُبُّكَ الشَّيْءَ يُعْمِي وَيُصِمُّ " قَالَ: وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْيَمَانِ، لَمْ يَرْفَعْهُ، وَرَفَعَهُ الْقُرْقُسَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (3674).}
২১৬৯৪ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো কিছুর ভালোবাসা তোমাদেরকে অন্ধ-বধির করে দেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21695 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ رِفْقُهُ فِي مَعِيشَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف ]
২১৬৯৫ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, মানুষের বুদ্ধিমত্তার চিহ্ন এই যে, সে তার অর্থনৈতিক কাজকর্মে মধ্যপন্থা অবলম্বন করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21696 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا مِنَّا صَائِمٌ، إِلَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]
২১৬৯৬ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলাম। আর গরমের তীব্রতায় নিজেদের মাথার উপর হাত রাখছিলাম। আর সেই সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছাড়া আমাদের মধ্যে কেউ রোযাদার ছিল না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21697 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتٍ، أَوْ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ: أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ: اللهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي، وَارْحَمْ غُرْبَتِي، وَارْزُقْنِي جَلِيسًا صَالِحًا. فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَقَالَ: لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا، لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:{فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ} [فاطر: 32] يَعْنِي: الظَّالِمَ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ، فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ "{وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ} [فاطر: 32] قَالَ: " يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا "{وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللهِ} [فاطر: 32] قَالَ: " الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৬৯৭ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক দামেশকের মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং এই দোয়া করলেন যে, হে আল্লাহ! আমাকে আমার একাকীত্বে কোনো সঙ্গী দান করো। আমার অপরিচিত অবস্থার উপর দয়া করো এবং আমাকে একজন ভালো সাথী দান করো। আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর এই দোয়া শুনলেন এবং বললেন যে, যদি তুমি এই দোয়াটি অন্তর থেকে করে থাকো, তবে আমি তোমার চেয়ে বেশি ভাগ্যবান। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কুরআন কারীমের এই আয়াত: `فمنهم ظالم لنفسه` (তাদের মধ্যে কেউ কেউ নিজের প্রতি যুলুমকারী) এর ব্যাখ্যায় এই কথা বলতে শুনেছি যে, যুলুমকারীর কাছ থেকে তার আমলের হিসাব-কিতাব তার সেই জায়গায়ই নেওয়া হবে, আর এটাই তার জন্য দুঃখ ও কষ্টের কারণ হবে। `منهم مقتصد` (তাদের মধ্যে কেউ কেউ মধ্যমপন্থী হবে), অর্থাৎ কিছু লোক মধ্যম স্তরের হবে, তাদের হিসাব সহজে নেওয়া হবে। `ومنهم سابق بالخیرات باذن اللہ` (আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ আল্লাহর ইচ্ছায় সৎকাজে অগ্রগামী), এরা সেই লোক হবে যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21698 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ الدِّمَشْقِيِّ، أَخْبَرَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فِي الْيَوْمِ الْحَارِّ الشَّدِيدِ الْحَرِّ، حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا فِي الْقَوْمِ صَائِمٌ إِلَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد ]
২১৬৯৮ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তীব্র গরমের সফরে ছিলাম। আর গরমের তীব্রতায় নিজেদের মাথার উপর হাত রাখছিলাম। আর সেই সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছাড়া আমাদের মধ্যে কেউ রোযাদার ছিল না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21699 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ إِعْطَاءِ السُّلْطَانِ، قَالَ: " مَا آتَاكَ اللهُ مِنْهُ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافٍ، فَخُذْهُ وَتَمَوَّلْهُ " قَالَ: وَقَالَ الْحَسَنُ، رَحِمَهُ اللهُ: " لَا بَأْسَ بِهَا مَا لَمْ تَرْحَلْ إِلَيْهَا، أَوْ تَشَرَّفْ لَهَا "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7769).}
২১৬৯৯ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল যে, বাদশাহর দান গ্রহণ করার কী হুকুম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না চেয়ে এবং আকাঙ্ক্ষা না করে আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে যা কিছু দান করেন, তা নিয়ে নাও এবং তা দিয়ে (আখিরাতের জন্য) পুঁজি তৈরি করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21700 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا أَبُو الدَّرْدَاءِ، مُغْضَبًا، فَقَالَتْ: مَا لَكَ؟ فَقَالَ: " وَاللهِ مَا أَعْرِفُ فِيهِمْ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭০০ - উম্মে দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে এলেন, তখন তিনি খুব রাগান্বিত অবস্থায় ছিলেন। তিনি কারণ জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি বললেন, আল্লাহর কসম! আমি লোকদের মধ্যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো শিক্ষাই দেখতে পাচ্ছি না। এখন তো শুধু এতটুকুই বাকি আছে যে, তারা একত্রিত হয়ে নামায পড়ে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21701 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ ابْنِ مَعْدَانَ، أَوْ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ " قَالَ: فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ، فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: " أَنَا صَبَبْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضُوءَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، ورجاله ثقات وقد اختلف في إسناده]
২১৭০১ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বমি এসে গেল, যার কারণে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রোযা ভেঙে দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন যে, একবার মসজিদে নববীতে সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো, তখন আমি তাঁর কাছেও এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য ওযুর পানি দিচ্ছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21702 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مَوْلَى ابْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، وحَدَّثَنَا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ، قَالَ مَكِّيٌّ: وَأَزْكَاهَا، عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ إِعْطَاءِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ، فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ " قَالُوا: وَذَلِكَ مَا هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " ذِكْرُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله رجال الصحيح غير أبي بحرية]
২১৭০২ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মালিকের দৃষ্টিতে সবচেয়ে উত্তম আমলের কথা বলব না? `যা মর্যাদার দিক দিয়ে সবচেয়ে বেশি উঁচু হওয়ার কারণ হবে, তোমাদের জন্য সোনা-রূপা খরচ করার চেয়ে উত্তম হবে এবং এর চেয়েও উত্তম হবে যে, তোমরা যুদ্ধক্ষেত্রে শত্রুর মুখোমুখি হও আর তোমরা তাদের গর্দান উড়াও এবং তারা তোমাদের গর্দান উড়াক?` সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই আমল কোনটি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলার যিকির।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21703 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى امْرَأَةً مُجِحًّا عَلَى بَابِ فُسْطَاطٍ أَوْ طَرَفِ فُسْطَاطٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَلَّ صَاحِبَهَا يُلِمُّ بِهَا " قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: " لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ فِي قَبْرِهِ، كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ؟ وَكَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
২১৭০৩ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি তাঁবুর বাইরে এক মহিলাকে দেখলেন, যার বাচ্চা প্রসবের সময় কাছে এসে গিয়েছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মনে হচ্ছে যে, তার মালিক তার `কাছে` যেতে চায়? লোকেরা আরয করল, জি হ্যাঁ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার মন চায় যে, তার উপর এমন লা'নত (অভিশাপ) করি যা তার সাথে তার কবর পর্যন্ত যায়। যখন এই মহিলা তার জন্য হালালই নয়, তখন সে কিভাবে তাকে নিজের উত্তরাধিকারী বানাতে পারে? আর যখন এই মহিলা তার জন্য হালালই নয়, তখন কিভাবে তার কাছ থেকে খিদমত নিতে পারে?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21704 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدِيثًا يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، يَعْنِي حَدِيثَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَمَكِّيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২১৭০৪ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21705 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيَعْجَبُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ " قَالُوا: كَيْفَ يُطِيقُ ذَلِكَ، أَوْ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ،؟ قَالَ: " قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
২১৭০৫ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে বললেন, তোমরা কি এক রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পড়তে অক্ষম? সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর কাছে এই কথা খুব কঠিন মনে হলো এবং তাঁরা বলতে লাগলেন যে, এর শক্তি কার কাছে থাকবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সূরা ইখলাস পড়ে নিয়ো (যে তা এক-তৃতীয়াংশ কুরআনের সমান)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21706 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ:، سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ الضَّبُعِ، فَكَرِهَهَا، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ قَوْمَكَ يَأْكُلُونَهُ قَالَ: لَا يَعْلَمُونَ، فَقَالَ رَجُلٌ، عِنْدَهُ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ نَهَى عَنْ كُلِّ ذِي نُهْبَةٍ، وَكُلِّ ذِي خَطْفَةٍ، وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ " قَالَ سَعِيدٌ: " صَدَقَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২১৭০৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ বলেন, আমি সাঈদ ইবনে মুসাইয়াব রাহিমাহুল্লাহ-এর কাছে গো-সাপ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি তা মাকরুহ (অপছন্দনীয়) বললেন। আমি তাঁকে বললাম যে, আপনার কওম তো তা খায়? তিনি বললেন যে, তাঁদের জানা থাকবে না। এর উপর সেখানে উপস্থিত একজন লোক বললেন যে, আমি আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই হাদীস শুনেছি যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক সেই পশু থেকে নিষেধ করেছেন যা লুটপাট থেকে পাওয়া যায়, যা চুরি করা হয়েছে, বা প্রত্যেক সেই হিংস্র পশু যা তার ছেদক দাঁত দিয়ে শিকার করে। সাঈদ ইবনে মুসাইয়াব রাহিমাহুল্লাহ এর সত্যায়ন করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21707 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ:، وَكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ، قَالَ: أَتَيْتُ الشَّامَ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَلَمْ أَجِدْهُ وَوَجَدْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، فَقَالَتْ: تُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَتْ: فَادْعُ لَنَا بِخَيْرٍ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ دَعْوَةَ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ، كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ: آمِينَ، وَلَكَ بِمِثْلٍ " فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ، فَأَلْقَى أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَقَالَ لِي مِثْلَ ذَلِكَ، يَأْثُرُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
২১৭০৭ - সাফওয়ান ইবনে আব্দুল্লাহ, `যার নিকাহে দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা ছিলেন`, বলেন যে, একবার আমি শামে এলাম এবং আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর খেদমতে হাজির হলাম, কিন্তু তাঁকে ঘরে পেলাম না। তবে তাঁর স্ত্রী উপস্থিত ছিলেন। তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, এই বছর কি আপনার হজ্জের ইচ্ছা আছে? আমি হ্যাঁ সূচক জবাব দিলাম। তিনি বললেন যে, আমাদের জন্যও কল্যাণের দোয়া করবেন, কারণ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন যে, মুসলমান তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে তার পিঠ পিছনে যে দোয়া করে, তা কবুল হয়। আর তার মাথার কাছে এই উদ্দেশ্যে একজন ফিরিশতা নিযুক্ত থাকে যে, যখনই সে তার ভাইয়ের জন্য কল্যাণের দোয়া করে, তখন তিনি তার উপর আমীন বলেন এবং এই কথা বলেন যে, তোমাকেও এই জিনিস নসীব হোক। তারপর আমি বাজারের দিকে গেলাম, তখন আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথেও সাক্ষাৎ হলো। তিনিও আমাকে এই কথা বললেন এবং এই হাদীস তিনিও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে শোনালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]